Старий Заповіт:
Бут.
Вих.
Лев.
Чис.
Втор.
Нав.
Суд.
Рут.
1Сам.
2Сам.
1Цар.
2Цар.
1Хр.
2Хр.
Неем.
Тов.
Юдт.
Ест.
Йов.
Пс.
Прип.
Еккл.
Пісн.
Муд.
Сир.
Іс.
Єр.
Плач.
Лист Єр.
Вар.
Єз.
Дан.
Ос.
Йоіл.
Ам.
Овд.
Йона.
Мих.
Наум.
Ав.
Соф.
Ог.
Зах.
Мал.
1Мак.
2Мак.
Новий Заповіт: Мт. Мк. Лк. Ів. Дії. Як. 1Пет. 2Пет. 1Ів. 2Ів. 3Ів. Юд. Рим. 1Кор. 2Кор. Гал. Еф. Флп. Кол. 1Сол. 2Сол. 1Тим. 2Тим. Тит. Фил. Євр. Об.
Новий Заповіт: Мт. Мк. Лк. Ів. Дії. Як. 1Пет. 2Пет. 1Ів. 2Ів. 3Ів. Юд. Рим. 1Кор. 2Кор. Гал. Еф. Флп. Кол. 1Сол. 2Сол. 1Тим. 2Тим. Тит. Фил. Євр. Об.
Скрыть
36:0
36:1
36:2
36:5
36:6
36:9
36:11
см.:2Пар.33:13;
36:14
36:17
36:19
36:20
36:23
36:24
36:25
36:27
36:28
36:30
36:31
36:32
36:33
Украинский (Хоменко)
Языки
- Добавить язык
- Церковнослав. (рус)
- Церковнослав. (цс)
- Рус. (Синодальный)
- Рус. (Синод. с ударе́-ми)
- Рус. (Юнгеров)
- Рус. (Аверинцев)
- Arab (AVD)
- Azerbaijani
- Armenian
- Bulgarian
- Chinese (simpl.)
- Croatian (S&D)
- English (NKJV)
- English (KJV)
- English (NRSV)
- Estonian
- Finnish (1992)
- French (LSG)
- Georgian
- German (MLU, 1912)
- German (GNB)
- Greek (NT Byz)
- Greek (TGV)
- Greek (LXX, Rahlfs)
- Hebrew
- Italian
- Kyrgyz
- Latin (Nova Vulgata)
- Romanian
- Polish
- Portuguese
- Serbian (synod.)
- Serbian
- Spanish (RVR 1995)
- Swedish (Folkbibeln)
- Tajik
- Ukrainian (Homenko)
- Ukrainian (Ogienko)
Четверта промова Елігу
І знову Елігу взяв говорити:
«Зажди но трошки, і я тобі з'ясую, | бо ще чимало можна сказати про Бога.
Сягну знанням моїм далеко | і визнаю Творцеві моєму слушність.
Воістину в словах моїх нема неправди, | і звершений знанням стоїть біля тебе.
Так! Бог силою великий, однак, не гордує чистим серцем.
Він не дає грішникові жити, | він бідолашним чинить правосуддя,
і праведника не позбавляє права. | Він царів ставить на престолі, | саджає їх назавжди! Але що загорділи,
тому вони закуті в кайдани, | обплутані мотуззям нужди!
Він виявляє їм діла | й переступи їхні, бо вони загорділи.
Він відкриває їм вухо на навчання, | від беззаконства велить відвернутись.
І як вони послухаються, почнуть йому служити, | то проведуть свої дні у щасті, літа свої в утісі.
А коли не послухаються, то пройдуть через Яму | і пропадуть у невіданні.
Щождо лукавих серцем, що гнів свій зберігають, | і що не звали на допомогу, коли їх в'язано,
то їхня душа загине замолоду, | життя їхнє - між розпусниками.
Він бідного рятує власною його бідою | і в злиднях об'являється для його вух.
Отож і тебе він вирве з пащі скрути, | її тобі заступить достаток щедрий, | і стіл твій буде повен туку.
А наповнишся нечестивими осудами, | то спіткають тебе суд і розправа.
Вважай, отже, щоб не звели тебе достатком | і щоб дар великий не збив тебе з дороги!
Хіба твої багатства безконечні щось тобі допоможуть? | Або твоєї сили всі потуги?
О, не бажай тієї ночі, | коли народи з своїх місць ізникають!
Остерігайсь, не нахиляйсь до кривди: | тим бо й випробувано тебе стражданням.
Бог, справді, силою великий, | і хто такий учитель, як він?
Хто йому вкаже його дорогу? | Хто скаже: Ти дієш кривду.
Тож пам'ятай: ти маєш величати його діло, | яке оспівують люди.
Усі люди над ним розважають, | кожний здалека дивиться на нього.
Так! Бог великий, не нам його збагнути! | Число його років не має ліку.
Він притягає води краплі | і прочищує їх на дощ у парі;
спускають його хмари, | і на натовп людей виливають.
Хто зможе зміркувати, | доки сягають хмари | або гуркіт грому у його наметі?
Він розстелює над ним свій оболок | і вкриває вершини гір.
Ними годує він народи, | дає поживу подостатком.
Він бере блискавицю обома руками, | велить їй бити у ціль.
Він нею чабана попереджає, | та й скот, що нюхом чує бурю.»