Стари завет:
1Мој.
2Мој.
3Мој.
4Мој.
5Мој.
ИсН.
Суд.
Рута.
1Сам.
2Сам.
1Цар.
2Цар.
1Дн.
2Дн.
1Језд.
Нем.
2Језд.
Тов.
Јдт.
Јест.
Јов.
Псал.
Приче.
Проп.
Пес.
ПремС.
Сирах.
Иса.
Јер.
Плач.
ПослЈ.
Вар.
Језек.
Дан.
Ос.
Јоило.
Амос
Авдија
Јона
Мих.
Наум.
Авак.
Соф.
Агеј
Зах.
Мал.
1 Мак.
2Мак.
3 Мак.
Нови завет: Мат. Мар. Лука. Јован Дела Јаков 1Пет. 2Пет. 1Ин. 2Јов. 3Јов. Јуда Рим. 1Кор. 2Кор. Гал. Ефес. Филиб. Кол. 1Сол. 2Сол. 1Тим. 2Тим. Титу Филим. Јевр. Откр.
Нови завет: Мат. Мар. Лука. Јован Дела Јаков 1Пет. 2Пет. 1Ин. 2Јов. 3Јов. Јуда Рим. 1Кор. 2Кор. Гал. Ефес. Филиб. Кол. 1Сол. 2Сол. 1Тим. 2Тим. Титу Филим. Јевр. Откр.
Скрыть
24:2
24:3
24:4
24:5
24:8
24:9
24:10
24:11
24:14
24:15
24:16
24:17
24:18
24:20
24:22
24:23
24:24
24:27
24:28
24:29
24:30
24:31
24:32
24:33
24:34
24:35
24:37
24:38
24:39
24:40
24:41
24:42
24:43
24:47
24:48
24:50
24:52
24:53
Сербский (синод.)
Языки
- Добавить язык
- Церковнослав. (рус)
- Церковнослав. (цс)
- Рус. (Синодальный)
- Рус. (Синод. с ударе́-ми)
- Рус. (еп. Кассиан)
- Рус. (Аверинцев)
- Рус. (К.П. Победоносцев)
- Arab (JAB)
- Arab (AVD)
- Azerbaijani
- Armenian
- Belarusian
- Bulgarian
- Chinese (simpl.)
- Croatian (S&D)
- English (NKJV)
- English (NRSV)
- English (KJV)
- Estonian
- Finnish (1992)
- French (LSG)
- Georgian (ancient)
- Georgian
- German (MLU, 1912)
- German (GNB)
- Greek (NT Byz)
- Greek (TGV)
- Greek (NA, 28)
- Hebrew NT by Delitzsch
- Italian (CEI 1974)
- Italian
- Kyrgyz
- Latin (Nova Vulgata)
- Latvian
- Romanian
- Polish
- Portuguese
- Serbian (synod.)
- Serbian
- Spanish (RVR 1995)
- Swedish (Folkbibeln)
- Tajik
- Tatar
- Ukrainian (Homenko)
- Ukrainian (Ogienko)
- Uzbek
А у први дан недјеље дођоше врло рано на гроб, и донесоше мирисе што приправише, а с њима и неке друге жене;
Али нађоше камен одваљен од гроба.
И ушавши не нађоше тијело Господа Исуса.
И док се оне чуђаху томе, гле, два човјека стадоше пред њих у блиставим хаљинама;
А када се оне уплашише и оборише лица земљи, рекоше им: (то тражите живога међу мртвима?
Није овдје, него устаде; сјетите се како вам каза док бјеше још у Галилеји,
Говорећи како Син Човјечији треба да буде предан у руке људи грјешника и да буде разапет и трећи дан да васкрсне.
И сјетише се ријечи његових.
Па вративши се од гроба, јавише све ово Једанаесторици и свима осталима.
А то бијаху Магдалина Марија и Јована и Марија Јаковљева и остале с њима које казаше ово апостолима.
И овима се учинише њихове ријечи као бунцање, и не вјероваше им.
