Скрыть
и Амали́къ живе́тъ въ земли́ къ ю́гу: и Хетте́й и Еве́й, и Иевусе́й и Аморре́й живу́тъ въ гора́хъ: и Ханане́й живе́тъ при­­ мо́ри и при­­ Иорда́нѣ рѣцѣ́.

Прочие

Георгий Константинович Властов (†1899)

13:30 Амалик живет на южной части земли, Хеттеи, [Евеи,] Иевусеи и Аморреи живут на горе, Хананеи же живут при море и на берегу Иордана.

(Ст. 30). Амалик или Амаликитяне, здесь упомянутые, не были, вероятно, потомки Исава от Ады (Быт.36:12,16) а были племя хананейское о котором говорится в Быт.14:7; в Исх.17 мы видели, что они воевали с Израилем, занимая, по-видимому, как кочевое племя «южную часть земли» т.е. всю пустыню от Петры к югу и часть Синайского полуострова. Позже, они, по-видимому, были оттеснены к востоку (ср. прим. 13-е Исх.17) и, вероятно, смешиваются с другими племенами, хотя, имя их последний раз упоминается еще в 1Пар.4:41-43, в горах Сеир. Хеттеи, по всей вероятности, были Кхеты, как мы уже упоминали в прим. 20-м кн. Быт.15Иевуссеи и Аморреи были, вероятно, родственные хамитские племена, известные под общим именем Ханаанских племен; Аморреи составляли одно из сильнейших племен Ханаанских. Выражение «они живут на горе» приводится, между прочим, в подтверждение того, что Кадес есть действительно источник Аин-ель Вейбе, лежащий в глубине долины Араба, и от которого чтобы идти в страну Аморрев, занимавших южную часть Палестины, надо подыматься в гору (сравни также Чис.13:18 и Чис.14:40). Кажется, что здесь Хананеи «живущие при море» должны означать Филистимлян. О том, что Филистимляне уже занимали приморскую полосу Палестины во времена Исхода, см. песнь Моисееву (Исх.15:14 и прим. 9-е этой главы). Сравни также Втор.2:23, где говорится о Кафториме т. е. Филистимлянах вышедших из Кафтора или острова Крит и поселившихся на местах истребленных ими Аввев, которых надо отличать от Евеев Хамитов (Быт.10:17) живших при Иис. Нав. ( Нав.11:3подле горы Ермона.

Священная летопись. Том третий

Стих: Предыдущий Следующий Вернуться в главу
Цитата из Библии каждое утро
TG: t.me/azbible
Viber: vb.me/azbible