Источник

Кассандер

Кассандер, Георг (Cassander, Georgius) – голландский учитель классических языков и богослов; поборник примирения римско-католиков с протестантами, или – лучше – признания греческой, русской, сирийской, эфиопской, армянской, римской и евангелической церквей равноправными членами единой кафолической церкви. В молодости строго соблюдал обряды и обычаи римской церкви, но под влиянием чтения реформатских сочинений мировоззрение его потом сильно изменилось. В 1546 г. Кассандер уехал за границу, чтобы избежать грозящего ему преследования со стороны имперской и папской инквизиции. Из Фландрии (в нынешней Бельгии) он переехал в Германию. В этот период Кассандер очень склонялся в сторону церковной реформации, с решительными представителями которой сносился, как с друзьями н единомышленниками. Проживал в Фрейбурге в Бр., в Базеле, в Страсбурге, где изучал еврейский язык у Фагиуса (Fagius) и подружился с Мартином Буцером (Martinus Buccrus) и своим земляком Иоанном Утенховиусом (Joannes Utenhovius), выехавшим за границу также вследствие преследований за веру. Много лет жил он в Кельне. Мало-помалу в догматических взглядах его произошло новое колебание, объясняемое невзгодами времени и влиянием на него уже с молодых лет сочинений Эразма. По его уверению, сочинения противников протестантизма убедили его, что приверженцы реформации намеревались отрезать от церкви не только больные, но и здоровые члены ее. Свое с трудом выработанное мнение он изложил в вышедшем в печати в 1561 году труде: «О долге мужа, благочестивого и истинно жаждущего общественного мира, при современных религиозных спорах» (Dе officio рii ас publicae tranquillitatis vere, amantis viri in hoc religionis dissidio). Этот труд вызвал ответ со стороны Кальвина и Беза, на который он отвечал в свою защиту сочинением: «Defensio insontis libelli do officio pii viri adversus iniquum et importunum castigatorem». Это сочинение привлекло к нему внимание широких кругов и имело последствием приглашение его на совещания по религиозным вопросам во Францию.

Немецкий император Фердинанд I стремился к сближению или примирению католиков и протестантов в своем государстве. Так как Тридентский собор совершенно обманул в этом отношении его надежды, то он и решился взять дело в свои руки, поручив в 1564 году Кассандеру выработать мнение о противоречиях между Аугсбургским вероисповеданием с одной и учением римско-католической церкви с другой стороны, а вместе с тем и о многих попытках к примирению, остающихся до сих пор безуспешными. Кассандер доставил это мнение в форме обширного трактата под заглавием: «Dе articulis relgionis inter Catholicos et Protestantes controversis consultatio». Сделанные Кассандором уступки признаны крайними приверженцами реформации недостаточными, даже ничтожными и не заслуживающими серьезного внимания. Если протестанты удержат Апостольский символ веры и не отделятся от церкви, он готов признать их членами истинной церкви, хотя бы и от другой ветви ее, чем римская. На правителей римской церкви падает, по его мнению, упрек в том, что они всякого, стремящегося к уничтожению злоупотреблений, отлучают от церкви и присуждают к смертной казни; это, – думает он, – главная причина всей схизмы. С другой стороны, хотя бы церковь и потеряла свой первоначальный характер, она все же продолжает существовать до тех пор, пока Христос, её фундамент, существует. По Кассандеру, должно различать отделение от главы и отделение от тела церкви: от главы отделяется тот, кто распространяет ложное учение о Христе; от тела же отделяются не из-за известной разницы в обряде и мнениях, но вследствие недостатка любви.

Строже всего порицает он тех, кто хотел бы оставить церковь в ее упадке. Они чтут папу, – говорит он, – почти как Бога; они возносят его власть не только над всею церковью, но и над Свящ. Писанием; его слово, как непогрешимое правило веры, ставится наравне с божественным откровением. В этом многие приверженцы реформации могли бы с ним согласиться, однако прочное соглашение тотчас же делается невозможным, когда Кассандер рядом со Свящ. Писанием, как Regula fidei, ставит церковные предания и чрез это, – по их мнению, – широко открывает двери для тех самых злоупотреблений и ложных учений, которые они пытались искоренить, как нетерпимые в истинной религии. Ссылаясь на св. Иринея и Тертуллиана, Кассандер старался доказать, что недостаточно знать Свящ. Писание, а нужно еще понять его правильный, истинный смысл. Апостолы изложили в своих писаниях учение Христа лишь кратко, но устная их проповедь была полней. По смерти Апостолов нельзя было опровергнуть еретиков с помощью одного Свящ. Писания – потому что оно было общим и для православных, и для еретиков. Ложное учение последних можно было опровергнуть только лишь при помощи истинного смысла Свящ. Писания. А этот истинный смысл мог быть отыскан именно в согласии всех церквей, которым Апостолы доверили, как залог, учение Христа.

Есть четыре рода истин веры. Первый – это учение Свящ. Писания; второй – апостольские предания, – и для этих обоих непозволительно какое-либо сомнение. Третий содержит учение, принятое всеми или большинством церквей, подтверждаемое правдоподобными основаниями и свидетельствами Писания; такое учение тоже должно быть исповедуемо всяким благочестивым человеком, несмотря на споры по этим вопросам ученых голов. На четвертом месте стоят известные спорные пункты или учения, которые не покоятся ни на ясном свидетельстве Писания, ни на исконном согласии церкви, – учения, введенные в западной церкви лишь в последние века. Оспаривание учений этого последнего рода не запрещается никому, но в большинстве случаев частным лицам и не рекомендуется. Выше приведенный набросок заимствован из сочинения «De officio рii ас publicae tramquillitatis vere amantis viri». Свобода по отношению к римскому догматизму здесь очень ограничена. Врученное императору Фердинанду иследование: «Dе articulis religionis inter Catholicos et Protestantes controversis» показало, что автор сохраняет римскую церковь почти неизмененной, за приверженцами же Аугсбургского исповедания желал бы признать лишь незначительные права. Несмотря на это, римская церковь прокляла все его без исключения сочинения. Полное издание этих сочинений вышло под заглавием: Georgii Cassandri Belgae theologi Opera omnia, Paris 1616, in fol.

Профессор Фридрих Пейпер 3

* * *

3

Статья лейденского проф. Fr. Pijper’a, специально написанная для «Энциклопедии» на немецком языке, переведена с рукописи свящ. в Гаге А. А. Розановым.


Источник: Православная богословская энциклопедия или Богословский энциклопедический словарь. : под ред. проф. А. П. Лопухина : В 12 томах. — Петроград : Т-во А. П. Лопухина, 1900-1911. / Т. 9: Кармелиты — Κοινή : с 15 рисунками. — 1908. — V, [3] с., 754 стб., 757-770 с.

Комментарии для сайта Cackle