Стари завет:
1Мој.
2Мој.
3Мој.
4Мој.
5Мој.
ИсН.
Суд.
Рута.
1Сам.
2Сам.
1Цар.
2Цар.
1Дн.
2Дн.
1Језд.
Нем.
2Језд.
Тов.
Јдт.
Јест.
Јов.
Псал.
Приче.
Проп.
Пес.
ПремС.
Сирах.
Иса.
Јер.
Плач.
ПослЈ.
Вар.
Језек.
Дан.
Ос.
Јоило.
Амос
Авдија
Јона
Мих.
Наум.
Авак.
Соф.
Агеј
Зах.
Мал.
1 Мак.
2Мак.
3 Мак.
Нови завет: Мат. Мар. Лука. Јован Дела Јаков 1Пет. 2Пет. 1Ин. 2Јов. 3Јов. Јуда Рим. 1Кор. 2Кор. Гал. Ефес. Филиб. Кол. 1Сол. 2Сол. 1Тим. 2Тим. Титу Филим. Јевр. Откр.
Нови завет: Мат. Мар. Лука. Јован Дела Јаков 1Пет. 2Пет. 1Ин. 2Јов. 3Јов. Јуда Рим. 1Кор. 2Кор. Гал. Ефес. Филиб. Кол. 1Сол. 2Сол. 1Тим. 2Тим. Титу Филим. Јевр. Откр.
Скрыть
28:1
28:2
28:3
28:4
28:5
28:6
28:7
28:8
28:9
28:10
28:11
28:12
28:13
28:14
28:17
28:18
28:19
28:20
28:21
28:22
28:24
28:25
28:27
Сербский (синод.)
Языки
- Добавить язык
- Церковнослав. (рус)
- Церковнослав. (цс)
- Рус. (Синодальный)
- Рус. (Синод. с ударе́-ми)
- Рус. (Юнгеров)
- Рус. (Аверинцев)
- Arab (AVD)
- Azerbaijani
- Armenian
- Bulgarian
- Chinese (simpl.)
- Croatian (S&D)
- English (NKJV)
- English (KJV)
- English (NRSV)
- Estonian
- Finnish (1992)
- French (LSG)
- Georgian
- German (MLU, 1912)
- German (GNB)
- Greek (NT Byz)
- Greek (TGV)
- Greek (LXX, Rahlfs)
- Hebrew
- Italian
- Kyrgyz
- Latin (Nova Vulgata)
- Romanian
- Polish
- Portuguese
- Serbian (synod.)
- Serbian
- Spanish (RVR 1995)
- Swedish (Folkbibeln)
- Tajik
- Ukrainian (Homenko)
- Ukrainian (Ogienko)
Пјесма о мудрости Божијој: што природа скрива, може човјек и да објасни, али мудрост Божију не; пут ка њој је страх Божији.
Да, сребро има жице, и злато има мјесто гдје се топи.
Да, сребро има жице, и злато има мјесто гдје се топи.
Гвожђе се вади из праха, и из камена се топи мјед.
Мраку поставља међу, и све истражује човјек до краја, и камење у тами и у сјену смртном.
Ријека навре с мјеста својега да јој нико не може приступити; али се одбије и одлази трудом човјечјим.
Из земље излази хљеб, и под њом је друго, као огањ.
У камењу је њезину мјесто сафиру, а ондје је прах златни.
Те стазе не зна птица, нити је видје око крагујево;
Не угази је младо звијерје, нити њом прође лав.
На кремен диже руку своју; превраћа горе из дна.
Из стијене изводи потоке, и свашта драгоцјено види му око.
Уставља ријеке да не теку, и што је сакривено износи на видјело.
Али мудрост гдје се налази, и гдје је мјесто разуму?
Не зна јој човјек цијене, нити се находи у земљи живијех.
Бездана вели: Није у мени; и море вели: Није код мене.
Не може се дати чисто злато за њу, нити се сребро измјерити у промјену за њу.
Не може се цијенити златом Офирским, ни драгим ониксом ни сафиром.
Не може се изједначити с њом ни злато ни кристал, нити се може промијенити за закладе златне.
Од корала и бисера нема спомена, јер је вриједност мудрости већа него драгом камењу.
Не може се с њом изједначити топаз Етиопски, нити се може цијенити чистијем златом.
Откуда, дакле, долази мудрост, и гдје је мјесто разуму?
Сакривена је од очију свакога живота, и од птица небеских заклоњена.
Погибао и смрт говоре: Ушима својим чусмо славу њезину.
Бог зна пут њезин, и познаје мјесто њезино.
Јер гледа до крајева земаљских, и види све што је под свијем небом.
Кад даваше вјетру тежину, и мјераше воду мјером,
Кад постављаше закон дажду и пут муњи громовној,
Још је онда видје и огласи је, уреди је и претражи је.
А човјеку рече: Гле, страх је Божји мудрост, и уклањати се ода зла јест разум.