Источник

Козел отпущения

Козел отпущения. Так называется в 16 главе кн. Левит (ст. Лев.16:8,10,26) тот из двух козлов в жертву за грех (Se’irim izzim lechattath, ст. Лев.16:5) всего общества израильского, который был намечен жребием с надписью: lа-azazel между тем как на другого падал жребий с надписью: la Jhovah, для Иеговы, для Господа (ст. Лев.16:8–10); если последний заколался в жертву за грех, и кровь его вносилась первосвященником во святое святых (ст. Лев.16:9:15) для кропления над каппоретом или крышкою ковчега завета, то козел отпущения после того поставлялся пред Иеговой (ст. Лев.16:10) для совершения над ним очищения (евр. lekapper alav); первосвященник, возложив обе руки на голову этого козла, исповедовал над ним все грехи Израиля, – как бы возлагал все бремя их на голову козла, – и затем, обремененного этой греховной тяжестью, отсылал его в пустыню с нарочным человеком, который и пускал (евр. schillach) козла в пустыню (Лев.16:21–22). Послепленная иудейская богослужебная практика далее развила и усложнила обряд. На голову козла отпущения полагалась красная лента, которая первоначально вывешивалась в храме и, по преданию, делалась немедленно белою (в исполнение Ис.1:18), как скоро козел достигал пустыни; позже лента отправлялась с козлом в пустыню: часть привязывалась к рогам низвергаемого козла, часть к скале (Мишна, тр. Иома , 6, 6). Отводил козла обычно не еврей (Иома 6, 3), во избежание запрещенных евреям в праздник отлучек, а также в предупреждение осквернения. По пути следования козла – от Иерусалима до скалы Цок – устроялись 10 палаток, одна от другой на расстоянии субботнего пути (2000 локтей), причем знатные иерусалимляне провожали до первой палатки (Иома 6, 4); подобные проводы совершали бывшие в других палатках люди. В каждой палатке для отводившего козла ставились хлеб и вода (ibid. 5). По достижении скалы и пропасти Цок, козел низвергался в пропасть и разбивался в куски (ibid. 6) – новшество, допущенное практикой, может быть, для предупреждения возвращения козла в город. О гибели козла давалось знать чрез сигналы флагами сторожей первосвященнику (ibid. 8).

О самом названии «козел отпущения» должно сказать, что термин этот – общепринятый, но происхождением обязан неудачной передаче древними и новыми переводами Библии евр. la-azazel, LXX χι’μαρος (или τρα’γος) ἀπποπομπαῖας. Симах: τρα’γος ἀπερχο’μενος, Акила: τρα’γος ἀπολελυμε’νος, Vulgata: caper emissarius, Лютер: ledige Boeck. В этом смысле, придерживаясь видимо перевода LXX-ти, блаж. Феодорит говорит: «отпущением назван самый козел, как отпускаемый в пустыню» (Толков. на кн. Левит, вопр. 22; рус. пер. ч. I, стр.17 6). Видоизменение этого взгляда представляет понимание azazel в смысле абстрактном: отпущение, удаление (LXX в ст. Лев.16:10 передают la-azazel словами: εἰς τὴν η’ν, в ст. Лев.16:26: εἰς ἀ’φεσιν -в обоих случаях абстрактно, в противность конкретному τῶ ἀποπομπαι’ω ст. Лев.16:8; рус. перев. в ст. Лев.16:10 и Лев.16:26: «для отпущения»). Однако и филологически, и со стороны смысла Лев.16, и по аналогии других библейских и традиционно-иудейских данных, – более состоятельно мнение, видящее в Азазеле злое личное существо – демона, или весь мир злых духов вообще; в качестве одного из главных падших ангелов Азазел выступает в иудейском апокрифе «Книга Еноха» (гл. 6, 7. 8,1. 10,12. 13,11). Мнение некоторых прежних западных библеистов (напр., J. Spencer, De legibus heb raeorum ritualibus, 1732, p. 1058; Henstiriberg, Die Bücher Moses und Aegypten 1841, S. 178–181) о заимствовании обряда козла отпущения из египетского культа Тифона, ввиду полного отсутствия сходства между одним и другим обрядами, теперь совершенно оставлено в науке. Установление дня Очищения и в частности рассматриваемого обряда должно быть, согласно кн. Левит, приурочено ко времени пребывания евреев в пустыне.

Смысл обряда: козел не был жертвой злому духу, а символически означал возвращение греховного бремени народа к источнику греха и зла. И. Флавий (Древн. 3, 103) и Варнава (Послан. гл. 7), в отличие от Лев.16, говорят о трех козлах дня Очищения. Варнава и блаж. Феодорит и др. усматривали в козле отпущения указание на страдания Христа.

Свящ. А. Глаголев.


Источник: Православная богословская энциклопедия или Богословский энциклопедический словарь. : под ред. проф. А. П. Лопухина : В 12 томах. – Петроград : Т-во А. П. Лопухина, 1900–1911. / Т. 12: Книги символические — Константинополь : с 10 иллюстрациями. — 1911. — XI с., 904 стб., 905-928 с., [10] л. ил., портр.

Комментарии для сайта Cackle