Источник

Глава 13

1. В тот день будет для дома Давидова и живущих в Иерусалиме на всяком месте источник194 для изменения и отделения (их)195.

2. И будет в тот день, говорит Господь Саваоф: Я удалю имена идолов с земли, и не будет памяти о них, и лживых пророков и духа нечистого196 истреблю с земли.

3. И будет: если кто станет ещё прорицать, то отец его и мать его, родившие его, скажут ему, когда он будет прорицать: «Тебе не до́лжно жить, потому что ты говорил ложь во имя Господа», – и остановят197 его отец его и мать его, родившие его, когда он начнёт прорицать.

4. И будет в тот день: устыдятся пророки198, каждый виде́ния своего, когда они вздумают прорицать, и оденутся во власяницу199, ибо они говорили ложь.

5. И всякий скажет: «Я не пророк, но я земледелец, ибо некто родил меня (таковым) с юности моей».

6. И скажу200 ему: «Что это за язвы на руках твоих?» И он скажет: «Их наложили мне в дому возлюбленного моего»201.

7. Меч! Восстань на Пастыря Моего и Мужа близкого202 Мне, говорит Господь Вседержитель, порази Пастыря, и рассеются овцы стада203 и наложу руку Мою на (малых)204 пастырей205.

8. И будет в тот день на всей земле, говорит Господь: две части её (жителей) истреблены будут и исчезнут, а третья останется на ней.

9. И проведу третью часть чрез огонь, и расплавлю их, как плавится серебро, и очищу их, как очищается золото: он206 будет призывать имя Моё, и Я услышу его и скажу: это – Мой народ, а они скажут: Господь – Бог мой!

* * *

194

Греч. διανοιγόμενος – прорытое место, отверстие в земле, колодезь, в синод. пер. источник.

195

Греч. εἰς τὴν μετακίνησιν καὶ εἰς τὸν χωρισμόν [др. чт. ῥαντισμόν – окропление] – [слав.] в предвижение и разделение. По согласному изъяснению Кир. Алекс., Ефр. Сир., Феодор, и Иерон. (на основании 14, 8), здесь разумеется духовный источник благодати, способствующий духовному изменению, отделению от Ветхого Завета и обращению ко Христу иудеев.

196

«Одержимых злым духом освобожу от сей прелести» (Феодор.).

197

Греч. συμποδιοῦσιν – свяжут ноги, слав. запнут.

198

Т. е. ложные пророки, самозванцы.

199

В знак печали о своём беззаконии.

200

В синод. пер. скажут, т. е. 1 л. принято в значении 3 л. мн. ч.

201

«Родители любя наложили их» (Феодор.), очевидно, за его самозванное пророчествование.

202

Греч. πολίτην – слав. гражданина, пользуемся синод. пер. и толкованием Ефр. Сир. и Иерон., относящими ко Христу это пророчество.

203

Иисус Христос прилагает к Себе и апостолам это пророчество (Мф.26:31; Мк.14:27).

204

Оскобл. слав. малыя соотв. во всех греч. спп. μικρούς, есть и в евр. и в Вульг.; оскоблено напрасно.

205

Слав. пастыри соотв. ποιμένας у Грабе и Бабера, в альд. и компл. и ХII, а у Фильда, в ват. и др. – нет.

206

Т. е. народ.


Источник: Книги Ветхого Завета в переводе П. А. Юнгерова : В 3-х том. - Москва : Издательский Совет Русской Православной Церкви, 2006-. / Т. 2: Пророк Даниил. Малые пророки. - 2006. – 296 с. / Книга пророка Захарии. 242-279 с.

Комментарии для сайта Cackle