Азбука веры Православная библиотека протоиерей Климент Фоменко О богослужении воскресном и праздничном в соединенной церкви Англии и Ирландии

О богослужении воскресном и праздничном в соединенной церкви Англии и Ирландии

Источник

Содержание

К читателю «Книга общественных молитв» Литургия «Вечери Господней» Мысли христианина православного о богослужении англиканской Церкви Приложение 1. Ектения 2. Молитва за королеву 3. Молитва за духовенство и народ 4. Молитва, которую священник приглашает людей приготовляться к св. причащению 5. Символ Апостольский, который читается, или поётся на утреннем богослужении в Англик. церкви  

 

К читателю

В настоящее время как известно читателю, епископальная Англиканская церковь и церковь Северной Америки ищут единения с православно-католической церковью. Великая честь, великая сила будет 19-му веку, если это, истинно-великое, дело совершится... Но наше слово к читателю не об этом. Наше слово о богослужении Англиканской церкви. Богослужение это, при поиске Англиканской церковью единения, станет делом очень немаловажным. Почему? – Потому, что богослужение известной церкви есть выражение вероучения этой церкви в священных действиях, обрядах. Какова вера церкви, таково и её богослужение. Между вероучением например православным и лютеранским различие большое; такое же поэтому большое различие и между богослужением православной церкви и лютеранской. Вера, если можно для наглядности сравнить, так же отражается в богослужении, как предмет в зеркале. Таким образом при поиске Англиканской церковью единения невозможно отдельно рассматривать вероучение данной церкви от богослужения. Разграничивать одно от другого дозволял только один Рим своим миссионерам, которые оставляли между новокрещёнными языческие обряды. (При исключительном поиске Римом только земных интересов папы, а не веры, это объясняется легко). Между тем разграничение вероучения и богослужения, как было заявлено в текущем году1, желает и Англиканская церковь и некоторые из лютеран, ожидающие света истины с Востока. «В настоящее время вопрос, возбуждённый брошюрой Овербека («Свет с Востока») состоит только в том: может ли православная восточная церковь благословить существование православно-католических национальных церквей на западе, т.е. могут ли быть допущены, при единении в вере, различное чинопоследование и обряды, так чтобы, например, католик-француз, отказавшись от догматических заблуждений своего вероисповедания, в то же время мог остаться при чинопоследованиях и обрядах своей галликанской церкви, испанец – испанской, англичанин – англиканской, житель Медиолана – медиоланской. В настоящее время вопрос только в этом. Если на него последует положительный ответ, тогда ищущие единения с православной церковью вышлют свои богослужебные книги на рассмотрение Св. Синода; если же ответ будет отрицательный, дело (угроза...) прекратится в самом начале». Вот почему, в настоящее время вопрос о богослужении Англиканской церкви есть дело большой важности.

С вероучением Англиканской церкви мы более или менее знакомы.

По этому предмету написано не мало хороших страниц. Например: «Англиканство» архимандритом Хрисанеа, «Англиканская церковь» священника В. Михайловского, «Обзор 39 членов Англиканского вероисповедания» профессора Осинина и т.п. С богослужением Англиканской церкви, если не ошибается пишущий эти строки, русское общество знакомо меньше. Само собой разумеется, что мы не говорим этого о русских, которые были за границей.

Познакомить, по мере наших средств, читателя с воскресным и праздничным богослужением епископальной церкви – цель предлагаемого сочинения. Источники, которыми мы пользовались, будут указаны в своём мечте.

Воодушевляло нас в этом скромном труду, с одной стороны, то уважение, с которым англичане и свободные северные американцы относятся к нашей церкви; с другой – то усердие, с которым те и другие изучают наше православие, нашу церковную историю и наш быт. Известно, что именно с этой целью переведены на английский язык: «Пространственный православный катехизис» М. Филарета, «История русской церкви» А. Н. Муравьева, «Свод законов Российской Империи» и т.д. Известно, что для ознакомления с Россией и православием предпринимали далёкий путь не только американские и английские священники, но и епископы (например Морай-Росс примас Шотландии).

Англичане положили: «изучать, во всех подробностях, восточную церковь». Не будем же и мы в долгу...

