иером. Иаков (Цветков)

Источник

В субботу сыропустную24

Кондак, глас 4-й. Подоб. Явился ecu...

Во втором пришествии Твоем, Господи, даруй оставление грехов сущим в вере, тем, которых Ты взял от привременнаго (жития Я сего); ибо Ты Бог многомилостивый.

Икосы

(Αἰ τάξεες) Все чины ангелов и человеков, Блаже, со страхом предстоять пред судилищем Твоим, где ничто никаким образом не поможет, если не (добрыя) деяния. Почему вопию к Тебе, Безгрешно: «пощади меня тогда, как всегда (ὤν) Благоутробный; ибо знаю дела, который соделал я в жизни своей с небрежением, и страшусь осуждения: но умилосердися, Спасе, над делом рук Твоих и причти меня к лику избранных (Твоих), молитвами Рождшея Тя и святых; ибо Ты Бог многомилостивый.

(῾Ίλεως γενο͂υ μοι) Буди милостив ко мне, Спасе, егда приидеши во славе судить деяния человеков, и избави меня огня (геенскаго), как Единый Благий, пришедый на землю для спасения всего рода человеческаго (διὰ τὸ σῶσαι γένος ἁπάντον βροτῶν), претерпевый смерть, и разрешивый болезни смертныя (Пс.17:5); и сподоби меня, вместе со избранными Твоими, царствия Твоего, в котором Сияетъ свет Лица Твоего и достойно веселится лик апостолов и пророков·, ибо Ты Бог многомилостивый.

(Νυμφῶνος) Отверзи небесный чертог (Твой), Христе, как милостивый, рабам (Твоим), которых Ты взял (к Себе), как Бог, от сего превременнаго, и подай им разрешение прегрешений (πλημμελημάτων)·, ибо Ты, Едине Господи, безгрешен, мы же все согрешаем пред Тобою в неведении и в ведении, Почему, совершая ныне песнь о умерших, взываем к Тебе: Егда приидеши на землю судити мир, даруй им созерцать Божественную славу Твою; ибо Ты Бог многомилостивый.

* * *

24

Переведено из Anal, sacra к. Питры. Акростих икосов неполный: Αίν... Заимствовано Питрою из Таврин, кодекса, в котором (in fol.158) положено следующее надписание: над кондаком: πρὸς τό: επεφάνης; а над 1-м икосом: πρὸς τό. Τῆ Γαλιλαία. Из сих надписаний видно, что кондак и икосы сии составлены по подражанию кондака и икосов св. Романа Сладкопевца на Богоявление. Явился ecu... из Галилеи языческой. Судя потому, что не только в слововыражениях (как во 2–м и 3–м икосах), но и во всех окончашях это творение представляет самое близкое подражание св. Роману Сладкопевцу, с достоверностию можно отнести его к песнопениям св. Иосифя песнописца, которому, по всем подобным признакам, мы приписываем и следующий кондак с икосом – в неделю сыропустную.


Источник: Кондаки и икосы разных церковных песнописцев известные под названием безымянных : перевод с древнегреческого в первый раз, на русское наречие, иеромонаха Иакова (Цветкова) – М.: Тип. Л.Ф. Снегирева, 1885. – 193 с.

Комментарии для сайта Cackle