А Петар устаде па отрча на гроб, и нагнувши се видје само покрове гдје леже, и отиде чудећи се у себи томе што се догодило.
И гле, двојица од њих иђаху у онај дан у село које бијаше удаљено од Јерусалима шездесет стадија и зваше се Емаус.
И они говораху међу собом о свим овим догађајима.
И док они разговараху и расправљаху, приближи се и сам Исус и иђаше с њима.
Али очи њихове бјеху задржане да га не познају.
А он им рече: Какав је то разговор који водите међу собом идући, и што сте невесели?
А један, по имену Клеопа, одговарајући рече му: Зар си ти једини странац у Јерусалиму, и зар ниси сазнао шта се у њему збило ових дана?
И рече им: (та? А они му рекоше: О Исусу Назарећанину, који бјеше човјек пророк, силан на дјелу и у ријечи пред Богом и свим народом;
Како га предадоше првосвештеници и кнезови наши да буде осуђен на смрт, и разапеше га?
А ми се надасмо да је он тај који ће избавити Израиља. Али поврх свега тога, ово је данас трећи дан откако се ово догоди.
А запрепастише нас и неке жене између нас које су биле рано на гробу,
Па не нашавши тијело његово, дођоше говорећи да су видјеле и појаву анђела који говораху да је он жив.
И неки од наших отидоше на гроб, и нађоше тако као што и жене казаше, али њега не видјеше.
А он им рече: О безумни и спорога срца за вјеровање у све што говорише пророци!
Није ли требало да Христос то претрпи и да уђе у славу своју?
И почевши од Мојсеја и од свију Пророка разјасни им што је у свим Писмима о њему писано.
И приближише се селу у које иђаху, и он се чињаше да хоће даље да иде.
А они га устављаху говорећи: Остани с нама, јер је дан нагнуо и близу је вече. И уђе да остане с њима.
И док он сјеђаше с њима за трпезом, узевши хљеб благослови и преломивши га даваше им.
А њима се отворише очи и познаше га. И он поста невидљив за њих.
И рекоше они један другоме: Не гораше ли срце наше у нама док нам говораше путем и док нам објашњаваше Писма?
И уставши онога часа, вратише се у Јерусалим, и нађоше окупљену Једанаесторицу и оне који бијаху с њима.
Који говораху: Заиста устаде Господ, и јави се Симону.
И они испричаше шта би на путу, и како га познаше при ломљењу хљеба.
И док они ово говораху, и сам Исус стаде међу њих, и рече им: Мир вам!
А они се уплашише, и будући устрашени, помислише да виде духа.
И рече им: (то сте збуњени? И зашто такве помисли улазе у срца ваша?
Видите руке моје и ноге моје, да сам ја главом; опипајте ме и видите; јер дух нема тијела и костију као што видите да ја имам.
И ово рекавши показа им руке и ноге.
А док још не вјероваху од радости и док се чуђаху, рече им: Имате ли овдје шта за јело?
А они му дадоше комад рибе печене, и меда у саћу.
И узевши једе пред њима.
А њима рече: Ово су ријечи које сам вам говорио још док сам био с вама, да се мора све испунити што је о мени написано у Закону Мојсејеву и у Пророцима и у Псалмима.
Тада им отвори ум да разумију Писма.
И рече им: Тако је писано, и тако је требало да Христос пострада и васкрсне из мртвих трећега дана,
И да се у његово име проповиједа покајање и опроштење гријехова по свим народима, почевши од Јерусалима.
А ви сте свједоци овоме.
И ево, ја ћу послати обећање Оца својега на вас; а ви сједите у граду Јерусалиму док се не обучете у силу с висине.
И изведе их напоље до Витаније, и подигавши руке своје благослови их.
И док их он благосиљаше, одступи од њих и узношаше се на небо.
А они му се поклонише и вратише се у Јерусалим са радошћу великом,
И бјеху непрестано у храму хвалећи и благосиљајући Бога. Амин!