«Книга общественных молитв»

Богослужение, таинства и церковные обряды в Англиканской церкви совершаются по «Книге общественных молитв». Вот полное оглавление этой книги: «Книга общественных молитв и полное совершение таинств и других обрядов и церемоний церковных». («The book of Common Prayer, and administrations of Sacraments, and other Rites and Ceremonies of the Church).2

А вот и содержание книги общественных молитв: 1) предисловие, 2) о службе церковной, 3) о обрядах – почему иные уничтожены, а другие удержаны, 4) порядок, по которому назначено читать псалтырь, 5) порядок, по которому назначено читать прочее связанное писание, 6) таблица положенных уроков (зачал) и псалмов, 7) месяцеслов, с таблицей уроков, 8) таблицы и правила на праздничные и постные дни во весь год, 9) последование утренних молитв, 10) последование вечерних молитв, 11) Символ веры святого Афанасия, 12) ектения, 13) молитвы и благодарения на разные случаи, 14) краткие избранные молитвы, послания Апостольские и евангелие, употребляемые во весь год при совершении «вечери Господней»,15) порядок совершения «вечери Господней» или святого причащения, 16) чин крещения младенцев, 17) чин крещения для взрослых, 18) катехизис, 19) чин возложения рук или конфирмация, 20) торжественное бракосочетание, 21) чин посещения больных и причащения их, 22) чин погребения умерших, 23) благодарение жены в сороковой день по совершению чадородия, 24) угроза или проклятие, 25) Псалтырь, 26) молитвы для употребления на море, 27) форма и обряд производства, рукоположения и посвящения епископов, священников и дьяконов, 28) молитва на 20 день Июня, 29) правила религии, т. е. 39 членов. Таково полное содержание книги общественных молитв. В православной церкви этой книге соответствуют от части две священнические книги – Требник и Служебник, взятые вместе. Само собой разумеется, что содержание Требника и Служебника гораздо полнее.

Нелишним будет сказать два-три слова о содержании каждой главы «книги общественных молитв». Книга общественных молитв первоначально составлена при Английском короле Эдуарде VI (6), наследнике Генриха VIII (8), умершего в 1547 году. Главным редактором «книги общественных молитв» была Кентерберийский архиепископ Кранмер, отличавшийся излишним рвением к протестанству. Окончательно эта книга утверждена при королеве Елизавете. До Эдуарда VI (6) богослужение в Англиканской церкви совершалось по римско-католическому служебнику, на латинском языке. «Книга общественных молитв» явилась в то время, когда в Англии боролись две партии – католическая и протестантская. Поэтому в «предисловии» в книге общественных молитв изложены и те общие основания, которыми руководились составители этой книги, заметившей старый католический служебник3. Наша цель говорят составители, не удовлетворение той или иной партии, но сохранение единства и мира церкви и поддержание религиозности в народе. Мы выбросили из старого служебника всё то, что нам показалось лишним, могущим окончиться вредоносными последствиями; но за то, с общего согласия, удержали всё полезное. Нас никто не принуждал отбрасывать одно и удерживать другое: мы руководились голосов совести. Большая часть перемен, сказано в предисловии, сделаны, во 1-х, в старом римско-католическом календаре; во 2-х, старые неудобопонятные термины при богослужении заменены новыми, общедоступными; и в 3-х, более ясно объяснены те части Св. Писания, которые употребляются по богослужении. Части эти положено читать по последнему переводу Библии на английском языке. Мы не знаем, говорят в конце составители предисловия, что всех нельзя удовлетворить; но своё дело мы совершали с полнейшей искренностью. Вот содержание «предисловия».

Во 2-й гл. «о службе церковной» говорится: ни во что, с течением времени, не вкралось так много ошибок, как в богослужение (разумеется в католическое). Если бы кто стал изучать отцов церкви, тот не мог бы не заметить, что они все вводили в богослужение с наилучшей целью. Отцы церкви например положили, в течение года, прочитывать всю Библию. Но позднее в богослужение были привнесены разные легендарные сказания и позднейшие воспоминая, которые чтению Библии давали меньше и меньше места. С другой стороны, говорится в главе о службе церковной, Св. Ап. Павел заповедал учить народ на языке понятном, а богослужение в Английской церкви совершается на языке латинском. Народ не понимает богослужения; сердце молящегося не участвует в церковной службе. Всё это ведётся к объяснению, почему старый служебник заменён «книгой общественных молитв», а латинский язык при богослужении заменён английским.

