Старият завет:
Быт.
Исх.
Лев.
Числ.
Втор.
Нав.
Суд.
Руфь.
1Цар.
2Цар.
3Цар.
4Цар.
1Пар.
2Пар.
1Ездр.
Неем.
2Ездр.
Тов.
Иудифь.
Есф.
Иов.
Пс.
Притч.
Еккл.
Песн.
Прем.
Сир.
Ис.
Иер.
Плач.
Посл.Иер.
Вар.
Иез.
Дан.
Ос.
Иоиль.
Ам.
Авд.
Иона.
Мих.
Наум.
Авв.
Соф.
Агг.
Зах.
Мал.
1Макк.
2Макк.
3Макк.
3Ездр.
Новия завет: Мф. Мк. Лк. Ин. Деян. Иак. 1Пет. 2Пет. 1Ин. 2Ин. 3Ин. Иуд. Рим. 1Кор. 2Кор. Гал. Еф. Флп. Кол. 1Фес. 2Фес. 1Тим. 2Тим. Тит. Флм. Евр. Откр.
Новия завет: Мф. Мк. Лк. Ин. Деян. Иак. 1Пет. 2Пет. 1Ин. 2Ин. 3Ин. Иуд. Рим. 1Кор. 2Кор. Гал. Еф. Флп. Кол. 1Фес. 2Фес. 1Тим. 2Тим. Тит. Флм. Евр. Откр.
Скрыть
3:4
3:8
3:11
3:13
3:16
см.:Притч.20:17;
3:17
3:19
3:21
3:26
3:29
3:33
3:34
3:35
3:36
3:37
3:41
3:43
3:44
3:46
3:49
3:54
3:56
3:57
3:58
3:59
3:60
3:61
3:62
3:63
3:65
Болгарский
Языки
- Добавить язык
- Церковнослав. (рус. дореф.)
- Церковнослав. (рус. гражд.)
- Церковнослав. (цс)
- Рус. (Синодальный)
- Рус. (Синод. с ударе́-ми)
- Рус. (Юнгеров)
- Рус. (прп. Макарий Алтайский)
- Arab (AVD)
- Azerbaijani
- Armenian
- Chinese (simpl.)
- Croatian (S&D)
- Czech (Bible Kralicka [1613])
- English (NKJV)
- English (KJV)
- English (NRSV)
- Estonian
- Finnish (1992)
- French (LSG)
- Georgian
- German (MLU, 1912)
- German (GNB)
- Greek (NT Byz)
- Greek (TGV)
- Greek (LXX, Rahlfs)
- Hebrew
- Italian
- Kyrgyz
- Latin (Nova Vulgata)
- Romanian
- Polish
- Portuguese
- Serbian (synod.)
- Serbian
- Spanish (RVR 1995)
- Swedish (Folkbibeln)
- Tajik
- Ukrainian (Homenko)
- Ukrainian (Ogienko)
Аз съм човек, изпитал неволя от жезъла на Неговия гняв;
Той ме поведе и въведе в тъмнина, а не в светлина.
Той се обърна само против мене и цял ден обръща ръката Си.
Смаза плътта ми и кожата ми, строши костите ми;
загради ме и обиколи с горчила и теглила;
тури ме на тъмно място, както умрелите отдавна,
обиколи ме със стена, за да не изляза, направи тежки веригите ми
и, когато виках и писках, задържаше молитвата ми;
с камъни прегради пътищата ми, из криви пътеките ми;
Той стана за мене като мечка в засада, като лъв на скрито място;
изкриви пътищата ми и ме разкъса, на нищо ме направи;
изопна лъка Си и ме тури за луча на стрелите;
устрели бъбреците ми със стрели от колчана Си.
Аз станах гавра за цял мой народ, всекидневна тяхна песен.
Той ме с горчила пресити, с пелин ме напои;
разби с камъни зъбите ми, с пепел ме покри.
И избяга мирът от душата ми; аз забравих за добруване
и казах: загина силата ми и надеждата ми на Господа.
Помисли за моето страдание и моята злополука, за пелина и жлъчката.
Крепко помни това моята душа и отпада в мен.
Ето какво аз отговарям на сърцето си и поради това имам упование:
по милост на Господа не изчезнахме ние, защото милосърдието Му не е пресекнало:
то се обновява всяка сутрин; велика е Твоята вярност!
Господ е моя част, казва душата ми, и тъй. Нему ще се надявам.
Благ е Господ към ония, които се Нему надяват, към душата, която Го търси.
Добре е ономува, който търпеливо очаква спасение от Господа.
Добре е човеку, кога носи иго на младини.
Седи самотно и мълчи, понеже Той го е наложил върху него.
Туря устата си в прах, мислейки: "може би, има още надежда";
подлага страната си ономува, който го бие, до пресита приема хули,
понеже не навеки оставя Господ.
Пратил ли е неволя. Той и ще помилува по великата Си благост.
Защото Той не по изволение на сърцето Си наказва и огорчава синовете човешки.
Но кога тъпчат с нозе всички затворници на земята,
кога неправедно съдят човека пред лицето на Всевишния,
кога притесняват човека в неговата работа: нима Господ не види?
Кой казва: "и това бива, що Господ не е заповядал да бъде"?
Нали от устата на Всевишния произлиза злощастие и благополучие?
За какво би скърбял живеещият човек? Всеки да скърби за греховете си.
Нека изпитаме и изследваме своите пътища, и да се обърнем към Господа.
Нека възнесем сърце и ръце към Бога, Който е на небесата;
ние се отметнахме и упорствувахме; Ти не пощади;
Ти се облече с гняв и ни преследваше, умъртвяваше, не щадеше;
Ти закри Себе Си с облак, за да не достига нашата молитва;
смет и гнусота ни направи Ти сред народите.
Разтворили са против нас широки уста всички наши врагове.
Ужас и яма, опустошение и разорение - това е наш дял.
Потоци води лее окото ми за гибелта на дъщерите на моя народ.
Окото ми се излива и не престава, понеже няма облекчение,
докле Господ милостно ме погледне и види от небесата.
Окото ми прави да страда душата ми заради всички дъщери на моя град.
Всякак се силеха да ме уловят като птичка моите врагове, без всяка причина;
захвърлиха живота ми в яма и ме засипаха с камъни.
Водите се издигнаха до главата ми; аз казах: "загинах".
Призовавах името Ти, Господи, от дълбоката яма.
Ти чу гласа ми; не закривай ухото Си от моята въздишка и от моя плач!
Ти се приближаваше, кога викнех към Тебе, и казваше: не бой се!
Ти защищаваше. Господи, делото на моята душа; изкупваше живота ми.
Ти виждаш. Господи, моето угнетеиие; отсъди делото ми!
Ти виждаш всичката им отмъстителност, всичките им кроежи против мене;
Ти чуваш. Господи, ругатните им, всичките им кроежи против мене,
речите на въставащите срещу мене и хитрините им против мене всеки ден.
Погледни, седнат ли, станат ли, аз съм песен за тях.
Отплати им. Господи, според делата на ръцете им;
прати им помрачение на сърцето и Твоето проклятие върху им;
преследвай ги, Господи, с гняв, и изтреби ги от поднебесието!