Псалом 6
В конец. Песнь92. Об осьмом (дне)93. Псалом Давида.
Господи! Не в ярости Твоей обличай меня и не во гневе Твоем наказывай меня.
Помилуй меня, Господи, ибо я немощен; исцели меня, Господи, ибо потряслись кости мои.
И душа моя возмущена сильно. И ты, Господи, доколе?94
Обратись, Господи: избавь душу мою, спаси меня по милости Твоей.
Ибо никто из умерших95 не вспоминает о Тебе, а в аду кто исповедает Тебя?96
Утрудился я от воздыханий моих, каждую ночь омываю ложе мое, слезами моими орошаю постель мою.
Помутилось от гнева око мое, обветшал97 я среди всех врагов моих.
Отступите от меня все, совершающие беззаконие, ибо услышал Господь голос плача моего.
Услышал Господь моление мое, Господь принял молитву мою.
Да постыдятся и смятутся98 все враги мои, да обратятся вспять99 и постыдятся весьма скоро.
* * *
Греч. ὑπὲρ τῆς ὀγδόης. Толковники (Афан. Вел., Григ. Нис.) признавали здесь сущ. ἡμέρας – об осьмом дне ветхозаветной недели, т.е. о дне воскресения Иисуса Христа, и вообще о будущей жизни (Феодорит, Григ.Нис.) и о будущем веке (Зигабен), соединенном с воскресением Иисуса Христа (Анфим). Поэтому по-слав. м.р. о осьмом, т.е. дне (м.р.). Новые толковники, в соответствии с пониманием евр.т., видят указание на осьмиструнный (ὀκτωχόρδης) инструмент, арфу или псалтирь.
Не явишь мне помощи.
Слав. несть в смерти.
На земле место покаянию и исповеданию, а не по смерти (Афан. Вел.).
Т.е. ослабел силами, как бы износился до ветхости, подобно старой одежде, изнемог (Злат. и Феодорит).
В ват. [син. до испр.,] алекс., text. recept. и мн. др. добавлено σφόδρα, так же в евр.т. и Вульг.; а в син. [после испр.],13, 21, 27, 55, 65–67, 69, 80 и др. (до 100), компл., альд., у Анфима и Порфирия и, по ним, в слав. – нет.
Не исполнив своих пагубных против меня замыслов.