Псалом 115
Аллилуия.
Я веровал, посему и говорил: я1503 весьма смирился1504.
Я же1505 сказал в исступлении1506 моем: всякий человек лжив1507.
Что воздам Господу за все, что Он даровал мне?
Чашу спасения приму1508 и имя Господне призову.
Обеты1509 мои Господу исполню пред всем народом Его.
Честна пред Господом смерть преподобных Его.
Господи! Я – раб Твой, я – раб Твой и сын рабыни Твоей. Ты расторг узы мои1510,
Тебе принесу жертву хвалы и имя Господне призову.
Обеты мои Господу исполню пред всем народом Его,
Во дворах дома Господня, среди тебя, Иерусалим.
* * *
Слав. же по-русски вульгарно можно перевести де, я-де.
Слав. же нет соответствия в греч., евр. и лат. тт.
Православная Церковь, поместив этот псалом в молитвах пред Причащением, разумела здесь таинство Евхаристии и его ветхозаветные прообразы (Исх. 24:6; Чис. 28:7–14; Пс. 21:23–32, [прим. 282]). Свт. Афанасий и бл. Феодорит разумеют страдания и смерть ради Господа (Мф. 20:22; 26:29), свт. Иоанн Златоуст – благодарственные песнопения.
Слав. молитвы понимают обеты (Афан. Вел., Злат, и др.; ср. Пс. 21:26, [прим. 276]; 60:9; 65:13).
1508 Освободив от многих бедствий (Феодорит).