Старий Заповіт:
Бут.
Вих.
Лев.
Чис.
Втор.
Нав.
Суд.
Рут.
1Сам.
2Сам.
1Цар.
2Цар.
1Хр.
2Хр.
1Ездр.
Неем.
Ест.
Йов.
Пс.
Прип.
Еккл.
Пісн.
Іс.
Єр.
Плач.
Єз.
Дан.
Ос.
Йоіл.
Ам.
Овд.
Йона.
Мих.
Наум.
Ав.
Соф.
Ог.
Зах.
Мал.
Новий Заповіт: Мт. Мк. Лк. Ів. Дії. Як. 1Пет. 2Пет. 1Ів. 2Ів. 3Ів. Юд. Рим. 1Кор. 2Кор. Гал. Еф. Флп. Кол. 1Сол. 2Сол. 1Тим. 2Тим. Тит. Фил. Євр. Об.
Новий Заповіт: Мт. Мк. Лк. Ів. Дії. Як. 1Пет. 2Пет. 1Ів. 2Ів. 3Ів. Юд. Рим. 1Кор. 2Кор. Гал. Еф. Флп. Кол. 1Сол. 2Сол. 1Тим. 2Тим. Тит. Фил. Євр. Об.
Скрыть
7:2
7:3
7:4
7:5
7:7
7:8
7:9
7:10
7:11
7:16
7:17
7:18
7:19
7:21
7:22
7:23
7:24
7:25
7:26
7:27
7:31
7:32
7:33
7:34
7:35
7:36
7:37
7:38
7:39
7:40
Украинский (Огієнко)
Языки
- Добавить язык
- Церковнослав. (рус)
- Церковнослав. (цс)
- Рус. (Синодальный)
- Рус. (Синод. с ударе́-ми)
- Arab (AVD)
- Azerbaijani
- Armenian
- Bulgarian
- Chinese (simpl.)
- Croatian (S&D)
- English (NKJV)
- English (NRSV)
- English (KJV)
- Estonian
- Finnish (1992)
- French (LSG)
- Georgian
- German (MLU, 1912)
- German (GNB)
- Greek (NT Byz)
- Greek (TGV)
- Greek (LXX, Rahlfs)
- Hebrew
- Italian
- Kyrgyz
- Latin (Nova Vulgata)
- Romanian
- Polish
- Portuguese
- Serbian (synod.)
- Serbian
- Spanish (RVR 1995)
- Swedish (Folkbibeln)
- Tajik
- Ukrainian (Homenko)
- Ukrainian (Ogienko)
А Іссахарові сини: Тола, і Пуа, Яшув і Шімрон, четверо.
А Толині сини: Уззі, і Рефая, і Єріїл, і Яхмай, і Ївсам, і Самуїл, голови їхніх батьківських домів Толи, хоробрі вояки своїх родів.
Число їх за Давидових днів двадцять і дві тисячі і шість сотень.
Число їх за Давидових днів двадцять і дві тисячі і шість сотень.
А сини Уззі: Їзрахія.
А сини Їзрахії: Михаїл, і Овадія, і Йоїл, Їшшійя, п́ятеро, вони всі голови.
А сини Їзрахії: Михаїл, і Овадія, і Йоїл, Їшшійя, п́ятеро, вони всі голови.
А в них, за їхніми нащадками, за домом їхніх батьків, були бойові військові ватаги, тридцять і шість тисяч, бо вони мали багато жінок та синів.
А їхніх братів по всіх Іссахарових родах, хоробрих вояків, було вісімдесят і сім тисяч, усі вони переписані.
Веніямин: Бела, і Бекер, і Єдіяїл, троє.
А сини Белині: Ецбон, і Уззі, і Уззіїл, і Єрімот, і Ірі, п́ятеро голів батьківських домів, хоробрі вояки.
А в родоводах їх двадцять і дві тисячі тридцять і чотири.
А в родоводах їх двадцять і дві тисячі тридцять і чотири.
А сини Бехерові: Земіра, і Йоаш, і Еліезер, і Елйоенай, і Омрі, і Єремот, і Авійя, і Анатот, і Алемет, усе це Бехерові сини.
А в родоводах їх, за їхніми нащадками, головами дому їхніх батьків, хоробрих вояків, двадцять тисяч і двісті.
