Скрыть
Некоторые из эпикурейских и стоических философов стали спорить с ним; и одни говорили: «что́ хочет сказать этот суеслов?», а другие: «кажется, он проповедует о чужих божествах», потому что он благовествовал им Иисуса и воскресение.

Святые отцы

Прочие

Иоанн Златоуст, свт. (†407)

Некоторые из эпикурейских и стоических философов стали спорить с ним; и одни говорили: «что хочет сказать этот суеслов?», а другие: «кажется, он проповедует о чужих божествах», потому что он благовествовал им Иисуса и воскресение

И они считали, что воскресение есть некий бог, так они привыкли поклоняться и женщинам [божествам]. Они называли богов божествами (δαιμόνια), потому что города были полны божествами (δαιμόνων).1)

Катены на Деяния Апостолов.

См. также Толкование на Деян. 17:16

Беда Достопочтенный, прп. (†735)

Некоторые из эпикурейских и стоических философов стали спорить с ним; и одни говорили: «что хочет сказать этот суеслов?», а другие: «кажется, он проповедует о чужих божествах», потому что он благовествовал им Иисуса и воскресение

Эпикурейцы, унаследовав леность своего учителя, полагали счастье человека единственно в телесной радости, а стоики – единственно в доблести души. Хотя они и расходились друг с другом во мнениях, тем не менее единодушно выступили против апостола, так как он учил, что человек состоит из души и тела и поэтому должен быть счастлив в отношении того и другого2), но это должно быть достигнуто не теперь и не с помощью человеческой доблести, но благодатью Божией, через Иисуса Христа, во славе воскресения.3)

Изложение Деяний Апостолов

Феофилакт Болгарский, блж. (†1107)

Ст. 16-21 Во Афинех же ждущу их Павлу, раздражашеся дух его в нем зрящем идол полн сущ град. Стязашеся же убо на сонмищи со иудеи и с честивыми, и на торжищи по вся дни с приключающимися. Нецыи же от епикур и от стоик философ стязахуся с ним: и нецыи глаголаху: что убо хощет суесловивый сей глаголати? инии же: чуждих богов мнится проповедник быти: яко Иисуса и воскресение благовествоваше им. Поемше же его, ведоша на Ареопаг, глаголюще: может ли разумети, что новое сие глаголемое тобою учение? Странна бо некая влагаеши во ушеса наша: хощем убо разумети, что хотят сия быти. Афинеи же вси и приходящии страннии ни во чтоже ино упражняхуся, разве глаголати что или слышати новое

Раздражашеся дух его. Под выражением раздражашеся разумеется здесь не гнев; потому что дар благодати далек от гнева и негодования. Итак что же значит раздражашеся? Был возбужден, не мог сносить, тревожился. Нецыи же от епикур и от стоик философ стязахуся с ним. Эпикурейцы говорили, что все существует без божественного промысла. Направляя свою речь преимущественно против них, Павел говорит далее: сам (т. е. Бог) дая всем живот и дыхание (ст. 25), уставив предъучиненая времена и пределы селения их (ст. 26), и доказывает таким образом промышление Божие. Философы не смеялись над ним, когда он говорил это; потому что они и не понимали ничего из того, что говорилось. Да и как могли понимать апостола люди, видевшие Бога в теле, а блаженство в плотских удовольствиях? И нецыи глаголаху: что убо хощет суесловивый сей глаголати. Говорят, что название спермолог носила одна ничтожная птица, имевшая обыкновение собирать на перекрестках зерна. Высоко поднимавшие голову и гордившиеся своею широковещательностию философы уподобили Павла этой птице. Мудрых называют неразумными, говорится в Притчах. Итак поелику спермолог была птица ничтожная, непригодная ни на кушанья ни для забавы, то пустых людей называли спермологами (суесловами).

Инии же: чуждих богов мнится проповедник быти. Это потому, что думали, будто под воскресением он разумеет какую-либо богиню; так как и женщин некоторых почитали за богинь. Ведоша его на Ареопаг. Не с тем, чтобы научиться от него, но с тем, чтобы наказать его, вели его на то место, где производится суд над убийцами. Ареопагом, или Ареевым (Марсовым) холмом называлось это место потому, что здесь Арей или Марс был наказан за прелюбодеяние. Пагом же называлось возвышенное место; так как судилище это находилось на холме. Следует заметить, что философы эти, хотя все время проводили в беседах и слушании других, считали однакож сообщаемое Павлом новостию, которой они еще не слыхали. Если бы он проповедовал, что распят человек, то слово его было не новостию; а так как он говорил, что был распят и восстал Бог, то говорил действительно новое.

