Иоанн III Схоластик
Иоанн III Схоластик, патриарх константинопольский с конца февраля или начала марта 565 г. до конца августа 577 г. Родом Иоанн быль из Антиохии, где состоял адвокатом (схоластиком). По принятии духовного сана он был назначен апокрисиарием (представителем) патриарха антиохийского в Константинополе. Здесь узнал его Юстиниан и возвел на кафедру. И светская профессия Иоанна, и его служба апокрисиарием, и, наконец, время и зрелище гигантской законодательной работы Юстиниана – все соединилось, чтобы сделать из этого патриарха видного церковного законоведа. С его именем известны два важные сборника. Один из них представляет собою систематический свод общепризнанных церковных правил, разделенный на 50 титулов, и надписывается так Συνανγωγὴ τῶν θει’ων ἰαπῶν κανj’νω εῖς πεντι’κοντα τι’τλους διηριμε’νη. В предисловии к своду Иоанн так определяет метод своей работы: «предприняв труд собрать воедино все, что ими (учениками и Апостолами Иисуса Христа, а также церкви святой учителями и архиереями на соборах) раздельно было определено в разные времена, и разделив это на 50 титулов, мы не соблюдали какого-либо порядка или последовательности чисел, не соединяли правила, напр., так: первое, второе, третье, но соглашая – насколько было возможно – подобные с подобными и одинаковые соединяя в одну главу, сделали, как думаю, приискание потребного для всех легким и удобным». В состав свода вошли 85 правил апостольских, правила первых четырех вселенских соборов и шести поместных: Анкнрского, Неокесарийского, Гангрского, Антиохийского, Лаодикийского и Сардикского и два канонические послания Василия В., разделенные на 68 правил. – Свод в 50 титулов получил широкое распространение. Он не потерял значения и после издания так называемого Фотиева номоканона; переведен на славянский язык в эпоху обращения болгар в христианство, а в Кормчей перевод его помещен в 42-й главе.
Другой сборник Иоанна предназначался служит дополнением к первому. Он имеет следующее надписание: «Различные постановления из божественных новелл блаженной памяти Юстиниана, изданных им после кодекса, именно – постановления, кои в особенности согласны с божественными и священными канонами и доставляют им особую силу и которым мы дали некоторый порядок и счет для удобнейшего нахождения искомой главы, потому что эти главы извлечены из разных постановлений». Извлечение сделано из следующих новелл: VI, V, LXXXIII, XLIV, СХХ, LVI, LVII, III, XXXII, СХХХI, LXIV и СХХIII и разделено на 87 глав, откуда обычное название этого свода «Собрание в 87-ми главах». Распространение этого сборника на Востоке было столь же широко, как и первого. Вместе с Συνανγωγὴон был в половине IX в. переведен на славянский язык, вероятно, в Болгарии, откуда перешел и в русские Кормчие. См. еще ниже Иоанн Малала.
Проф. И. Андреев