Глава 3-я «о обрядах», – почему иные уничтожены, а другие удержаны». В этой главе замечено, что ещё блаженный Августин, в своё время, жаловался, что римско-католического исповедания христиане более отягчены разными обрядами, чем евреи. Но чтобы сказал блаженный Августин, если бы взглянул на множество обрядов нашего времени, говорят составители английского служебника. Понятно, что глава эта помещена в объяснение, почему многие обряды, которые в католичестве, в средние века, действительно были развиты до последней крайности, отброшены и уничтожены в церкви Англиканской4.

Глава 4-я. «Порядок, по коему назначено читать Псалтырь». Порядок этот следующий: Псалтырь разделена на 60 отделов; каждый день при богослужении положено читать два отдела. В продолжении месяца положено прочитать всю Псалтырь.

В главе 5-й изложен порядок, по которому назначено читать Св. Писание. Английская Библия разделена на уроки. Уроки из Ветхого Завета читаются на утреннем богослужении, которое в Английской церкви предшествует «вечери Господней, или св. причащению». На «вечери Господней» читаются послания апостольские и Евангелие. Порядок чтения Ветхого и Нового Завета очень простой; читается, большей частью, глава за главой по порядку.

За тем следует таблица положенных уроков и псалмов, (гл. 6). Очередные части этой таблицы, для руководства молящихся вывешиваются на стене храма.

В «месяцеслове с таблицей уроков» (гл. 7) показаны уроки из Ветхого Завета, Евангелия и посланий. Например в неделю 1, приготовительную к Р. Хр. (In Advent.) положено читать на утренней пр. Исаии гл. 1, на вечерней Лук. гл. 1 до 39 стиха и посл. к Рим. гл. 10.

«Таблицы и правила на праздничные и постные дни» (гл. 8). Это то же что и наша пасхалия.

О содержании глав 9-й, и следующих до 15-й, мы подробнее скажем ниже.

В гл. 16 изложен «чин крещения младенцев», а в следующей – «чин крещения для взрослых». Чин крещения для взрослых внесён в требник в позднейшее время, когда Англия стала приобретать многочисленные колонии, населённые дикими. Этот чин есть результат обширнейшей миссионерской практики Английской церкви. Чин крещения младенцев прост и несложен. «Я крещу тебя, говорит пастырь обливая, или окропляя младенца водой, во имя Отца и Сына и Св. Духа. Аминь». Ни оглашения, ни зажигания свеч, ни облачения младенца в белую одежду не бывает. Давать младенцу имя известного святого не считается обязательным. «Весьма часто, говорит известный русскому обществу Пальмер, встречаешь новые имена, данные младенцам высшего и среднего сословия, выдуманные воображением, или древние, но искажаемые и изменяемые по произволу».5

За чином крещения следует катехизис (гл. 18), который необходимо знать каждому англичанину, представляющемся к епископу для конфирмации. Англиканский катехизис гораздо короче нашего краткого катехизиса, помещённого в «Начатках христианского учения».6

«Чин возложения рук» (гл. 19) – есть обряд конфирмации.

Обряд конфирмации заставляет большинство изучать главнейшие основы англиканской религии.

«Торжественное бракосочетание» (гл. 20) узаконено совершать над получившими конфирмацию. На практике этого не бывает. Вообще в Англии брак – со всевозможными послаблениями. Духовного родства там не знают. Плотское родство ограничено лишь тремя степенями. Разводы нередки. «В случае неверности жены, говорит Палмер, богачи, от гражданского начальства, по особому указу парламента, получают дозволение на то, что оскорбленная неверностью особа может вступить в супружество снова. И духовенство обыкновенно благословляет такие браки, хотя дозволение дано светской властью, а не духовной. Мало того; оно даже снова благословляет бракосочетание с той же, которая была законно отвержена за неверность супружескому долгу».7

