Скрыть
31:1
31:2
31:4
31:7
31:9
31:10
31:13
31:17
Он биринчи жылдын єчєнчє айынын биринчи кєнє мага Тењирден сљз болду:
«Адам уулу! Мисир падышасы фараонго жана анын элине айт: “Улуулугуњ менен сен љзєњдє кимге тењейсињ?
Ашур Лебанондо бутактары кооз, жалбырактары кљлљкљлєє, бийик кедр болчу. Анын чокусу булуттар арасында эле.
Аны суулар љстєрдє, туњгуюк жогору кљтљрдє; анын дарыялары кљчљттљрєнєн айланасында акчу, ал љзєнєн агымдарын бєт талаа дарактарына жиберип турчу.
Ал љскљндљ, бийиктиги бєт талаа дарактарынан бийик болду, суу кљп болгондуктан, бутактары жыш болду, шактары калыњ болду, бутактары узарды.
Анын бутактарына ар кандай асман канаттуулары уя салышты, анын бутактарынын астында талаа жырткычтары тљлдљштє, анын кљлљкљсєнєн астында ар кандай кљп сандаган элдер жашашты.
Ал љзєнєн бийиктиги, бутактарынын узундугу менен кљрктєє болду, анткени анын тамыры чоњ суулардын жанында эле.
Кудайдын багындагы кедрлер ага кљлљкљ тєшєргљн жок. Кызыл карагайлар анын бутактарына да тењ келе албады, чынарлар анын шактарына да тењ келе албады, љзєнєн кооздугу менен Кудайдын багындагы бир да дарак ага тењ келе албады.
Мен аны бутактарынын кљптєгє менен кооз кылдым, Кудайдын багындагы бардык Эйден дарактары ага кљз артышчу”.
Ошондуктан Кудай-Тењир мындай дейт: “Ал бийик болуп љстє, чокусу булуттар арасына жетти, љзєнєн бийиктиги менен жєрљгє да кљтљрєлдє.
Ошон єчєн Мен аны элдердин эњ кєчтєєсєнєн колуна бердим. Ал ага анын иштерине жараша мамиле кылды. Мен аны мыйзамсыздыгы єчєн кууп чыктым.
Элдердин ичинен эњ каардуу болгон чет жерликтер аны кыйып, таштап салышты. Анын шактары тоолорго жана бєт љрљљндљргљ тєштє. Бутактары жердин бардык кокту-колотторунда талкаланып калды, анын кљлљкљсєнєн астында жашаган элдердин баары аны таштап кетип калышты.
Анын сынган бутактарынын арасына ар тєркєн асман канаттуулары уя салышты, анын шактарына ар кандай талаа жырткычтары жайгашты.
Суу жээгиндеги бир да дарак љзєнєн бийиктиги менен менменсинбеши єчєн, чокуларын булуттар арасына жеткирбеши єчєн, суу ичкендердин баары анын бийиктигин кљрєп, анын артынан кљтљрєлбљшє єчєн ушундай болду. Анткени булардын баары љлєм жазасына тартылып, кљргљ кирген адамдар менен бирге љлгљндљр жаткан жайга кетишет”.
Кудай-Тењир мындай дейт: “Ал љлгљндљр жаткан жайга кирген кєнє Мен ал єчєн аза кєттєм, ал єчєн туњгуюкту жаптым, анын дарыяларын токтоттум, чоњ сууларды тостум, ал єчєн Мен Лебанонду кайгыга салдым, ал єчєн бєт талаа дарактары кайгыга батты.
Ал кулаганда чыккан дабыш менен Мен элдерди титиреттим, аны кљрдљгєлљргљ коштум, љлгљндљр жаткан жайга тєшєрдєм. Ошондо љлгљндљр жаткан жайдагы Эйден дарактарынын баары, Лебанондун тандамал, эњ кооз дарактарынын баары, суу ичкендердин баары сооронушту.
Анткени булар да, элдердин ичинен анын кљлљкљсєнєн астында жашаган шериктештери да аны менен кошо љлгљндљр жаткан жайга, кылычтан љлгљндљрдєн жанына тєшєштє.
Ошентип, сен љзєњдєн дањкыњ жана бийиктигињ менен Эйден дарактарынын кайсынысына тењ келе алдыњ? Бирок эми сен Эйден дарактары менен кошо љлгљндљр жаткан жайга тєшєрєлљсєњ, кылычтан љлгљндљр менен кошо сєннљткљ отургузулбагандардын арасына жатасыњ. Булар – фараон жана анын кљптљгљн эли”», – дейт Кудай-Тењир.
Толкования стиха Скопировать ссылку Скопировать текст Добавить в избранное
Библ. энциклопедия Библейский словарь Словарь библ. образов Практическая симфония
Цитата из Библии каждое утро
TG: t.me/azbible
Viber: vb.me/azbible