прот. Александр Мень

Источник

Месро́п Машто́ц

Месро́п Машто́ц (ок.361–440), армянский просветитель, миссионер, переводчик Библии. Родился в благочестивой крестьянской семье. Образование получил в грекоязычных школах Армении, где изучил, кроме греческого, сирийский и персидский языки. Прослужив ряд лет при дворе иранских царей, Месроп Маштоц принял монашество и стал проповедником Евангелия среди армянских язычников.

После 387, когда большая часть Армении оказалась под властью Персии, греческие школы в стране были закрыты. Это побудило Месропа Маштоца начать работу по созданию армянского национального алфавита для перевода Библии и богослужебных книг. Его замысел встретил горячую поддержку со стороны католикоса *Исаака Армянского. К 405 Месроп Маштоц завершил труд по формированию 36-буквенного армянского алфавита. Используя его, Месроп Маштоц перевел весь Новый Завет, а Ветхий Завет был переведен его сподвижниками под руководством католикоса. Вокруг Месропа Маштоца сгруппировалась целая плеяда писателей и переводчиков, которые деятельно способствовали христианизации Армении и распространению в ней христианского просвещения. Умер Месроп Маштоц в Эчмиадзине. Армянская Апостольская Церковь причислила его к лику святых.

Гандзакеци Киракос, История Армении, М.,1976; Корюн М., Житие Маштоца, Ереван, 1962; Моисей Хоренский (Мовсес Хоренаци), История Армении, СПб.,1893.

Мартиросян А., Маштоц, Ереван, 1988; Тер-Мовсесян М., История перевода Библии на армянский язык, СПб.,1902.


Источник: Библиологический словарь / Протоиер. Александр Мень. - Москва : Фонд им. Александра Меня, 2002. – В 3-х том. / Т. 2: К-П. - 555, [1] с. ISBN 5-89831-027-4

Комментарии для сайта Cackle