«Чин посещения больных и причащения их» (гл. 21) следующий: обыкновенно таинство Евхаристии пастырь совершает в комнате, где лежит больной. Запасных даров нет. Если больной не принял всех тайн; то остаток потребляет сам пастырь и все находящиеся в комнате, хотя бы все были и пообедавши. Это объясняется особенным взглядом Английской церкви на таинство Св. Причащения. «Пресуществление или приложение субстанции хлеба и вина в Евхаристии» Англиканская церковь не признаёт...8

«Чин погребения умерших» (гл. 22) несложен, но гораздо торжественнее, чем у лютеран. В Англии не знают умилительных и высоко-вдохновенных надгробных песней Иоанна Дамаскина – песней, вызывающих всегда слёзы при наших погребениях. Поминовения умерших в Англии тоже не знают.

Гл. 23. «Благодарение жены по совершении чадорождения». Это благодарение тоже, что в нашей церковной воцерковление младенца в сороковой день.

Читатель наш едва ли рассчитывал встретить в высокогуманном английском народе обряд «проклятия или угрозы», (гл. 24). Обряд этот действительно есть у него, и напоминает собою чин православия в нашей церкви. Чин православия у нас совершается в 1-е воскресение великого поста, а «проклятие» в Англии совершается в 1-ю среду великого поста. Обряд «проклятия» следующий: По окончании утреннего богослужения, пастырь всходит на кафедру и начинает читать 27 главу Второзакония. На каждое проклятие народ отвечает – «аминь». Например, проклят обесчестивший отца своего, читает пастырь, или матерь свою: (ст. 16) проклят иже уклонит суд пришельцу и сирот и вдовицы, (ст. 19). Народ отвечает – «аминь», и т. д. Таким образом, обряд проклятия в Английской церкви есть не что иное, как воспроизведение ветхозаветного обряда, установленного ещё пророком Моисеем, повелевшим одной половине Израильского народа проклинать, на горе Кефаль, нарушителей закона Божия, а другой, на горе Гаризим, благословлять хранителей закона.

Далее в книге общественных молитв следует Псалтырь, (гл. 25); ещё далее (гл. 26) «молитвы для употребления на море». Понятно, что государство, имеющее самый лучший флот в мире, озаботилось и составлением молитв на море. Молитвы для употребления на море и чин крещения взрослых внесены в книгу общественных молитв уже в позднейшее время, время торжества английской цивилизации.

Во гл. 27 изложена «форма и образ производства, рукоположении и посвящения епископов, священников и дьяконов».

И так Англиканская церковь – церковь епископальная, признающая, как и наша церковь, три степени иерархии: епископство, священство и дьяконство. «Для каждого, говорится в книге общественных молитв, кто внимательно читает Св. Писание и древних отцов очевидно, что со времён апостолов в церкви существуют три иерархические степени – епископская, пресвитерская и дьяконская. На этом основании никто не может заменить ни епископа, ни пресвитера, ни дьякона, исключая тех лиц, которые одобрены и поставлены на то известным чинопоследованием9, или иначе, кроме тех лиц, которые получили посвящение и поставление рукой епископа». (Но какое же значение имеет иерархия в Английской церкви? – Священством, ведь, не признаётся в ней таинством...) Форма посвящения во епископа, священника и дьякона – рукоположение (хиротония). Брак дозволен для всех трёх степеней иерархии10. Во дьяконы и священники посвящают не моложе 24-х лет, во епископы – не моложе 30-три лет11.

В гл. 28 помещена молитва на 20-й день июня. Это день восшествия на престол ныне царствующей королевы английской Виктории.

Наконец в гл. 29 помещены «правила религии». Это известные XXXXI (39) членов Англиканского вероисповедания12. Таково содержание «книги общественных молитв». Краткий обзор содержании этой книги, которую в Англии называют «дщерью Библию», мог познакомить читателя с некоторыми особенностями Англиканской церкви. Из «книги общественных молитв» переведено в Англии на русский язык: последование утренних молитв (гл. 9), ектения (гл. 12) и порядок совершения «вечери Господней» или св. причащения (гл. 15). Эти три перевода суть главные источники этой брошюры13. Можно сказать, что утренние молитвы, ектения и порядок совершения причащения составляют самые главные, самые существенные части книги молитв. По этим трём частям совершается литургия и Причащение, изложению которых и поящаются следующие главы.

