Старий Заповіт:
Бут.
Вих.
Лев.
Чис.
Втор.
Нав.
Суд.
Рут.
1Сам.
2Сам.
1Цар.
2Цар.
1Хр.
2Хр.
1Ездр.
Неем.
Ест.
Йов.
Пс.
Прип.
Еккл.
Пісн.
Іс.
Єр.
Плач.
Єз.
Дан.
Ос.
Йоіл.
Ам.
Овд.
Йона.
Мих.
Наум.
Ав.
Соф.
Ог.
Зах.
Мал.
Новий Заповіт: Мт. Мк. Лк. Ів. Дії. Як. 1Пет. 2Пет. 1Ів. 2Ів. 3Ів. Юд. Рим. 1Кор. 2Кор. Гал. Еф. Флп. Кол. 1Сол. 2Сол. 1Тим. 2Тим. Тит. Фил. Євр. Об.
Новий Заповіт: Мт. Мк. Лк. Ів. Дії. Як. 1Пет. 2Пет. 1Ів. 2Ів. 3Ів. Юд. Рим. 1Кор. 2Кор. Гал. Еф. Флп. Кол. 1Сол. 2Сол. 1Тим. 2Тим. Тит. Фил. Євр. Об.
Скрыть
32:2
32:5
32:8
см.:3Цар.12:28;
32:9
32:12
см.:Чис.14:13:15;
32:14
32:15
32:18
32:20
32:21
32:22
32:23
32:24
32:25
32:28
32:29
см.:Втор.33:10;
32:30
32:31
32:33
32:35
Украинский (Огієнко)
Языки
- Добавить язык
- Церковнослав. (рус)
- Церковнослав. (цс)
- Рус. (Синодальный)
- Рус. (Синод. с ударе́-ми)
- Arab (AVD)
- Azerbaijani
- Armenian
- Bulgarian
- Chinese (simpl.)
- Croatian (S&D)
- English (NKJV)
- English (NRSV)
- English (KJV)
- Estonian
- Finnish (1992)
- French (LSG)
- Georgian
- German (MLU, 1912)
- German (GNB)
- Greek (NT Byz)
- Greek (TGV)
- Greek (LXX, Rahlfs)
- Hebrew
- Italian
- Kyrgyz
- Latin (Nova Vulgata)
- Romanian
- Polish
- Portuguese
- Serbian (synod.)
- Serbian
- Spanish (RVR 1995)
- Swedish (Folkbibeln)
- Tajik
- Ukrainian (Homenko)
- Ukrainian (Ogienko)
І побачив народ, що загаявся Мойсей зійти з гори.
І зібрався народ проти Аарона, та й сказали до нього: Устань, зроби нам богів, що будуть ходити перед нами, бо той Мойсей, муж, що вивів був нас із єгипетського краю, ми не знаємо, що сталось йому.
І зібрався народ проти Аарона, та й сказали до нього: Устань, зроби нам богів, що будуть ходити перед нами, бо той Мойсей, муж, що вивів був нас із єгипетського краю, ми не знаємо, що сталось йому.
І сказав їм Аарон: Поздіймайте золоті сережки, що в ушах ваших жінок, ваших синів та дочок ваших, і поприносьте до мене.
І ввесь народ поздіймав з себе золоті сережки, що в їхніх ушах, та й позносили до Аарона.
І взяв він це з їхньої руки, і вформував його в глині, і зробив із нього лите теля.
А вони сказали: Оце твої боги, Ізраїлю, що вивели тебе з єгипетського краю!
А вони сказали: Оце твої боги, Ізраїлю, що вивели тебе з єгипетського краю!
І побачив це Аарон, і збудував жертівника перед ним.
І кликнув Аарон та й сказав: Завтра свято для Господа!
І кликнув Аарон та й сказав: Завтра свято для Господа!
І повставали вони взавтра рано вранці, і принесли цілопалення, і привели мирну жертву.
І засів народ до їди та до пиття, і встали бавитися.
І засів народ до їди та до пиття, і встали бавитися.
А Господь промовляв до Мойсея: Іди, зійди, бо зіпсувся народ твій, якого ти вивів із єгипетського краю.
Зійшли вони скоро з дороги, що наказав був Я їм, зробили собі лите теля, і поклонились йому, і склали йому жертви, та й сказали: Оце твої боги, Ізраїлю, що вивели тебе з єгипетського краю!
І промовив Господь до Мойсея: Я бачив народ той, і ось народ твердошиїй він!