Д.П. Боголепов, проф. (†1880)

18 Некоторые из эпикурейских и стоических философов стали спорить с ним; и одни говорили: «что́ хочет сказать этот суеслов?», а другие: «кажется, он проповедует о чужих божествах», потому что он благовествовал им Иисуса и воскресение. 


Между лицами, с которыми приходилось апостолу сталкиваться и вступать в религиозные беседы на городской площади, встречались, между прочим, последователи эпикурейской и стоической философских систем, самых модных в то время. Воззрения этих людей были совершенно противоположны христианскому учению, которое проповедовал апостол. Эпикурейцы были материалисты, полагавшие высшее счастие человека в беззаботном наслаждении земными благами. Стоики держались противоположного эпикурейцам воззрения на жизнь, высшее достоинство полагая в нравственном самообладании; но им недоставало нравственного самопознания – понимания нравственной немощи человеческой природы, что так необходимо для понимания христианского вероучения. Эпикурейцы и стоики вступали в беседы с апостолом Павлом, а часто и в споры, но ни те, ни другие не приняли проповедуемого им учения. Одни из них, отказываясь даже понять апостола, с гордым презрением спрашивали: что хочет сказать этот суеслов? В других же проповедь апостола возбудила лишь любопытство своею новостию: кажется, он проповедует о чужих божествах, – говорили они (потому что, – замечает дееписатель, – он благовествовал им Иисуса и воскресение).

Д.П. Боголепов, проф. Толковый Апостол

Михаил (Лузин), еп. (†1887)

18. Некоторые из епикурейских и стоических философов стали спорить с ним, и одни говорили: что хочет сказать этот суеслов? А другие: кажется, он проповедует о чужих божествах; потому что он благовествовал им Иисуса и воскресение.
19.И, взяв его, привели в Ареопаг, и говорили: можем ли мы знать, что это за новое учение, проповедуемое тобою?
20. Ибо что-то странное ты влагаешь в уши наши. Посему хотим знать, что это такое?
21. Афиняне же все и живущие у них иностранцы ни в чем охотнее не проводили время, как в том, чтобы говорить или слушать что-нибудь новое.

 Епикурейских и стоических философов
: причина, почему именно последователи этих двух философских систем, а не другие, не академики, например, и не перипатетики, стали спорить с Павлом, заключались отчасти в том, что эти именно системы пользовались в то время большой популярностью и имели много последователей, с которыми потому и Павлу приходилось чаще встречаться на площади, частью – в том, что эти философские системы были более резко противоположны христианству, так как основным началом первой из них был грубый материализм и нигилизм, второй – самозамкнутая гордость естественными и, следовательно, мнимыми добродетелями поврежденной и, следовательно, греховной человеческой природы. Суждение, какое вынесли эти философы из беседы и споров с Павлом, было двоякое: одни (вероятно, эпикурейцы) считали истины, проповедуемые Павлом и совершенно противоположные их мнимой мудрости, пустословием или безумием (1Кор.1:23) и не хотели более иметь с ним дела, не понимая его и отвергая проповедуемые им истины. Другие (вероятно, из стоиков) заинтересовывались тем, что этот иностранец проповедовал о чужих, иностранных (не-греческих) божествах, так как Павел проповедовал об Иисусе Христе, как Боге, и о воскресении (Анастасии), которое они, кажется, понимали также как особое божество (Злат.). Эти, по крайней мере, не отвертывались от проповедника с пренебрежением и желали его слушать, хотя считали речи его странными (ст. 20).
– Взяв его, привели: не насильственно, а в смысле – пригласили, так как ни из чего не видно, чтобы против воли Павла они взяли его и заставили говорить.
– В Ареопаг: так называлось место собрания и заседания дел государственных, общественных и судебных, сохранившего свое значение, хотя и не во всем, и при подчинении Греции Риму; совет этот состоял из лучших и знаменитейших людей; место собрания было – Марсов холм, примыкавший к большой площади (ст. 17), к северу от западной оконечности Акрополиса. Сюда привели Павла не для того, чтобы судить его, но чтобы он перед лицом знаменитейших представителей греческой науки и образованности, в присутствии могущего слушать его с площади народа, изложил свое новое учение.
 И говорили, можем ли мы и пр.: вежливое по-афински, но вместе тонко ироническое приглашение изложить новое учение поподробнее, ибо в общих чертах своих оно представляется им известным (из беседы Павла на площади, ст. 17) и признано ими новым и странным. Выражение – что-то странное влагаешь опять отзывается тонкой иронией и вместе с тем гордым снисхождением мнимо образованнейших афинян к мнимому невежеству варваров, каковыми они считали всех не-греков, кроме разве римлян. Мы-де все знаем, но хотим послушать, что такое ты проповедуешь, тем более, что ты что-то странное влагаешь (при разговорах на площади, ст. 17, и при спорах с эпикурейскими и стоическими философами, ст. 18) в уши наши.
– Афиняне же все и пр.: замечание дееписателя, имеющее целью пояснить приглашение Павла в Ареопаг и указать те интересы, которыми руководствовались при сем если не все, то, по крайней мере, большинство; пристрастие к новостям – вот руководящий интерес, а не глубокая и серьезная потребность узнать истину.
 Что-нибудь новое: точнее – что-нибудь более новое или новейшее; выражение указывает на стремление все к новому и новому, новейшему, на погоню за новостями постоянную, на жажду нового ненасытную; охотнее всего отдавалось время новостям – признак пустоты внутренней жизни, не знающей как убить время. «Город их был город пустословов» (Злат.).