А сини Єдіяїлові: Білган.
А сини Білганові: Єуш, і Веніямин, і Егуд, і Кенаана, і Зетан, і Таршіш, і Ахішахар.
А сини Білганові: Єуш, і Веніямин, і Егуд, і Кенаана, і Зетан, і Таршіш, і Ахішахар.
Усіх цих Едіяїлових синів, за головами дому батьків, хоробрих вояків, було сімнадцять тисяч і двісті, що виходили з військовим відділом на війну.
І Шуппім, і Хуппім, сини Іра, Хушім син Ахера.
Сини Нефталимові: Яхціїл, і Ґуні, і Єцер, і Шаллум, сини Білги.
Сини Манасіїні: Асріїл, якого породила його наложниця арамітка;
вона породила й Махіра, Ґілеадового батька.
вона породила й Махіра, Ґілеадового батька.
А Махір узяв жінку для Хуппіма та Шуппіма, а ім́я його сестрі Мааха, а ім́я другому Целофхад.
А в Целофхада були тільки дочки.
А в Целофхада були тільки дочки.
І породила Мааха, Махірова жінка, сина, і назвала ім́я йому Переш, а ім́я братові його Шареш.
А його сини Улам і Рекем.
А його сини Улам і Рекем.
А Уламові сини: Бедан.
Оце сини Ґілеада, сина Махіра, сина Манасіїного.
Оце сини Ґілеада, сина Махіра, сина Манасіїного.
А сестра його Молехет породила Ішгода, і Авіезера, і Махлу.
А сини Шеміди були: Ахіян, і Шехем, і Лікхі, і Аніям.
А сини Єфремові: Шутелах, і Веред, син його, і син його Тахат, і син його Ел́ада, і син його Тахат,
і син його Завад, і син його Шутелах, і Езер, і Ел́ад.
І повбивали їх люди Ґату, народжені в Краю, бо вони зійшли були забрати їхні череди.
І повбивали їх люди Ґату, народжені в Краю, бо вони зійшли були забрати їхні череди.
І був у жалобі їх батько Єфрем численні дні, а брати його приходили розважати його.
І ввійшов він до жінки своєї, і зачала вона, і породила сина, а він назвав ім́я йому: Берія, бо зло було в домі його.
А дочка його Шеера.
І вона збудувала Бет-Хорон долішній і горішній та Уззен-Шееру.
І вона збудувала Бет-Хорон долішній і горішній та Уззен-Шееру.
І син його Рефах, і Решеф, і син його Телах, і син його Тахан,
син його Ладан, син його Аммігуд, син його Елішама,
син його Нон, син його Ісус.
А їхня посілість та місця їхнього оселення Бет-Ел та належні йому міста, а на схід Нааран, а на захід Ґезер та належні йому міста, і Сихем та належні йому міста, аж до Айї та належних йому міст.
А на руки Манасіїних синів: Бет-Шеан та належні йому міста, Танах та належні йому міста, Меґіддо та належні йому міста, Дор та належні йому міста, у них сиділи сини Йосипа, Ізраїлевого сина.
Сини Асирові: Їмна, і Їшва, і Їшві, і Берія, та сестра їх Серах.
А сини Беріїні: Хевер і Малкіїл, він батько Бірзаіта.
А Хевер породив Яфлета, і Шомера, і Хотама, і сестру їх Шую.
А сини Яфлетові: Пасах, і Бімхал, і Ашват, оце сини Яфлетові.
А сини Шемерові: Ахі і Рогаґґа, Яхебба та Арам.
А сини Гелема, його брата: Цофах, і Їмна, і Шелеш, і Амал.
Сини Цофахові: Суах, і Харнефер, і Шуал, і Бері, і Їмра,
Бецер, і Год, і Шамма, і Шілша, і Їтран, і Беера.
А сини Єтерові: Єфунне, і Піспа, і Ара.
А сини Улли: Арах, і Ханніїл, і Ріція.
Усе це Асирові сини, голови батьківських домів, вибрані лицарі вояки, голови начальників.
А в родовідних книгах військових записано, число їхніх людей було двадцять і шість тисяч.
А в родовідних книгах військових записано, число їхніх людей було двадцять і шість тисяч.