Скрыть
59:6
59:13
59:15
59:18
Куткарыш єчєн Тењирдин колу кыскарган жок, угуш єчєн Анын кулагы катуу болуп калган жок.
Бирок мыйзамсыздыгыњар силерди Кудайыњардан бљлєп салды. Ал силерди укпаш єчєн, силердин кєнљљњљр Анын жєзєн силерден буруп жатат.
Анткени силердин колуњар кан тљгєп, манжаларыњар мыйзамсыздык кылып булганган. Оозуњар жалганды сєйлљйт, тилињер калпты айтат.
Акыйкаттык єчєн эч ким єнєн чыгарбайт, чындык єчєн эч ким кєрљшпљйт. Жок нерсеге таянышат, калп айтышат, алардын боюна жамандык бєтљт, адилетсиз иштерди тљрљшљт.
Уу жыландын жумурткасын чыгарышат, жљргљмєштєн желесин токушат. Алардын жумурткаларын жеген адам љлљт, эгерде жарса, ичинен жылан чыгат.
Алардын желелери кийимге жарабайт, алар љздљрє жасаган нерселери менен жамына алышпайт. Алардын иштери – адилетсиз иштер, зордук-зомбулук – алардын колунда.
Алардын буттары жамандык кылууга жєгєрљт, алар жазыксыз кан тљгєєгљ ашыгышат. Алардын ойлору – адилетсиз ойлор, кыруу жана кыйратуу – алардын жолунда.
Алар тынчтыктын жолдорун билишпейт, алардын жолдорунда акыйкаттык жок, алардын жолдору кыйшык. Ал жол менен бараткандын эч бири тынчтык дегенди билбейт.
Ошондуктан акыйкаттык бизден алыс, адилеттик бизге жакындабайт, жарыкты кєтєп жатабыз, бирок карањгылык, кєндєн жаркырашын кєтєп жатабыз, бирок карањгылыкта жєрљбєз.
Сокурлардай болуп дубалды кармап, кљзє жок кишидей сыйпалап басып жєрљбєз. Чак тєштљ кєєгємдљгєдљй мєдєрєлєп жатабыз, тирєєлљрдєн арасында љлєктљрдљйбєз.
Баарыбыз аюулардай бакырып жатабыз, кљгєчкљндљрдљй онтоп жатабыз. Акыйкаттыкты кєтєп жатабыз, бирок ал жок, куткарууну кєтєп жатабыз, бирок ал бизден алыс.
Анткени Сенин алдыњда кылмыштарыбыз сан жеткис, кєнљљлљрєбєз љзєбєзгљ каршы кєбљлљндєрєп жатат. Анткени кылмыштарыбыз биз менен, биз љзєбєздєн мыйзамсыз иштерибизди билебиз.
Тењирдин алдында чыккынчылык кылдык, калп айттык, љз Кудайыбыздан баш тарттык. Ушак айттык, чыккынчылык кылдык, жєрљгєбєздљ жаман ойлоп, жаман сљздљрдє сєйлљдєк.
Акыйкаттык артка чегинди, адилеттєєлєк алыста калды, анткени чындык аянтта мєдєрєлдє, чынчылдык кире албай калды.
Чындык жок болду, жамандыктан качкан кордукка дуушар болду. Муну Тењир кљрдє, акыйкаттыктын жоктугу Анын кљзєнљ жийиркеничтєє кљрєндє.
Адам жок экенин кљрдє, арачы боло турган адам жок экенине тањ калды. Ошондо Ага Љзєнєн каруу-булчуњу жардам берди, Аны Љзєнєн чындыгы колдоду.
Ал чындыкты соот кылып кийди, куткаруу туулгасын Љзєнєн башына кийди. Љч алуу чапанын кийип, кызганчаактыкты жабуу кылып жамынды.
Иштерине жараша Ал Љзєнєн душмандарын каары менен жазалайт, Љзєнєн душмандарынан љч алат, аралдарга тиешесин берет.
Ошондо Тењирдин ысымынан батыштагылар коркушат, Анын дањкынан чыгыштагылар коркушат. Эгерде душман дарыядай каптап кирсе, Тењирдин деми аны кууп жиберет.
«Ошондо Сионго, мыйзамсыздыкты таштап, Кудайга кайрылган Жакыптын уулдарына Куткаруучу келет, – дейт Тењир.
Бул Менин алар менен тєзгљн келишимим, – дейт Тењир, – сендеги Менин Рухум, сенин оозуња салган Менин сљздљрєм сенин оозуњдан, сенин укум-тукумуњдун оозунан, сенин урпактарыњдын укум-тукумунунун оозунан мындан ары жана тєбљлєккљ тєшпљйт».
Толкования стиха Скопировать ссылку Скопировать текст Добавить в избранное
Библ. энциклопедия Библейский словарь Словарь библ. образов Практическая симфония
Цитата из Библии каждое утро
TG: t.me/azbible
Viber: vb.me/azbible