Литургия

Настало для англичанина воскресение – день заветный для англичанина, день покоя, отдыха и молитвы. Благовест призывает к церковной службе. «Вход в церковь отворяется; (опишем англ. храм словами очевидца), внутренность английской церкви отличается простотой, доходящей до наготы. Англичане уничтожили в своих церквях священные изображения. Церковь наполнена скамейками, которые, впрочем, поставлены лицом не к алтарю, как в церквях католических, а к кафедре, находящейся с боку. Это прямой признак, что вся сущность богослужения здесь состоит в проповеди. Скамейки разделены на места, которые церковно-блюститель (т. е. староста церковный) распределяет между фамилиями прихода на целый год... Одетый в длинный, белый, с висячими рукавами стихарь, форма которого остаётся одной и той же со времени реформации14, священник всходит на кафедру и начинается богослужение»15.

Богослужение это – «последование утренних молитв».

Егда обратится беззаконник от беззакония своего, еже сотворил, читает «громким голосом» священник, и сотворит суд и правду, той душу соделает живу. Иезек. 18:27. Вот на начало утреннего богослужения, которое в Англии начинается в 11 часов дня. В начале «последования утренних молитв» помещены одиннадцать текстов, выбранных из книги Ветхого и Нового Завета. Богослужение и начинается тем, что священник читает «громким голосом» один, или два текста. Чаще других читается или выше приведённое место из книги прор. Иезек., или: жертва Богу дух сокрушен: сердце сокрушенно и смиренно Бог не уничижит. Пс. 50:1916.

«Возлюбленные братья, так по прочтении мест из Св. Писания, мест располагающих к сокрушению о грехах и исповеди, обращается священник к молящимся, Писание во многих местах побуждает нас к признанию и исповеданию многоразличных грехов и беззаконий наших... И хотя мы должны во вся времена смиренно признавать грехи свои перед Богом; однако наипаче особенным образом исполнять сие, когда собираемся и сходимся вкупе приносить благодарение за великие благодеяния, от руки Его полученные... Сего ради прошу и молю вас всех, здесь предстоящих, последовать мне с чистым сердцем, и кротким гласом, приступающему к престолу небесные благодати, и говорить за мной». Произносится «общая исповедь». Вследствие больших злоупотреблений частной исповедью в католичестве, в период преобразования, Англиканская церковь заменила частную исповедь общей исповедью. Форма общей исповеди следующая: «Боже Вседержителю и Отче премилосердный! (ориг.: Заблудихом) Заблудились и (ориг.: уклонихомся) уклонились от путей Твоих, яко погибшие овцы! Довольно (ориг.: ходихом) хождений в начинаниях сердец наших. (Ориг.: Преступихом) Переступили святые Твои законы. (Ориг.: Еже должны бехом сотворити, не сотворихом: сотворихом же, еже не подобаше нам творити) Что должны мы были сделать, не сделали: сделали же то, что не подлежало нам делать же, еже не надлежит нам делать: и спасение есть в нас. Ты же, Господи, помилуй нас, (ориг.: окаянных) проклятых оскорбителей, пощади, Боже исповедующих согрешения свои. (Ориг.: Восстави) Восстанови кающихся по (ориг.: обетованиям) обещаниям Твоим, иже возвестил еси роду человеческому во Христе Иисусе Господе нашем. И даёшь, премилосердный Отче, ради Его, да отныне поживём благочестиво, праведно и целомудренно, ко славе имени Твоего святого». Общая исповедь читается всем собранием с преклонёнными коленами. По прочтении исповеди поднимается один только священник и изрекает прощение грехов. «Вседержитель Бог, Отец Господа нашего Иисуса Христа, нехотяй смерти грешника, но еже обратитися ему, и давый власть и заповеди служителям своим возвещати и произрекати людем Его, кающимся, разрешение и прощение грехов их: Той прощает и разрешает всех, иже истинно каются, и чистосердечно веруют в Его святое Евангелие» и т. д. На это разрешение (и вообще в конце всех молитв) люди отвечают: Аминь. Тогда и священник преклоняет колена и «во услышанье людям» читаем молитву Господню: Отче наш, иже еси на небесех. Как и здесь, так и в других местах, где будет читаться молитва Господня, священник и люди преклоняют колена. Продолжая стоять на коленях, священник говорит: «Господи, устне моя отверзеши». Люди отвечают: «и уста наша возвестят хвалу Твою».17 Священ. «Боже, поспеши спасти нас». Ответ: «Господи, поспеши помощи нам».

