Стари завет:
1Мој.
2Мој.
3Мој.
4Мој.
5Мој.
ИсН.
Суд.
Рута.
1Сам.
2Сам.
1Цар.
2Цар.
1Дн.
2Дн.
1Језд.
Нем.
2Језд.
Тов.
Јдт.
Јест.
Јов.
Псал.
Приче.
Проп.
Пес.
ПремС.
Сирах.
Иса.
Јер.
Плач.
ПослЈ.
Вар.
Језек.
Дан.
Ос.
Јоило.
Амос
Авдија
Јона
Мих.
Наум.
Авак.
Соф.
Агеј
Зах.
Мал.
1 Мак.
2Мак.
3 Мак.
Нови завет: Мат. Мар. Лука. Јован Дела Јаков 1Пет. 2Пет. 1Ин. 2Јов. 3Јов. Јуда Рим. 1Кор. 2Кор. Гал. Ефес. Филиб. Кол. 1Сол. 2Сол. 1Тим. 2Тим. Титу Филим. Јевр. Откр.
Нови завет: Мат. Мар. Лука. Јован Дела Јаков 1Пет. 2Пет. 1Ин. 2Јов. 3Јов. Јуда Рим. 1Кор. 2Кор. Гал. Ефес. Филиб. Кол. 1Сол. 2Сол. 1Тим. 2Тим. Титу Филим. Јевр. Откр.
Скрыть
8:1
8:3
8:6
8:7
8:8
8:9
8:10
8:11
8:13
8:15
8:18
8:20
8:21
8:24
8:25
8:26
8:27
8:30
8:31
8:32
8:33
8:34
Сербский (синод.)
Языки
- Добавить язык
- Церковнослав. (рус)
- Церковнослав. (цс)
- Рус. (Синодальный)
- Рус. (Синод. с ударе́-ми)
- Рус. (еп. Кассиан)
- Рус. (Аверинцев)
- Рус. (К.П. Победоносцев)
- Arab (JAB)
- Arab (AVD)
- Azerbaijani
- Armenian
- Belarusian
- Bulgarian
- Chinese (simpl.)
- Croatian (S&D)
- English (NKJV)
- English (NRSV)
- English (KJV)
- Estonian
- Finnish (1992)
- French (LSG)
- Georgian (ancient)
- Georgian
- German (MLU, 1912)
- German (GNB)
- Greek (NT Byz)
- Greek (TGV)
- Greek (NA, 28)
- Hebrew NT by Delitzsch
- Italian (CEI 1974)
- Italian
- Kyrgyz
- Latin (Nova Vulgata)
- Latvian
- Romanian
- Polish
- Portuguese
- Serbian (synod.)
- Serbian
- Spanish (RVR 1995)
- Swedish (Folkbibeln)
- Tajik
- Tatar
- Ukrainian (Homenko)
- Ukrainian (Ogienko)
- Uzbek
А кад сиђе са горе, за њим пође мноштво народа.
И гле, дође губавац и клањаше му се говорећи: Господе, ако хоћеш, можеш ме очистити.
И пруживши руку Исус, дохвати га се говорећи: Хоћу, очисти се. И одмах се очисти од губе своје.
И рече му Исус: Гледај, никоме не казуј, него иди и покажи се свештенику, и принеси дар који је заповједио Мојсеј ради свједочанства њима.
А кад уђе у Капернаум, приступи му капетан молећи га и говорећи:
Господе, слуга мој лежи дома одузет, и страшно се мучи.
А Исус му рече: Ја ћу доћи и исцијелићу га.
И капетан одговори и рече: Господе, нисам достојан да под кров мој уђеш, него само реци ријеч, и оздравиће слуга мој.
Јер и ја сам човјек под влашћу, и имам под собом војнике, па речем једноме: иди, и иде: и другоме: дођи, и дође; и слуги своме: учини то, и учини.
А кад чу Исус, задиви се и рече онима што иду за њим: Заиста вам кажем: ни у Израиљу толике вјере не нађох.
А кажем вам да ће многи од истока и запада доћи и сјешће за трпезу с Авраамом, и Исаком, и Јаковом у Царству небескоме;
А синови царства биће изгнани у таму најкрајњу; ондје ће бити плач и шкргут зуба.
А капетану рече Исус: Иди, и како си вјеровао нека ти буде. И оздрави слуга његов у тај час.
И дошавши Исус у дом Петров, видје ташту његову гдје лежи и грозница је тресе.
И дотаче се руке њене, и пусти је ватра, и устаде и служаше му.
А када би вече, доведоше к њему бјесомучних много, и изагна духове ријечју, и све болеснике исцијели,
Да се испуни што је казао Исаија пророк говорећи: Он немоћи наше узе и болести понесе.
А када видје Исус много народа око себе, заповједи да пређу на ону страну.
И приступивши један књижевник рече му: Учитељу, ићи ћу за тобом куд год пођеш.
Рече му Исус: Лисице имају јаме и птице небеске гнијезда, а Син Човјечији нема гдје главу заклонити.
А други од ученика његових рече му: Господе, допусти ми најприје да одем и укопам оца својега.
А Исус му рече: Хајде за мном, а остави нека мртви укопавају своје мртве.
И кад уђе у лађу, за њим уђоше ученици његови.
И гле, бура велика настаде на мору, тако да се лађа покри валовима; а он спаваше.
И пришавши ученици његови, пробудише га говорећи: Господе, спаси нас, изгибосмо!
И рече им: Зашто сте страшљиви, маловјерни? Тада уставши запријети вјетровима и мору, и настаде тишина велика.
А људи се зачудише говорећи: Ко је овај да га слушају и вјетрови и море?
А кад он дође на ону страну у земљу гергесинску, сретоше га два бјесомучника, излазећи из гробова, тако опака да не могаше нико проћи путем оним.
И гле, повикаше говорећи: (та хоћеш од нас, Исусе, Сине Божији? Зар си дошао амо прије времена да нас мучиш?
А далеко од њих пасијаше велико крдо свиња.
И демони га мољаху говорећи: Ако нас изгониш, дозволи нам да идемо у крдо свиња.
И рече им: Идите. И они изишавши отидоше у крдо свиња. И гле, навали све крдо свиња са бријега у море, и утопише се у води.
А свињари побјегоше; и дошавши у град казаше све, и за бјесомучнике.
И гле, сав град изиђе у сусрет Исусу; и видјевши га, молише да оде из њиховог краја.