Ве́тхий Заве́т:
Быт.
Исх.
Лев.
Числ.
Втор.
Нав.
Суд.
Руфь.
1Цар.
2Цар.
3Цар.
4Цар.
1Пар.
2Пар.
1Ездр.
Неем.
Иудифь.
Есф.
Иов.
Пс.
Притч.
Еккл.
Песн.
Сир.
Ис.
Иер.
Плач.
Иез.
Дан.
Ос.
Иоиль.
Ам.
Авд.
Иона.
Мих.
Наум.
Авв.
Соф.
Агг.
Зах.
Мал.
Но́вый Заве́т: Мф. Мк. Лк. Ин. Деян. Иак. 1Пет. 2Пет. 1Ин. 2Ин. 3Ин. Иуд. Рим. 1Кор. 2Кор. Гал. Еф. Флп. Кол. 1Фес. 2Фес. 1Тим. 2Тим. Тит. Флм. Евр. Откр.
Но́вый Заве́т: Мф. Мк. Лк. Ин. Деян. Иак. 1Пет. 2Пет. 1Ин. 2Ин. 3Ин. Иуд. Рим. 1Кор. 2Кор. Гал. Еф. Флп. Кол. 1Фес. 2Фес. 1Тим. 2Тим. Тит. Флм. Евр. Откр.
Скрыть
17:2
17:3
17:4
17:7
17:9
17:11
17:14
см.:4Цар.19:35;
Киргизский
Языки
- Добавить язык
- Церковнослав. (рус)
- Церковнослав. (цс)
- Рус. (Синодальный)
- Рус. (Синод. с ударе́-ми)
- Рус. (Юнгеров)
- Arab (AVD)
- Azerbaijani
- Armenian
- Bulgarian
- Chinese (simpl.)
- Croatian (S&D)
- English (NKJV)
- English (KJV)
- English (NRSV)
- Estonian
- Finnish (1992)
- French (LSG)
- Georgian
- German (MLU, 1912)
- German (GNB)
- Greek (NT Byz)
- Greek (TGV)
- Greek (LXX, Rahlfs)
- Hebrew
- Italian
- Kyrgyz
- Latin (Nova Vulgata)
- Romanian
- Polish
- Portuguese
- Serbian (synod.)
- Serbian
- Spanish (RVR 1995)
- Swedish (Folkbibeln)
- Tajik
- Ukrainian (Homenko)
- Ukrainian (Ogienko)
Дамаск жљнєндљ пайгамбарчылык. «Мына, Дамаск шаарлардын эсебинен чыгат, єйєлгљн урандыга айланат.
Аройердин ээн калган шаарлары малга калат, мал ошол жерге жайылат, аларды єркєткљн эч ким болбойт.
Эпрайымдыктардын сепили да, Дамаск падышачылыгы да жок болот. Ысрайыл уулдарынын дањкына эмне болсо, Сириянын калган бљлєгєнљ да ошондой болот», – дейт Себайот Тењир.
«Ошол кєнє Жакыптын дањкы кемийт, анын семиз денеси арыктайт.
Орокчу эгин жыйнагандан кийин, анын колу машак тергенден кийин, Репа уулдарынын љрљљнєндљ машак жыйнагандан кийин кандай болсо, ошол кєнє ошондой болот.
Зайтун дарагын кєбєгљндљн кийин, эњ башында калган эки-єч мљмљдљй же мљмљлєє шагында калган тљрт-беш мљмљдљй андан калдык калат», – дейт Ысрайылдын Кудай-Тењири.
Ошол кєнє адам љзєнєн Жаратуучусуна кайрылат, анын кљзє Ысрайылдын Ыйыгына бурулат.
Ал курмандык чалынуучу жайларга да, љзєнєн колу менен жасалган иштерге да карабайт, љз колдору менен жасаган жасалма кудайларга – Ашейра менен Баалга да карабайт.
Ошол кєнє анын бекемделген шаарлары токойлордо жана тоолордун башында Ысрайыл уулдарынын алдында таштап кетишкен урандылардай болот. Ал чљлгљ айланат.
Анткени сен љзєњдє куткарган Кудайыњды унутуп койдуњ, љзєњ баш калкалаган асканы эсињен чыгарып койдуњ. Ошондуктан сен кљњєл ачуучу бактарды кљбљйттєњ, башка бирљљнєн жєзєм сабагынан алып келип, жаш бутактарды отургуздуњ.
Алар љссєн деп, сепкендерињ эрте гєлдљсєн деп, отургузган кєнє кам кљрдєњ. Бирок тєшєм жыйнаган кєнє єйєлгљн тєшєм эмес, оор кайгы болот.
Оо, кљп элдердин ызы-чуусу! Алар дењиз кєркєрљгљндљй кєркєрљп жатышат. Уруулардын љкєрєгє! Алардын љкєрєгє шар аккан суунун кєрєлдљгљнєнљ окшош.
Элдер шар аккан суулардай кєрєлдљп жатышат, бирок Тењир аларды коркутканда, алар алыс качып кетишти, алар тоолордогу шамал учурган топурактай, куюн сапырган чањдай болушту.
Кеч киргенде коркунуч басты! Бирок тањ атканга чейин эле ал коркунуч жок болду. Бизди талап-тоногондордун єлєшє, бизди кыйраткандардын тагдыры ушундай.