Затем все встают. Священник говорит: «Слава Отцу и Сыну и Св. Духу». Люди – «всегда, ныне, и присно, и во веки веков. Аминь». Тогда читают, или поют 94-й псал. Приидите, возрадуемся Господеви: воскликнем Богу Спасителю нашему. В праздник Светл. Воскресения вместо этого псалма поётся особенный антифон. За 94-м псалмом поются два очередные отдела Псалтыри. Порядок пения псалмов, как мы уже знаем, изложен в главе 6-й книги общественных молитв. В соборе Св. Павла в Лондоне и в других многолюдных англ. храмах, общему пению псалмов и гимнов вторят органы, которых бывает по два и больше, и оркестры музыки.

Когда псалмы пропоются, тогда священник читает «первый урок», взятый из Ветхого Завета. Уроки эти размечены в месяцеслове, гл. 7. Пред чтением каждого урока священник говорит: такой-то книги, такая-то глава, стих первый, или второй и т. п. По окончании урока говорит: урок окончился, напр. тридцать первым стихом. После урока поётся по-английски, так замечено и в служебнике, песнь Амвросия Медиоланского: «Тебе Бога хвалим». Иногда вместо: «Тебе Бога хвалим» поют: «Благословите вся дела Господня Господа: пойте и превозносите Его во веки и т. д. Благословите Анания, Азария и Мисаиля Господа: пойте и превозносите Его во веки»18.

Следует «второй урок», взятый уже из Нового Завета19. После второго урока, так же как и после первого, поётся или песнь Захария, отца Иоанна Предтечи (Лук. 1:68–79), или 99-й псал. Воскликните Богови вся земля.

За тем священник читает Апостольский символ веры. Иногда читается символ Святого Афанасия. Никейский символ как увидим дальше, читается в другом месте.

По прочтении символа все, находящиеся в храме, преклоняют колена; священник произносит: «Господь да будет с вами». Люди – «И со духом твоим». Священник – «помолимся». Люди отвечают: «Господи, помилуй нас», и все, громким голосом, читают: Отче наш. Священник восстав, говорит: «Господи, (O Lord) яви милость Твою на нас». Ответ – «и дашь нам спасение твое» и т. д.

Затем последуют три дневные молитвы: 1) «о церкви воинствующей на земли»; 2) «о мире»; 3) «о благодати в руководство ко благоденственной жизни». За этими молитвами поют, не везде прочим, антифон. За антифоном следует или ектения, или следующие молитвы: 1) «молитва за царицу, Викторию», 2) «молитва за царский дом, за Альберта Эдуарда принца Валийского, принцессу Валийскую и всё царское семейство. (Избранные молитвы, употребляемые в английских чинопоследованиях, и ектению, мы намерены поместить в особом приложении. 3) «Молитва за духовенство и народ»; 4) и наконец «молитва Св. Златоуста». Эта молитва третьего антифона в чине нашей литургии Ионна Златоуста. Приятно было встретить в английском богослужении дословно уцелевшую хотя одну молитву великого святителя Православной церкви. Словами ап. Павла: благодать Господа нашего Иисуса Христа, и любы Бога и Отца, и общение Св. Духа буди со всеми вами, (Коринф. 13, 13) оканчивается «последование утренних молитв через весь год».

В Английской церкви последование утренних молитв тоже, что в нашей церкви чин обедницы.

Когда нет причащающихся, то, по окончании утренних молитв, непосредственно следует чтение 10 заповедей. Это уже начало второй части службы.

При чтении заповедей люди стоят на коленях. Священник читаем: Бог рече сия словеса и глагола: Ав есмь Бог: да не будут тебе бози иные разве мене. Люди – «Господи помилуй нас и склони сердца наша к соблюдению сего закона». Эти слова повторяются по прочтении каждой заповеди20.

