ИГНАТИЙ ДИАКОН
ДЕЙСТВО О АДАМЕ
ПРОЛОГ
Воззрев на брани, распри, состязания,
Который для наших прародителей
Змий, что по прахе вьется, уготовал встарь,
Дивясь их поражению известному,
В уме припомнив древнее проклятие,
От них природу смертных поразившее,
Затем, что их сильнее оказался враг. –
Узнав все это, поскорби о бедствии;
И ты ведь тем же самым уязвлен копьем.
10 Ниспавший прежде, помысл свой растливший Змей
Вещей природу умопостигаемых
В печали зрел и видел многосложный строй,
Единым словом и произволением
В миг сотворенный: воинства небесные,
Начала, Херувимов, Серафимов чин,
Престолы, Силы, Ангелов, Архангелов,
И небеса, и землю, и созвездия,
Огонь и воду, воздух и эфирный круг,
И пламенник небесный, что блистает днем,
20 И то светило, что в ночи виднеется,
К тому ж скотов, и рыб, и птиц ширяющих, –
Все мирозданье, Словом утвержденное;
А человек, что собственною волею
Прискорбный жребий после для себя избрал,
Тогда был зрим, как господин творения,
Меж всем и дара слова удостоенный
И облеченный честию верховною,
По образу Господню и подобию.
30 Ища его изгнать из Рая сладости,
Который он поставлен был возделывать,
Приятством утешаясь, что являл в себе
Эдем, краев Востока украшение,
Отколь четвероякие текут струи,
И всех дерев являемо цветение,
И всяческих плодов благообразие,
И зрелище прекрасное превыше слов.
Страшился Обольститель приступить к нему,
Рукою Божьей чудно изваянному
40 И от нее красу свою имущему;
Идет он к Еве, как слабейшей мыслию.
Ее премудро с мужем сочетал Господь,
Во всех трудах подругу и пособницу,
Наведши на Адама безмятежный сон
И образ даровав ребру изъятому,
Своим искусством первый устрояя брак.
Чете Свое Он дал установление,
Над всеми деревами им судив царить
И не вкушать лишь только от единого
50 Когда же вкусят, угрозил возмездием;
Но ежели воздержаться, блюдя закон,
Сулил им благодатный, безпечальный век.
Приблизясь к Еве, изострив оружие,
Змий битву начинает и вещает так:
ЗМИЙ
О женщина, что молвил вам Создатель ваш:
«От древа не вкушайте заповедного»?
Страшится он, что вы как боги станете!
ЕВА
Так, все плоды иные Он дозволил нам,
Но в этом заповедал воздержание,
60 Да смерть не примем, снедь приняв запретную.
ЗМИЙ
Оставь такие мысли, о жена! Иль ты
Не ведаешь, что, плод вкусив, вы станете
Как боги и познание обрящете?
ЕВА
Ступай к Адаму: муж он и властитель мой.
К чему со мной заводишь речи, ведая,
Что я на свет произошла подвластною?
ЗМИЙ
Лишь пожелай – и муж не воспротивится;
Твои он примет всей душой внушения
И вскорости с тобою сей разделит плод.
ЕВА
70 Ко мне ли приступаешь, как к дурной жене,
И научаешь мужа уловлять хитро?
Но я согласна, если согласится он.
ЗМИЙ
На приближайся к мужу, не вкусив плода:
Сама прими, сама отведай первая,
А убедить нетрудно: ты ведь женщина!
ЕВА
Советчик мой незнаемый, склоняюсь я
Вкусить сама и убедить супружника,
Коль впрямь такие блага обещаешь ты.
ЗМИЙ
Не медли только выполнить решенное,
80 Дабы скорее улучить, что я сулил;
Знай, промедленье не рождает доброго.
(Ева вкушает плод и идет к Адаму)
ЕВА
О муж, плода приятством привлеченная,
Сполна я усладила вкус и зрение;
Последуй, и, вкусивши, станешь ты как Бог,
АДАМ
Что ж дар сей чудотворный? Кем предложен он?
И как я богом стану чрез вкушение?
Ведь кто приемлет яства, тот отнюдь не Бог.
ЕВА
Ужель ты не желаешь распознать вполне
Добра и зла природу, о возлюбленный?
90 В том искусишься, чуть плода отведаешь
АДАМ
Возможно ль позабыть установления,
В словах точнейших Богом изъясненные?
Увы, ты обманулась, злополучная!
ЕВА
На то, чтоб преступить установления,
Имеешь ты причину благовидную:
Заметь, ведь ты безвинен, весь почин – на мне.
АДАМ
Се, я вкусил! Но чую: порча некая
В моей утробе тайно разливается;
За ней, как верю, беды воспоследуют.
ЕВА
100 Да, и моя утроба ощутила боль
Жестокую, отведав запрещенных яств
По наущенью гибельному змиеву.
АДАМ
Воззри, мы наги!
Явлен наш телесный стыд
Неприкровенным. Научи, что делать нам,
Затем, что я в беде не знаю выхода.
ЕВА
Ты видишь листья жесткие смоковницы?
Мы ими поясать наготу должны,
Затем, что жесткой ныне наша будет жизнь
АДАМ
Врага столько поздно распознавши замыслы,
110 С терпением возмездие прими свое;
На по делам ли ныне наказуешься?
ЕВА
Явила я себя умом окраденной,
Да и тебе разсудок помрачила, муж;
Вдвойне страшусь, твоей вины виновница.
АДАМ
Жена, не отдается ли в ушах твоих
Сей шум, как бы от Господа грядущего?
Ка трепещу я перед казнью правою!
ЕВА
Шагов господних слышу я звучание!
120 Страшась, увы, в содеянном отдать ответ,
С тобою скрыться я почту за лучшее.
АДАМ
Так; но какое ж место мой сокроет лик?
Вне Бога нам и места не отыщется,
Чтоб от Него ж сокрыться. Но бежим, жена!
БОГ
Адам, меж всех творений высочайшее,
Мой десницы труд и достояние,
Куда бежишь? Чем был ты, чем ты стал, увы!
АДАМ
Себя нагим я вижу, и стопы мои
Твоим глаголом к бегству понуждаемы,
И стыд меня объемлет, и одержит страх.
БОГ
130 Промолви, злополучный: кем склонен твой ум,
Кем ты научен видеть наготу свою,
Когда не приступил ты к заповедному?
АДАМ
Жену послушав, от Тебя мне данную,
Что в речи убеждения явила мощь,
Ко древу приступил я заповедному.
БОГ
Коль скоро оказался ты слабей жены
И нарушитель заповеди преданной,
Ты будешь терны и волчцы возделывать,
Себе в преизобильи умножая скорбь.
140 Повинны смерти оба; ты детей рождать
В мученьях будешь; ты же обрекаешься
Во многом поте хлеб вкушать и горести,
Пока, из праха создан, не отыдешь в прах.