Глава 8
1–28. Поколение Вениамина. 29–40. Род Саула.
1Пар.8:1. Вениамин родил Белу, первенца своего, второго Ашбела, третьего Ахрая,
1Пар.8:2. четвертого Ноху и пятого Рафу.
См. примеч. к (1Пар.7:6). Имена Нока и Рафа нигде более не встречаются.
1Пар.8:3. Сыновья Белы были: Аддар, Гера, Авиуд,
1Пар.8:4. Авишуа, Нааман, Ахоах,
1Пар.8:5. Гера, Шефуфан и Хурам.
Адар то же самое имя, что Ард (Быт.46:22 и Чис.26:40). Перестановка букв сделана, вероятно, в 1 книге Паралипоменон для облегчения произношения. В последнем месте, как и в данном стихе, он называется сыном Белы, но не Вениамина в противоположность (Быт.46:41). То же самое замечается и относительно Наамана. Имя Гера, встречающееся в 3 и 5 ст., в еврейском тексте пишется одинаково. LXX различают два имени – Γηρὰ (ст. 3) и Γερὰ (5 ст.). В кн. Бытия оно упоминается только один раз, как имя сына Вениамина (Быт.46:21), а в книге Числа совсем не встречается. Шефуфам и Хурам не причислены в книге Числа, а равно и здесь, в противоположность кн. Бытия, к сыновьям Вениамина (Быт.46:21). Авиуд, Авишуа, Ахоах в качестве потомков Вениамина нигде более не упоминаются.
1Пар.8:6. И вот сыновья Егуда, которые были главами родов, живших в Геве и переселенных в Манахаф:
Некоторые имя Ехуд отожествляют с именем израильского судии «Аод» (точнее по-евр. «Егуд»). Но так Ехуд и Егуд – имена различные в своих корнях, то, по мнению других, о тожестве не может быть и речи. Если место «Манахаф" не имеет отношения к Манахату (1Пар.2:54), то положение его совершенно неизвестно, как неизвестны и упоминаемые ниже лица и события.
1Пар.8:8. Шегараим родил детей в земле Моавитской после того, как отпустил от себя Хушиму и Баару, жен своих.
1Пар.8:9. И родил он от Ходеши, жены своей, Иовава, Цивию, Мешу, Малхама,
1Пар.8:10. Иеуца, Шахию и Мирму: вот сыновья его, главы поколений.
1Пар.8:11. От Хушимы родил он Авитува и Елпаала.
1Пар.8:12. Сыновья Елпаала: Евер, Мишам и Шемер, который построил Оно и Лод и зависящие от него города, –
Личность Шегараима, его детей и связь их с вышеперечисленными потомками Вениамина остаются совершенно неизвестными. О построенных Шемером городах упоминается о первом в (1Езд.2:33; Неем.6:2,7:37,11:35); о втором – Лидде, или Диосполисе, лежавшем на севере от Кармила, на дороге из Иерусалима в Яффу, в (1Езд.2:33; Неем.7:37,11:35; 1Мак.11:34; Деян.9:32). Судя по положению этих городов, далеко за пределами Вениаминова колена, на границах древнего удела Данова, можно полагать, что здесь говорится о позднейших временах, когда поколенное различие потеряло свою силу для получения права на владение тем или другим участком земли.
1Пар.8:13. и Берия и Шема. Они были главами поколений жителей Аиалона. Они выгнали жителей Гефа.
1Пар.8:14. Ахио, Шашак, Иремоф,
1Пар.8:15. Зевадия, Арад, Едер,
1Пар.8:16. Михаил, Ишфа и Иоха – сыновья Берии.
1Пар.8:17. Зевадия, Мешуллам, Хизкий, Хевер,
1Пар.8:18. Ишмерай, Излия и Иовав – сыновья Елпаала.
1Пар.8:19. Иаким, Зихрий, Завдий,
1Пар.8:20. Елиенай, Цилфай, Елиил,
1Пар.8:21. Адаия, Бераия и Шимраф – сыновья Шимея.
1Пар.8:22. Ишпан, Евер, Елиил,
1Пар.8:23. Авдон, Зихрий, Ханан,
1Пар.8:24. Ханания, Елам, Антофия,
1Пар.8:25. Ифдия и Фенуил – сыновья Шашака.
1Пар.8:26. Шамшерай, Шехария, Афалия,
1Пар.8:27. Иаарешия, Елия и Зихрий, сыновья Иерохама.
