Но́вый Заве́т: Мф. Мк. Лк. Ин. Деян. Иак. 1Пет. 2Пет. 1Ин. 2Ин. 3Ин. Иуд. Рим. 1Кор. 2Кор. Гал. Еф. Флп. Кол. 1Фес. 2Фес. 1Тим. 2Тим. Тит. Флм. Евр. Откр.
Толкования на Евангелие от Марка 8:10
И тотчас войдя в лодку с учениками Своими, прибыл в пределы Далмануфские.
Святые отцы
Прочие
Августин Аврелий, блж. (†430)
И тотчас войдя в лодку с учениками Своими, прибыл в пределы Далмануфские
Марк придерживается той же последовательности событий после чуда с семью хлебами, что и Матфей, однако Матфей вместо названия местности Далмануфа, встречающегося в некоторых рукописях, говорит о пределах Магдалинских (ср. Мф. 15:39). За обоими названиями, без сомнения, стоит одно и то же место. Однако большинство рукописей, включая Евангелие от Марка, не упоминают ни о какой другой местности, кроме как о пределах Магдалинских.
О согласии евангелистов.
Феофилакт Болгарский, блж. (†1107)
Ст. 10-12 И тотчас войдя в лодку с учениками Своими, прибыл в пределы Далмануфские. Вышли фарисеи, начали с Ним спорить и требовали от Него знамения с неба, искушая Его. И Он, глубоко вздохнув, сказал: для чего род сей требует знамения? Истинно говорю вам, не дастся роду сему знамение
После чуда над хлебами Господь тотчас уходит в другое место, опасаясь, чтобы народ вследствие такого чуда не возмутился и не вздумал поставить Его царем. А фарисеи требуют знамения с неба, например, остановить солнце или луну, низвести молнию, произвести перемену в воздухе. Они думали, что небесного знамения Он не в состоянии сотворить, имея возможность производить силой веельзевула одни только земные знамения. Но Иисус не внемлет им; ибо для знамений с неба назначено другое время, разумею, - время второго пришествия, когда силы небесные подвигнутся и луна не даст света своего, время же первого пришествия не имеет ничего подобного, но все исполнено кротости. А потому «не дастся роду сему знамение» с неба.
Михаил (Лузин), еп. (†1887)
«В пределы Далмануфские»: Далмануфа была небольшая деревня, вероятно недалеко от города Магдалы, на западном берегу Геннисаретского озера (ср. Мф.15:39). Впрочем, об этом местечке более не упоминается.
Толковая Библия А.П. Лопухина (†1904)
Ст. 10-12 И тотчас войдя в лодку с учениками Своими, прибыл в пределы Далмануфские. Вышли фарисеи, начали с Ним спорить и требовали от Него знамения с неба, искушая Его. И Он, глубоко вздохнув, сказал: для чего род сей требует знамения? Истинно говорю вам, не дастся роду сему знамение
О знамении с неба см. Мф. 16:1–4.
Марк говорит об этом короче, чем Матфей. Например, он пропускает слова Господа о «знамении Ионы», делая это, вероятно, ввиду того, что его читатели, христиане из язычников, едва ли поняли бы смысл их. Но он прибавляет, что Христос «глубоко вздохнул» о неверии фарисеев.
Где находилась Далмануфа – неизвестно. Можно сказать только, что это селение, как и Магдала, о которой в этом рассказе упоминает евангелист Матфей, находилось на западном берегу Геннисаретского моря.
Иоанн Бухарев, прот. (†1912)
Ст. 9-10 Евших же было около четырех тысяч. И отпустил их. И тотчас войдя в лодку с учениками Своими, прибыл в пределы Далмануфские
В страны Далмануфански (в пределы Далмануфские) Далмануфа была небольшая деревня на западном берегу Геннисаретского озера. (Мих.) У еванг. Матфея говорится: в пределы Магдалинские (Мф. 15:39). Вероятно, Далмануфа находилась недалеко от города Магдалы.