Скрыть
79:11 нехай перед лице Твоє дійде стогін в́язня! За великістю сили рамена Твого збережи на смерть прирокованих!

Святые отцы

Прочие

Афанасий Великий, свт. (†373)

По величию мышцы Твоея снабди сыны умерщвленных. Силою мышцы Твоей спаси избегших yбиeния.

См. также Толкование на Пс. 78:10

Толкование на псалмы

Иоанн Златоуст, свт. (†407)

Да внидет пред тя воздыхание окованных: по величию мышцы твоея снабди сыны умерщвленных

Не же­лезными узами, а узами греха, потому что каждый связывается цепями своих грехов. Чтобы это воздыхание было услышано Богом, пророк об этом и просит, дабы могло случиться то, о чем говорится дальше. «Могуществом мышцы Твоей сохрани сынов умерщвленных». Мышцею Отца называется, как многократно мы говорили, Христос; по Его величию, т.е. великим таинствам Его богоявления, каковые суть крест и воскресение. Пророк просит Бога сохранить не умерщвленных, а сыновей этих последних; умерщвлены же были те, кто не верил в продолжение настоящей жизни; а сынов их, уловлен­ных апостолами, было великое множество.

Беседы на псалмы. На псалом 78

Феодорит Кирский, блж. (†457)

«Да внидет пред Тя воздыхание окованных: по величию мышцы Твоея снабди сыны умерщвленных». Умоляю Тебя, воззреть на тех, которые, хотя еще живы, но обложены узами, и ожидают смерти, и не подвергать рода нашего всегубительству, но спасти «сыны умерщвленных» и возставить от них юное поколение.

Евфимий Зигабен (†1118)

Да внидет пред Тя воздыхание окованных

Пусть приидет, Господи, пред Тебя воздыхание заключенных в оковы и отведенных в рабство иудеев, дабы приклонило гнев Твой на милость к нам.

По величию мышцы Твоея снабди сыны умерщвленных

Сохрани, говорит, Господи, детей убитых Иудеев, которые спаслись бегством, или и тех, которые пленены; а как велика сила Твоя, которую здесь называет мышцею, так велика да будет и помощь Твоя к ним.

Ириней (Клементьевский), архиеп. (†1818)

Ст.10-11 Да не когда рекут язы́цы: где есть Бог их? и да увестся во языцех пред очима нашима отмщение крове раб твоих пролитыя. Да внидет пред тя воздыхание окованных: по величию мышцы твоея снабди сыны умерщвленных

То есть: того ради молим избавити нас от належащих зол, да не како рекут безумные язычники, что Ты или немощен, или боязлив, или не веси, что творится с народом Твоим. Яви убо правосудие Твое, да сии восприимут достойную казнь за излияние неповинныя крове, вси же прочии да узрят купно с нами праведный суд Твой, постигший врагов, избивших рабы Твоя, и тако во всех языцех да уведано будет отмщение крове, неповинно излиянныя. Молим еще: воззри милостивым оком и на тех, кои хотя в живых обретаются, однако в оковах заключены будучи, со дня на день смерти ожидают, и сего ради воздыхают к Тебе: да внидет пред Тя воздыхание окованных.

Толкование на Псалтирь, по тексту еврейскому и греческому

Сергий Терновский, прот. (†1868)

Да внидет пред тя воздыхание окованных: по величию мышцы твоея снабди сыны умерщвленных

Снабди сыны умерщвленных. Враги избили много рабов Твоих; по крайней мере, спаси тех, которые остались в живых. Афан.

Толкование особых изречений в церковной Псалтири, изложенное по руководству святых отцов Церкви

Палладий (Пьянков), еп. (†1882)

Да внидет пред Тя воздыхание окованных: по величию мышцы Твоея снабди сыны умерщвленных

По величию мышцы Твоея снабди сыны умерщвленных
. «Силою мышцы Твоей спаси избегших убиения» (Св. Афан.). «Спаси и восставь от них юное поколение» (Бл. Феод.). С Евр.: «Да придет пред лице Твое стенание узника; могуществом мышцы Твоей сохрани обреченных на смерть».

Толкование на Псалмы

Толковая Библия А.П. Лопухина (†1904)

Да внидет пред тя воздыхание окованных: по величию мышцы твоея снабди сыны умерщвленных

«Да придет пред лице Твое стенание узника» - взгляни милостью, не отворачивайся от Твоего народа, который теперь лишен политической самостоятельности, который в узах рабства.

Ириней (Орда), еп. (†1904)

Да внидет пред Тя воздыхание окованных: по величию мышцы Твоея снабди сыны умерщвленных

Снабди – т.е. спаси их (ср. Быт. 12:12. Исх. 1:16). Сыны умерщвленных, приговоренный к смерти, близкий к погибели народ. Руководственное пособие к пониманию Псалтири.

Григорий Разумовский, прот. (†1967)

Ст. 11–12 Да внидет пред Тя воздыхание окованных: по величию мышцы Твоея снабди сыны умерщвленных. Воздаждь соседом нашим седмерицею в недро их поношение их, имже поносиша Тя, Господи

Псалмопевец-пророк молится здесь, во-первых, о тех из своих собратий, которые, быв заключены в оковах и ежечасно ожидая себе смерти, воздыхают от скорби: Да внидет пред Тя, Господи, говорит он, воздыхание окованных. А затем он молит Бога о сохранении и спасении молодого поколения, чтобы Господь сохранил и спас оставшихся в живых – сынов тех избиенных мужей, об отмщении за кровь которых он просил выше (ст. 10). Окажи, говорит он, настолько великую Твою помощь в деле спасения детей убитых иудеев, насколько велика и всемогуща Твоя сила: по величию мышцы (см. объяснение этого слова в Пс.9:36) Твоея снабди сыны умерщвленных. И как выше (ст. 4) жаловался на поношение и поругание со стороны соседних языческих народов, так теперь (в ст. 12) просит об отмщении тем народам, о заслуженном ими наказании, – чтобы Господь воздал им седмерицею. В Священном Писании нередко употребление определенного седмерицею вместо неопределенного множицею, или многократно (см. 1Цар. 2:5; Мф. 18:21–22). В этом же значении оно, конечно, употреблено и здесь. Недро значит: «лоно, пазуха, карман». Пророк употребил здесь это слово в переносном смысле, заимствовав его от тех, которые, имея что-либо в недре своем, держат его крепко, чтобы не выпало. По словам блж. Феодорита, пророк выразил здесь такую мысль: «Умножь число бедствий, непрестанно им угрожающих» [6, с. 383]. За то поношение (или уничижение), говорит пророк, которым они поносили Тебя, Господи, воздай им седмерицею, или многократно, чтобы имели это воздаяние в недре своем, т.е. чтобы носили его постоянно с собою.

Объяснение священной книги псалмов

Стих: Предыдущий Следующий Вернуться в главу
Цитата из Библии каждое утро
TG: t.me/azbible
Viber: vb.me/azbible