Толковый Апостол. Деяния Апостолов.

Толковая Библия А.П. Лопухина (†1904)

Некоторые из эпикурейских и стоических философов стали спорить с ним; и одни говорили: «что хочет сказать этот суеслов?», а другие: «кажется, он проповедует о чужих божествах», потому что он благовествовал им Иисуса и воскресение

Некоторые из эпикурейских и стоических философов, пользовавшихся тогда наибольшею популярностью и наиболее резко противополагавшихся христианству. В основе первой системы – эпикурейцев – лежал, как известно, самый грубый материализм и нигилизм; в основе второй – самозамкнутая гордость и самообольщение.

1) Греческое слово δαιμόνες (божества) ко времени Иоанна Златоуста приобрело негативный оттенок, которого оно не имело прежде. Несмотря на то, что такая тенденция в употреблении этого слова заметна уже в Септуагинте (ср. (Пс. 95:5), только в период официальной христианизации империи в конце IV-гo века слово daimones стало обозначать лишь падших ангелов (бесов или демонов). Христиане верили, что их присутствие очищает города от власти последних, и такое очищение считалось более успешным, если имело место мученичество.
2) Августин Иппонский, Sermones, 150.4.5-5.6 (PL 38:810-811).
3) Несмотря на упрощенное, и даже карикатурное, описание греческих философских школ, утверждение Беды, что христианство преодолевает дуализм души и тела и ищет совершенства не в наслаждении или доблести, а в единстве с Богом через Иисуса Христа, достигающем полноты за пределами истории, указывает на кардинальный сдвиг в понимании человека и его предназначения.

епископ Никанор (Каменский) (†1908)

18. Некоторые из эпикурейских и стоических философов стали спорить с ним; и одни говорили: «что́ хочет сказать этот суеслов?», а другие: «кажется, он проповедует о чужих божествах», потому что он благовествовал им Иисуса и воскресение.


Эпикурейцы и стоики, как самые обычные философы того времени прежде других встретились в Афинах с Павлом. Следуя учению Эпикура о возможно большем наслаждении жизнью, Эпикурейцы, кажется, не возымели охоты вникнуть в учение Павла, считая всякую серьезную речь нестоящею внимания. И потому они легкомысленно взглянули на учение Апостола, как на суесловие, срвн.(1Кор.1:23). Стоики были вообще более вдумчивы и строги, как в суждениях, так и в жизни. Но на этот раз и они не особенно внимательно отнеслись к учению Павла. Однако, они поняли, что он говорил о религии и притом о какой-то особенной, или как они, судя поверхностно, сказали «о чужих божествах», между тем как Павел говорил им о Спасителе всего мира, через Которого только единого возможно спасение, чего тщетно старались достигнуть собственными усилиями стоики. Но они этого учения Апостола не поняли, как не поняли и учения его о воскресении, показавшегося им смешным. Вообще мудрость века того, в лице столичных мудрецов, объюродела (Рим.1:22). «И могли ли (уразуметь Его) те, из которых одни почитали Бога существом телесным, другие – сладострастие блаженством?» (Златоуст). «Никогда, по-видимому, в Афинах не было так сильно философско-литературное движение, как в описываемое время. Из многих свидетельств древних, например, Проперция, почти современника Апостола Павла, можно видеть, что Афины были тогда средоточным пунктом, куда стремились весьма многие желающие заниматься философией, ораторством. Но дух Сократа, Платона и Аристотеля не был присущ ни одному из громадной толпы философов, ораторов, грамматиков и педагогов всякого рода, какими буквально кишел тогда весь город. Что касается учености, то она была вообще в упадке» (см. у Д. Глаголева, стр. 183–184). Отсюда понятно, почему посетители площади, с которыми прежде всего привелось беседовать Павлу, отнеслись к его речам так легкомысленно, как могли отнестись только пустые дилетанты философии и науки.

Толковый Апостол. Часть I. Объяснение книги Деяний святых Апостолов и Соборных посланий

Стих: Предыдущий Следующий Вернуться в главу
Цитата из Библии каждое утро
TG: t.me/azbible
Viber: vb.me/azbible