Скрыть
43:4
43:6
43:8
43:9
43:11
43:14
43:15
43:16
43:20
43:22
43:23
43:24
43:25
43:27
Анан ал мени дарбазага – чыгышты караган дарбазага алып келди.
Ысрайыл Кудайынын дањкы чыгыштан келе жатты. Анын єнє чоњ суулардын дабышындай эле, Анын дањкынан жер жарык болуп турду.
Бул кљрєнєш мен кљргљн мурунку кљрєнєштљй эле, ал шаардын кыйрашын кабарлап келгенимде кљргљн кљрєнєшкљ окшош эле, ал Кебар дарыясынын жээгинде кљргљн кљрєнєштљргљ окшош эле. Ошондо мен жєзтљмљндљп жыгылдым.
Тењирдин дањкы чыгышты караган дарбаза аркылуу ийбадатканага кирди.
Ошондо рух мени кљтљрєп, ички короого киргизди. Ийбадаткана бєт бойдон Тењирдин дањкына толду.
Мен кимдир бирљљнєн ийбадаткананын ичинен мага сєйлљп жатканын уктум, ал киши болсо менин жанымда турган эле.
Ошондо Тењир мага мындай деди: «Адам уулу! Бул – Менин тагым турган жер, Менин бутум турган жер, бул жер Менин Ысрайыл уулдарынын арасында тєбљлєккљ жашай турган жерим. Ысрайыл мындан ары Менин ыйык ысымымды булгабайт, алар љзєлљрє да, алардын падышалары да љздљрєнєн бузуктугу менен, љздљрєнєн падышаларынын љлєктљрє менен, бутканалары менен Менин ыйык ысымымды мындан ары булгашпайт.
Алар љздљрєнєн босогосун Менин босогомдун жанына коюшкан, љздљрєнєн эшиктерин Менин эшигимдин жанына коюшкан, ошондуктан Мени менен алардын ортосун бир эле дубал бљлєп турчу. Алар љздљрєнєн жийиркеничтєє иштери менен Менин ыйык ысымымды булгашчу. Ошон єчєн Мен аларды Љз каарым менен кырып салгам.
Эми алар љздљрєнєн бузуктугун, падышаларынын љлєктљрєн Менден четтетишет, ошондо Мен алардын арасында тєбљлєк жашайм.
Љздљрєнєн мыйзамсыздыктарынан уялышы єчєн, ийбадаткананын ченемин алышы єчєн, сен, адам уулу, Ысрайылга ушул ийбадаткана жљнєндљ жарыя кыл.
Эгерде алар љздљрєнєн бардык иштеринен уялышса, анда аларга ийбадаткананын кљрєнєшєн, тєзєлєшєн, андан чыга турган жана ага кире турган эшиктерин, бєт сєрљттљрєн, бєт кљрсљтмљлљрєн, бардык кљркљм сєрљттљрєн, бєт мыйзамдарын кљрсљт. Алар анын тєзєлєшєн жана бєт кљрсљтмљлљрєн сактап, ошолорду аткарышы єчєн, алардын кљзєнчљ жаз.
Ийбадаткананын мыйзамы мындай: тоонун чокусундагы ал турган жердин тегерегиндеги бєт мейкиндик – ыйыктын ыйыгы. Ийбадаткананын мыйзамы ушул!»
Чыканак менен ченегенде курмандык чалынуучу жайдын ченеми мындай болду (бир чыканак алакан менен чыканакты кошконго барабар): пайдубалы бир чыканак, туурасы да бир чыканак, тегерете курчап турган кырдын эни бир карыш. Курмандык чалынуучу жайдын арткы тарабы мындай:
анын пайдубалынан тљмљнкє урчугуна чейин эки чыканак, ал эми анын туурасы бир чыканак. Кичине урчугунан чоњ урчугуна чейин тљрт чыканак, ал эми анын туурасы бир чыканак.
Курмандык чалынуучу жайдын љзєнєн бийиктиги тљрт чыканак. Курмандык чалынуучу жайдын єстєнљн тљрт мєйєз чыгып турат.
Курмандык чалынуучу жайдын узундугу он эки, туурасы он эки чыканак. Анын тљрт тарабы бирдей, ал тљрт бурчтуу.
Анын аянтчасынын узундугу он тљрт чыканак, туурасы он тљрт чыканак, аны тегерете курчап турган кыр жарым чыканак, ал эми пайдубалы бир чыканак. Ага чыгуучу тепкичтер болсо чыгыш тараптан.
Анан ал мага мындай деди: «Адам уулу! Кудай-Тењир мындай дейт: “Курмандык чалынуучу жайдын єстєнљ бєтєндљй љрттљлєєчє курмандык чалып туруу єчєн, єстєнљ кан чачып туруу єчєн, курмандык чалынуучу жай жасалып бєткљн кєнє берилген кљрсљтмљ мындай:
Мага кызмат кылуу єчєн жакындаган Садок уруусунан, Леби уулдарынан чыккан ыйык кызмат кылуучуларга кєнљљ єчєн курмандыкка бир букачар бер, – дейт Кудай-Тењир.
Букачардын канынан алып, курмандык чалынуучу жайдын тљрт мєйєзєнљ, аянтчанын тљрт бурчуна, тегерете курчап турган кырына чач, сен аны ушинтип тазала, ушинтип ыйыкта.
Кєнљљ єчєн чалынган букачарды алып, аны ыйык жайдын сыртында, єйдєн атайы белгиленген жеринде љрттљ.
Ал эми эртеси кєнє кєнљљ єчєн курмандыкка кемчиликсиз бир теке чал. Курмандык чалынуучу жайды букачар менен кандай тазалашса, аны менен да ошондой тазалашсын.
Тазалагандан кийин, кемчиликсиз бир букачар жана кемчиликсиз бир кочкор алып кел.
Аларды Тењирдин алдына алып кел. Аларга ыйык кызмат кылуучулар туз чачып, Тењирге арнап бєтєндљй љрттљлєєчє курмандыкка чалышат.
Кєнљљ єчєн чалынуучу курмандыкка жети кєн бою, кєнєнљ бир текеден чал. Ошондой эле кєнєнљ бирден букачар жана бирден кемчиликсиз кочкор чалышсын.
Курмандык чалынуучу жайды жети кєн бою тазалашсын, ыйыкташсын жана љз колдорун толтурушсун.
Ушул кєндљр бєткљндљн кийин, сегизинчи кєнє жана андан ары ыйык кызмат кылуучулар курмандык чалынуучу жайда бєтєндљй љрттљлєєчє курмандыктарыњарды жана тынчтык курмандыктарыњарды чалышат. Ошондо Мен силерге ырайым кылам”», – дейт Кудай-Тењир.
Толкования стиха Скопировать ссылку Скопировать текст Добавить в избранное
Библ. энциклопедия Библейский словарь Словарь библ. образов Практическая симфония
Цитата из Библии каждое утро
TG: t.me/azbible
Viber: vb.me/azbible