Фритц Ринекер, Герхард Майер (лютеране)

Источник

Плотник

Когда царь Давид начал строительство своего дворца, тир. царь Хирам прислал ему П. и других рабочих (2Цар. 5:11). Эти П. одноврем. были и столярами. Они выполняли разнообразные работы: делали двери, оконные рамы, мебель и т.д. кроме того, они принимали участие в изготовлении лодок, предназнач. для плавания по Геннисаретскому озеру. В обязанности гор. и сельских П. входили починка колесниц, а также молотил, плугов и других орудий труда (⇒ Земледелие), но можно предположить, что большую часть работ, связ. с древесным материалом, выполняли сами земледельцы. Основным инструментом при обработке дерева (⇒ Оружие и орудия труда) являлся топор, но была известна и относит. короткая пила, сначала кремниевая, нередко имевшая дерев. ручку, позднее – бронзовая и железная. Эти пилы были предназначены для работы одного человека. Обрабатывая дерев. заготовки, П. проделывали отверстия для стыков и соединений сначала с помощью монолитного резца. Затем этот резец стал пустотелым, им действовали с помощью каменного, а позднее – железного молотка. Для соединения дерев. деталей, кроме дерев. штифтов, в плотницких работах использовали гвозди – бронзовые, а позднее – железные. Израильтяне знали и бурав – острый бронзовый штырь. Удерживая бурав на доске с помощью выдолбл. камня, его вращали посредством натянутого шнура.

Инструментами П., согл. Ис. 44:13, были также циркуль, мерный шнур, резец и отвес. Судя по упомянутой ссылке, П., очевидно, занимались и резьбой по дереву. Евр текст для обозначения понятия «П.» употребляет слово хараш, которое могло обозначать и других ремесленников строит. специальностей (мастеров по работе с деревом, камнем или металлом). Но во многих стихах ВЗ из контекста следует, что речь идет именно о П. (см., напр., 4Цар. 22:6; 2Пар. 24:12; 2Пар. 34:11; Иер. 10:3), в других местах к слову хараш добавлено слово эц ("дерево»), хараш эц ­­ «мастер по дереву» (2Цар. 5:11; 4Цар. 12:12; 1Пар. 14:1; 1Пар. 22:15; Ис. 44:13). Греч. слово тектон (Мф. 13:55; Мк. 6:3) имеет столь же широкое значение, как и евр. хараш, но, как правило, оно обозначает П. (так его и передают древнесир., коптские, эфиопские и армянские переводы), поэтому с уверенностью можно утверждать, что Иосиф, отец Иисуса, был П. ⇒ Ремесло (III).


Источник: Библейская энциклопедия Брокгауза / Ринекер Ф., Майер Г. - М.: Российское Библейское Общество, 1999. - 1120 с.

Комментарии для сайта Cackle