1Пар.8:28. Это главы поколений, в родах своих главные. Они жили в Иерусалиме.
Родственная связь Берии и Шемы, а равно и всех нижеперечисленных с предшествующими лицами неизвестна. По древнему разделению земли израильской Аиалон – город колена Данова, уступленный левитам (Нав.10:12,19:42,21:24). Но как видно из данного стиха, население его в позднейшее время принадлежало к потомству Вениаминову.
1Пар.8:29. В Гаваоне жили: [Иеил,] отец Гаваонитян, – имя жены его Мааха, –
Отцом жителей Гаваона, города, лежавшего к северо-западу от Иерусалима, верстах в семи от него, по (1Пар.9:35), является Иеил. Имя его более нигде не встречается; равным образом не указано и происхождение от Вениамина.
1Пар.8:30. и сын его, первенец Авдон, за ним Цур, Кис, Ваал, Надав, [Нер,]
1Пар.8:31. Гедор, Ахио, Зехер и Миклоф.
По сравнению с (1Пар.9:36). в настоящем месте пропущен шестой сын Иеила – Hep: упоминание о нем необходимо ввиду того, что с (1Пар.7:33) излагается его поколение. Вместо имени Зехер в (1Пар.9:37) стоит Захария.
1Пар.8:32. Миклоф родил Шимея. И они подле братьев своих жили в Иерусалиме, вместе с братьями своими.
Вместо имени Шимей в (1Пар.9:38) стоит Шимеам.
1Пар.8:33. Нер родил Киса; Кис родил Саула; Саул родил Ионафана, Мелхисуя, Авинадава и Ешбаала.
Так как в (1Цар.9:1,14:51) отцом Киса и дедом Саула является Авиель, то Нир данного стиха, очевидно, более отдаленный из предков. Вместо четырех сыновей Саула (1Цар.14:49) называет только трех: Ионафана, Ишви и Мелхисуя. Но Ишви, как видно из (1Цар.31:2) и (1Пар.10:2), – только другое имя Авинадава. Во (2Цар.2:8) упоминается еще новый сын Саула – Ишбошет (Иевосфей), которого считают за одно лицо с Ешбаапом. Замена слова «ваал» выражением «бошет» («стыд», «срам» – одно из названий идолов (Иер.3:24,11:3; Ос.9:10) ) – явление не единичное; сравните Иероваал (Суд.6:32) – Иерубешет (2Цар.11:21).
1Пар.8:34. Сын Ионафана Мериббаал; Мериббаал родил Миху.
В (2Цар.4:4) сын Ионафана называется Мефибошет (Мемфивосфей), но не Мериббаал. Но эти имена имеют одинаковое значение: Мериббаал противящийся идолу, а Мефибошет – истребляющий идола.
1Пар.8:35. Сыновья Михи: Пифон, Мелег, Фаарея и Ахаз.
Имена сыновей Михи (2Цар.9:12) – те же, что и в (1Пар.9:41). Только Фарса в последнем месте называется Тахреа; разница в замене одной гортанной буквы (алев) другою (хет), имеющей более сильное придыхание.
1Пар.8:36. Ахаз родил Иоиадду; Иоиадда родил Алемефа, Азмавефа и Замврия; Замврий родил Моцу;
Имя Алемеф употребляется в (1Пар.6:60) в качестве имени города из удела колена Вениаминова; Азмафев – как имя лица (1Пар.11:33; 1Пар.12:3).
1Пар.8:38. У Ацела шесть сыновей, и вот имена их: Азрикам, Бохру, Исмаил, Шеария, Овадия и Ханан; все они сыновья Ацела.
Как в данном стихе, так и в (1Пар.9:44) после имени Азрикам стоит выражение «бохру". Блаж. Иероним и позднейшие переводчики с еврейского текста признают это слово за собственное имя, потому что без него будет только пять сыновей Ацела, тогда как должно быть шесть. LXX же читали это слово как нарицательное – первенец его, а для пополнения счета прибавили имя Аса, которого однако нет в Синайском списке, изданном Тишендорфом. В славянском тексте в данном месте вставлено имя Азария, а в (1Пар.9:44) – Аса.
1Пар.8:40. Сыновья Улама были люди воинственные, стрелявшие из лука, имевшие много сыновей и внуков: сто пятьдесят. Все они от сынов Вениамина.