Ве́тхий Заве́т:
Быт.
Исх.
Лев.
Числ.
Втор.
Нав.
Суд.
Руфь.
1Цар.
2Цар.
3Цар.
4Цар.
1Пар.
2Пар.
1Ездр.
Неем.
Есф.
Иов.
Пс.
Притч.
Еккл.
Песн.
Ис.
Иер.
Плач.
Иез.
Дан.
Ос.
Иоиль.
Ам.
Авд.
Иона.
Мих.
Наум.
Авв.
Соф.
Агг.
Зах.
Мал.
Но́вый Заве́т: Мф. Мк. Лк. Ин. Деян. Иак. 1Пет. 2Пет. 1Ин. 2Ин. 3Ин. Рим. 1Кор. 2Кор. Гал. Еф. Флп. Кол. 1Фес. 2Фес. 1Тим. 2Тим. Тит. Флм. Евр. Откр.
Но́вый Заве́т: Мф. Мк. Лк. Ин. Деян. Иак. 1Пет. 2Пет. 1Ин. 2Ин. 3Ин. Рим. 1Кор. 2Кор. Гал. Еф. Флп. Кол. 1Фес. 2Фес. 1Тим. 2Тим. Тит. Флм. Евр. Откр.
Скрыть
27:1
27:2
27:3
27:5
27:10
см.:Притч.15:8;
27:11
27:16
27:18
27:22
Chinese (simpl.)
Языки
- Добавить язык
- Церковнослав. (рус)
- Церковнослав. (цс)
- Рус. (Синодальный)
- Рус. (Синод. с ударе́-ми)
- Рус. (Юнгеров)
- Рус. (Аверинцев)
- Arab (AVD)
- Azerbaijani
- Armenian
- Bulgarian
- Chinese (simpl.)
- Croatian (S&D)
- English (NKJV)
- English (KJV)
- English (NRSV)
- Estonian
- Finnish (1992)
- French (LSG)
- Georgian
- German (MLU, 1912)
- German (GNB)
- Greek (NT Byz)
- Greek (TGV)
- Greek (LXX, Rahlfs)
- Hebrew
- Italian
- Kyrgyz
- Latin (Nova Vulgata)
- Romanian
- Polish
- Portuguese
- Serbian (synod.)
- Serbian
- Spanish (RVR 1995)
- Swedish (Folkbibeln)
- Tajik
- Ukrainian (Homenko)
- Ukrainian (Ogienko)
约伯接着说,
神夺去我的理,全能者使我心中愁苦。我指着永生的神起誓。
我的生命尚在我里面,神所赐呼吸之气,仍在我的鼻孔内。
我的嘴决不说非义之言,我的舌也不说诡诈之语。
我断不以你们为是,我至死必不以自己为不正。
我持定我的义,必不放松。在世的日子,我心必不责备我。
愿我的仇敌如恶人一样。愿那起来攻击我的,如不义之人一般。
不敬虔的人虽然得利,神夺取其命的时候,还有什么指望呢。
患难临到他,神岂能听他的呼求。
他岂以全能者为乐,随时求告神呢。
神的作为,我要指教你们。全能者所行的,我也不隐瞒。
你们自己也都见过,为何全然变为虚妄呢。
神为恶人所定的分,强暴人从全能者所得的报(报原文作产业)乃是这样。
倘或他的儿女增多,还是被刀所杀。他的子孙必不得饱食。
他所遗留的人必死而埋葬,他的寡妇也不哀哭。
他虽积蓄银子如尘沙,预备衣服如泥土。
他只管预备,义人却要穿上。他的银子,无辜的人要分取。
他建造房屋如虫做窝,又如守望者所搭的棚。
他虽富足躺卧,却不得收殓,转眼之间就不在了。
惊恐如波涛将他追上。暴风在夜间将他刮去。
东风把他飘去,又刮他离开本处。
神要向他射箭,并不留情。他恨不得逃脱神的手。
人要向他拍掌,并要发叱声,使他离开本处。