Но́вый Заве́т: Мф. Мк. Лк. Ин. Деян. Иак. 1Пет. 2Пет. 1Ин. 2Ин. 3Ин. Иуд. Рим. 1Кор. 2Кор. Гал. Еф. Флп. Кол. 1Фес. 2Фес. 1Тим. 2Тим. Тит. Флм. Евр. Откр.
Толкования на Книга Иова 13:4
Вы́ бо есте́ вра́чеве непра́веднiи и цѣли́теле злы́хъ вси́,
Прочие
архиепископ Агафангел (Соловьев) (†1876)
Ваши догадки, которые вы так старательно выдумываете, неосновательны. Вы скучные утешители и похожи на тех бедных врачей, которые не уменьшают страданий больного, но увеличивают своим подозрением, что я тайный злодей; вы растравили мои раны, вместо того, чтоб уврачевать их.
Толковая Библия А.П. Лопухина (†1904)
Ст. 4-5 А вы сплетчики лжи; все вы бесполезные врачи. О, если бы вы только молчали! это было бы вменено вам в мудрость
При решении Иова перенести свое дело на суд Бога друзьям остается замолчать. Их молчание было бы приятно («о, если бы») для страдальца, так как своею ложью, - прямым обвинением в грехах (Иов. 11:6) и предположением их (Иов. 5:17), они причиняют ему страдания (Иов. 19:2), а рассуждениями о божественной премудрости, советами ввериться ей так же мало утешают (Иов. 16:2), как мало облегчает больного не понимающий болезни врач. Кроме того, молчание, как доказательство сознаний друзьями своей неправоты, свидетельствовало бы об их уме и мудрости (Притч. 10:19; 17:28), которыми они так хвалятся.