Псалом 29
Псалом песни347. На обновление дома Давидова348.
Превознесу Тебя, Господи, ибо Ты поднял меня и не возвеселил врагов моих из-за меня.
Господи, Боже мой! Я воззвал к Тебе, и Ты исцелил меня.
Господи! Ты извел из ада душу мою и удалил меня от349 нисходящих в могилу.
Пойте Господу, преподобные Его, поведайте память о святыне Его.
Ибо наказание350– в ярости Его и жизнь – в воле Его351: вечером водворится плач, а утром – радость.
Я сказал в благоденствии моем: «Не поколеблюсь во век:
Господи, по благоволению Твоему дай силу доброте моей!»352 Ты же отвратил лице Свое, и я смущен был.
К Тебе, Господи, воззову, и к Богу моему помолюсь.
Что пользы в крови моей, когда я должен истлеть? Ужели прославит Тебя прах? Или будет он возвещать истину Твою?
Услышал Господь и помиловал меня, Господь стал помощником мне.
Ты обратил плач мой в радость мне, разорвал353 вретище мои и опоясал меня веселием.
Да воспевает Тебя слава моя354, и да не буду сокрушаться355. Господи, Боже мой! Во век буду исповедовать Тебя.
* * *
Греч. ψαλμὸς ᾠδῆς – т. е. священная песнь, на инструментах играемая и голосом воспеваемая за богослужением (Григ. Нис.). [В ват. и мн. др. спп., а также в гёттинг., в начале надписания добавлено В конец; в син. и алекс., как и в масор. т., – нет.].
Следуем слав. надписанию, к которому в слав. Библии указана параллель с 2Цар. 5:11, т. е. псалом написан на обновление или освящение построенного на Сионе дома Давидова. В высшем смысле толковники (Евс. Кес., Афан. Вел., Григ. Нис., Вас. Вел., Феодорит) видят указание на обновление души Давида чрез покаяние во грехе с Вирсавией и общее «обновление всех душ и Церкви Христовой Духом Святым и страданиями Христа». В греч. т. много вариантов в этом надписании. Слав. пер. следует ват., [син.,] алекс., минуск., Феодориту, text. recept. и Анфиму, а в последнем слове Давидова следует ват. τοῦ Δανὶδ и греч. церк. Псалт. Δανὶδ (без члена), а в [син. и] алекс. τῷ Δανὶδ – т. е. псалом Давида (а не дома Давидова).
Сообщества, т. е. не допустил мне умереть.
Слав. гнев, уклоняемся для ясности речи, по толкованию свт. Василия Великого.
Господь всем желает жизни и спасения, гнев же Его мы сами навлекаем, грехами возбуждая Его негодование (Вас. Вел. и Феодорит).
«Дай силу, чтобы воссияла лепота души моей» (Афан. Вел.) и первобытная богосозданная и богоподобная душевная красота и доброта проявлялась во всех делах моих (Вас. Вел., Анфим).
«По окончании дней печали вретище разрывали» (Зигабен), т. е. печаль моя прекратилась и настали дни радости.
Пророческое и поэтическое вдохновение, прославившее Давида в Израиле и во всем мире. Так понимают это слово (в параллельных местах: Пс. 56:9; 107:2) свт. Афанасий и бл. Феодорит. А свт. Василий Великий разумеет дух псалмопевца.
Греч. οὐ μὴ κατανυγῶ – слав. не умилюся, «не буду терпеть огорчения и терзаться сердцем, вспоминая грех» (Вас. Вел.).