Старий Заповіт:
Бут.
Вих.
Лев.
Чис.
Втор.
Нав.
Суд.
Рут.
1Сам.
2Сам.
1Цар.
2Цар.
1Хр.
2Хр.
1Ездр.
Неем.
Ест.
Йов.
Пс.
Прип.
Еккл.
Пісн.
Іс.
Єр.
Плач.
Єз.
Дан.
Ос.
Йоіл.
Ам.
Овд.
Йона.
Мих.
Наум.
Ав.
Соф.
Ог.
Зах.
Мал.
Новий Заповіт: Мт. Мк. Лк. Ів. Дії. Як. 1Пет. 2Пет. 1Ів. 2Ів. 3Ів. Юд. Рим. 1Кор. 2Кор. Гал. Еф. Флп. Кол. 1Сол. 2Сол. 1Тим. 2Тим. Тит. Фил. Євр. Об.
Новий Заповіт: Мт. Мк. Лк. Ів. Дії. Як. 1Пет. 2Пет. 1Ів. 2Ів. 3Ів. Юд. Рим. 1Кор. 2Кор. Гал. Еф. Флп. Кол. 1Сол. 2Сол. 1Тим. 2Тим. Тит. Фил. Євр. Об.
Скрыть
10:3
10:5
10:6
см.:1Цар.15:22;
10:8
10:9
10:14
10:15
10:17
см.:Иер.31:33-34;
10:18
10:23
10:24
10:29
10:32
10:33
10:34
см.:Деян.21:11;
10:36
10:37
10:39
Украинский (Огієнко)
Языки
- Добавить язык
- Церковнослав. (рус)
- Церковнослав. (цс)
- Рус. (Синодальный)
- Рус. (Синод. с ударе́-ми)
- Рус. (еп. Кассиан)
- Рус. (К.П. Победоносцев)
- Arab (JAB)
- Arab (AVD)
- Azerbaijani
- Armenian
- Belarusian
- Bulgarian
- Chinese (simpl.)
- Croatian (S&D)
- English (NKJV)
- English (NRSV)
- English (KJV)
- Estonian
- Finnish (1992)
- French (LSG)
- Georgian (ancient)
- Georgian
- German (MLU, 1912)
- German (GNB)
- Greek (NT Byz)
- Greek (TGV)
- Greek (NA, 28)
- Hebrew NT by Delitzsch
- Italian (CEI 1974)
- Italian
- Kyrgyz
- Latin (Nova Vulgata)
- Latvian
- Romanian
- Polish
- Portuguese
- Serbian (synod.)
- Serbian
- Spanish (RVR 1995)
- Swedish (Folkbibeln)
- Tajik
- Ukrainian (Homenko)
- Ukrainian (Ogienko)
- Uzbek
Бо Закон, мавши тільки тінь майбутнього добра, а не самий образ речей, тими самими жертвами, що завжди щороку приносяться, не може ніколи вдосконалити тих, хто приступає.
Інакше вони перестали б приноситись, бо ті, хто служить, очищені раз, уже б не мали жадної свідомости гріхів.
Але в них спомин про гріхи буває щороку,
бо тож неможливе, щоб кров биків та козлів здіймала гріхи!
Тому то, входячи в світ, Він говорить: Жертви й приношення Ти не схотів, але тіло Мені приготував.
Цілопалення й жертви покутної Ти не жадав.
Тоді Я сказав: Ось іду, в звої книжки про Мене написано, щоб волю чинити Твою, Боже!
Він вище сказав, що жертви й приносу, та цілопалення й жертви покутної, які за Законом приносяться, Ти не жадав і Собі не вподобав.
Потому сказав: Ось іду, щоб волю Твою чинити, Боже.
Відміняє Він перше, щоб друге поставити.
Відміняє Він перше, щоб друге поставити.
У цій волі ми освячені жертвоприношенням тіла Ісуса Христа один раз.
І кожен священик щоденно стоїть, служачи, і часто приносить жертви ті самі, що ніколи не можуть зняти гріхів.
А Він за гріхи світу приніс жертву один раз, і назавжди по Божій правиці засів,
далі чекаючи, аж вороги Його будуть покладені за підніжка Його ніг.
Бо жертвоприношенням одним вдосконалив Він тих, хто освячується.
Свідкує ж і Дух Святий нам, як говорить:
Оце заповіт, що його по цих днях встановляю Я з ними, говорить Господь, Закони вої Я дам в їхні серця, і в їхніх думках напишу їх.
А їхніх гріхів та несправедливостей їхніх Я більш не згадаю!
А де їхнє відпущення, там нема вже жертвоприношення за гріхи.
Отож, браття, ми маємо відвагу входити до святині кров́ю Ісусовою,
новою й живою дорогою, яку нам обновив Він через завісу, цебто через тіло Своє,
маємо й Великого Священика над домом Божим,
то приступімо з щирим серцем, у повноті віри, окропивши серця від сумління лукавого та обмивши тіла чистою водою!
Тримаймо непохитне визнання надії, вірний бо Той, Хто обіцяв.
І уважаймо один за одним для заохоти до любови й до добрих учинків.
Не кидаймо збору свого, як то звичай у деяких, але заохочуймося, і тим більше, скільки більше ви бачите, що зближається день той.
Бо як ми грішимо самовільно, одержавши пізнання правди, то вже за гріхи не знаходиться жертви,
а страшливе якесь сподівання суду та гнів палючий, що має пожерти противників.
Хто відкидає Закона Мойсея, такий немилосердно вмирає при двох чи трьох свідках,
скільки ж більшої муки, додумуєтеся?
заслуговує той, хто потоптав Сина Божого, і хто кров заповіту, що нею освячений, за звичайну вважав, і хто Духа благодаті зневажив!
заслуговує той, хто потоптав Сина Божого, і хто кров заповіту, що нею освячений, за звичайну вважав, і хто Духа благодаті зневажив!
Бо знаємо Того, Хто сказав: Мені помста належить, Я відплачу, говорить Господь.
І ще: Господь буде судити народа Свого!
І ще: Господь буде судити народа Свого!
Страшна річ упасти в руки Бога Живого!
Згадайте ж про перші дні ваші, як ви просвітилися й витерпіли запеклу боротьбу страждань.
Ви були то видовищем зневаги й знущання, то були учасниками тих, що жили так.
Ви бо страждали й з ув́язненими, і грабунок свого майна прийняли з потіхою, відаючи, що маєте в небі для себе майно неминуще та краще.
Тож не відкидайте відваги своєї, бо має велику нагороду вона.
Бо вам терпеливість потрібна, щоб Божу волю вчинити й прийняти обітницю.
Бо ще мало, дуже мало, і Той, хто має прийти, прийде й баритись не буде!
А праведний житиме вірою.
І: Коли захитається він, то душа Моя його не вподобає.
І: Коли захитається він, то душа Моя його не вподобає.
Ми ж не з тих, хто хитається на загибіль, але віруємо на спасіння душі.