А тепер залиши Мене, і розпалиться гнів Мій на них, і Я винищу їх, а тебе зроблю великим народом.
І Мойсей став благати лице Господа, Бога свого, та й сказав: Нащо, Господи, розпалюється гнів Твій на народ Твій, якого Ти випровадив з єгипетського краю силою великою та міцною рукою?
Нащо будуть казати єгиптяни, говорячи: На зле ти їх вивів, щоб їх повбивати в горах, та щоб винищити їх з-поверхні землі?…
Вернися з розпалу гніву Свого, та й відверни зло від Свого народу!
Вернися з розпалу гніву Свого, та й відверни зло від Свого народу!
Згадай про Авраама, Ісака та Ізраїля, рабів Своїх, що Ти їм присягався був Собою, та говорив їм: Помножу ваших нащадків, немов зорі небесні, і всю оту землю, що про неї казав, дам вашим нащадкам, і вони посядуть навіки.
І відвернув Господь зло, про яке говорив, щоб зробити Своєму народові.
І повернувся, і зійшов Мойсей із гори, а в руці його дві таблиці свідоцтва, писані з обох їхніх сторін, звідси й звідти вони були писані.
А таблиці Божа робота вони, а письмо Боже письмо воно, вирізьблене на таблицях.
І почув Ісус голос народу, як кричав він, та й сказав до Мойсея: Крик бою в таборі!
А той відказав: Це не крик сили переможців і не крик слабости переможених, я чую голос співу!
І сталося, коли він наблизився до табору, то побачив теля те та танці…
І розпалився гнів Мойсеїв, і він кинув таблиці із рук своїх, та й розторощив їх під горою!…
І розпалився гнів Мойсеїв, і він кинув таблиці із рук своїх, та й розторощив їх під горою!…
І схопив він теля, що зробили вони, та й спалив на огні, та змолов, аж став порох…
І розсипав на поверхні води, і напоїв тим синів Ізраїлевих.
І розсипав на поверхні води, і напоїв тим синів Ізраїлевих.
І сказав Мойсей Ааронові: Що вчинив тобі народ цей, що ти гріх великий навів на нього?
А Аарон відказав: Нехай не запалиться гнів мого пана!
Ти знаєш народ цей, що він у злому.
Ти знаєш народ цей, що він у злому.
І вони сказали мені: Зроби нам богів, що будуть ходити перед нами, бо той Мойсей, муж, що вивів нас із єгипетського краю, ми не знаємо, що сталось йому.
І сказав я до них: Хто має золото, поздіймайте з себе.
І дали вони мені, а я кинув його в огонь, і вийшло те теля.
І дали вони мені, а я кинув його в огонь, і вийшло те теля.
І побачив Мойсей народ, що незагнузданий він, бо Аарон розгнуздав його на ганьбу поміж їхніми ворогами.
І став Мойсей у брамі табору й сказав: Хто за Господа до мене!
І зібралися до нього всі Левіїні сини.
І зібралися до нього всі Левіїні сини.
І сказав він до них: Так сказав Господь, Бог Ізраїлів: Припашіть кожен меча свого на стегно своє, перейдіть, і верніться від брами до брами в таборі, і повбивайте кожен брата свого, і кожен приятеля свого, і кожен ближнього свого.
І зробили Левіїні сини за словом Мойсеєвим.
І впало з народу того дня близько трьох тисяч чоловіка.
І впало з народу того дня близько трьох тисяч чоловіка.
І сказав Мойсей: Освятіть сьогодні себе для Господа, бо кожен мстився на сині своїм та на браті своїм, і щоб сьогодні Він дав вам благословення.
І сталося назавтра, і сказав Мойсей до народу: Ви згрішили великим гріхом, а тепер зійду я до Господа, може складу окуплення за ваш гріх.
І вернувся Мойсей до Господа та й сказав: О, згрішив цей народ великим гріхом, вони зробили собі золотих богів!
А тепер, коли б Ти пробачив їм їхній гріх!
А як ні, витри мене з книги Своєї, яку Ти написав…
А як ні, витри мене з книги Своєї, яку Ти написав…
І промовив Господь до Мойсея: Хто згрішив Мені, того витру із книги Своєї.
А тепер іди, провадь цей народ туди, куди казав Я тобі.
Ось Мій Ангол піде перед лицем твоїм.
А в день кари Моєї покараю їх за їхній гріх!
Ось Мій Ангол піде перед лицем твоїм.
А в день кари Моєї покараю їх за їхній гріх!
І Господь ударив той народ за те, що вони зробили теля, яке Аарон учинив був.