Ве́тхий Заве́т:
Быт.
Исх.
Лев.
Числ.
Втор.
Нав.
Суд.
Руфь.
1Цар.
2Цар.
3Цар.
4Цар.
1Пар.
2Пар.
1Ездр.
Неем.
Есф.
Иов.
Пс.
Притч.
Еккл.
Песн.
Ис.
Иер.
Плач.
Иез.
Дан.
Ос.
Иоиль.
Ам.
Авд.
Иона.
Мих.
Наум.
Авв.
Соф.
Агг.
Зах.
Мал.
Но́вый Заве́т: Мф. Мк. Лк. Ин. Деян. Иак. 1Пет. 2Пет. 1Ин. 2Ин. 3Ин. Рим. 1Кор. 2Кор. Гал. Еф. Флп. Кол. 1Фес. 2Фес. 1Тим. 2Тим. Тит. Флм. Евр. Откр.
Но́вый Заве́т: Мф. Мк. Лк. Ин. Деян. Иак. 1Пет. 2Пет. 1Ин. 2Ин. 3Ин. Рим. 1Кор. 2Кор. Гал. Еф. Флп. Кол. 1Фес. 2Фес. 1Тим. 2Тим. Тит. Флм. Евр. Откр.
Скрыть
29:1
29:2
29:4
29:5
29:6
29:7
29:8
29:9
29:10
29:11
29:13
29:17
см.:Притч.30:14;
29:18
29:21
29:22
29:23
29:24
29:25
Chinese (simpl.)
Языки
- Добавить язык
- Церковнослав. (рус)
- Церковнослав. (цс)
- Рус. (Синодальный)
- Рус. (Синод. с ударе́-ми)
- Рус. (Юнгеров)
- Рус. (Аверинцев)
- Arab (AVD)
- Azerbaijani
- Armenian
- Bulgarian
- Chinese (simpl.)
- Croatian (S&D)
- English (NKJV)
- English (KJV)
- English (NRSV)
- Estonian
- Finnish (1992)
- French (LSG)
- Georgian
- German (MLU, 1912)
- German (GNB)
- Greek (NT Byz)
- Greek (TGV)
- Greek (LXX, Rahlfs)
- Hebrew
- Italian
- Kyrgyz
- Latin (Nova Vulgata)
- Romanian
- Polish
- Portuguese
- Serbian (synod.)
- Serbian
- Spanish (RVR 1995)
- Swedish (Folkbibeln)
- Tajik
- Ukrainian (Homenko)
- Ukrainian (Ogienko)
约伯又接着说,
惟愿我的景况如从前的月份,如神保守我的日子。
那时他的灯照在我头上。我藉他的光行过黑暗。
我愿如壮年的时候,那时我在帐棚中。神待我有密友之情。
全能者仍与我同在。我的儿女都环绕我。
奶多可洗我的脚。磐石为我出油成河。
我出到城门,在街上设立座位。
少年人见我而回避,老年人也起身站立。
王子都停止说话,用手糊口。
首领静默无声,舌头贴住上膛。
耳朵听我的,就称我有福。眼睛看我的,便称赞我。
因我拯救哀求的困苦人,和无人帮助的孤儿。
将要灭亡的为我祝福。我也使寡妇心中欢乐。
我以公义为衣服,以公平为外袍和冠冕。
我为瞎子的眼,瘸子的脚。
我为穷乏人的父,素不认识的人,我查明他的案件。
我打破不义之人的牙床,从他牙齿中夺了所抢的。
我便说,我必死在家中(原文作窝中),必增添我的日子,多如尘沙。
我的根长到水边,露水终夜沾在我的枝上。
我的荣耀在身上增新,我的弓在手中日强。
人听见我而仰望,静默等候我的指教。
我说话之后,他们就不再说。我的言语像雨露滴在他们身上。
他们仰望我如仰望雨,又张开口如切慕春雨。
他们不敢自信,我就向他们含笑。他们不使我脸上的光改变。
我为他们选择道路,又坐首位。我如君王在军队中居住,又如吊丧的安慰伤心的人。