По окончании чтения заповедей читается дневная (кратенькая) молитва, потом апостол, потом евангелие (см. 14 гл.), потом Никеоцареградский символ, с прибавлением: и от Сына. Здесь, собственно, служба и оканчивается. По прочтении символа священник исходит (иногда уже переодевшись в чёрный фрак) на кафедру и объявляет людям, если случается, указы царицы, парламента, епископа, а так же кто желает вступить в брак, какие на следующей неделе будут праздники, постные дни и т.п.

За тем следует «поучительное слово», или одна из бесед уже изданных...»21

За проповедью следует сбор подаяния, к которому священник приглашает молящихся следующими стихами Св. Писания: ставь же Закхей рече ко Господу: се пол имения моего, Господи дал нищим (Лук. 19, 8); или: сеяй скудостью, скудостьюи и пожнет (1Кор.9:13); или: аще мы духовная сеяхом вам, велико ли, аще мы ваша телесная пожнем (там же ст. 11) и т. п. «Во время чтения сих изречений Св. Писания, замечено в книге общественных молитв, дьяконы, церковные старосты, или иные, назначенные на сей конец, лица будут принимать милостыню для бедных и другие пожертвования от людей на приличное блюдо, церковным иждивением устроенное для сего намерения; и с почтением приносят оные к священнику, который смирно предложив оное, ставит на св. трапезу» (т. е. престол...) За тем отпуск и службе конец.

Вот последование того богослужения, которое совершается в Английской церкви, по воскресным и праздничным дням, когда, собственно, ныне причащающихся. Литургия ли это?! – Этим именем, в Православной церкви, называется то богослужение, в котором совершается таинство причащения. Таинство св. причащения, в соединённой церкви Англии и Ирландии, совершается на «вечери Господней», которая служится лишь тогда, когда есть причащающиеся. Обычай этот заимствован у лютеран.

«Вечери Господней»

Как в протестантской, так и в епископальной Англиканской церкви накануне праздников и воскресных дней вечернего богослужения не бывает. В той и другой церкви только один раз в год, именно накануне нового года, в 12 часов ночи, бывает короткое ночное богослужение и проповедь. «Вечери Господней» в Англии большей частью совершается в 12 часов дня. Богослужение это непосредственно следует за литургией (т. е. последованием утренних молитв, которое изложено в предыдущей главе). «Вечери Господней», как мы уже знаем, совершается только тогда, когда есть причащающиеся. Желающие причаститься св. тайн должны, по крайней мере, за день перед этим заявить о своём желании местному священнику. Благочестивые англичане любят часто причащаться. Поэтому и «Вечери Господней» совершается в иных храмах довольно часто. Доктор оксфордского университета Пюзей (основатель обширной партии пюзеистов – партии, желающей восстановить религиозные обычаи первых веков христианства) проповедует, что должно причащаться св. тайн каждый воскресный день. По уставу же конфирмованные члены церкви должны приобщаться три раза в год: на Пасху, на Рождество Христово и в день Пятидесятницы.

Изложим порядок «вечери Господней». «Трапеза для св. даров покрывается белым покрывалом. «Трапеза эта (простой стол) должна стоять во святилище церкви, или подле, где назначено совершать утренние и вечерние молитвы». Священник поставляет на трапезу столько хлеба и вина, сколько посчитает достаточным для причастников».22 Желающих причащаться он «размещает по приличию». Затем священник читает увещание. «Возлюбленные о Господи, вы, которые намерены приступить ко святому общению тела и крови Спаса нашего Христа, вы должны рассудить прилежно, как Св. Павел увещевает всех людей со тщанием испытывать и искушать себя, прежде нежели дерзнуть есть от хлеба сего и пить от чаши сей, и т. д. » Далее следует второе увещание – принести Богу исповедание грехов. «Вы, которые истинно и чистосердечно раскаиваетесь во грехах своих, и находитесь в любви и единомыслии с ближними своими, и намереваетесь вести новую жизнь, следуя заповедям Божьим, и ходя отныне по святым путям Его, приступите с верой и примите св. сие таинство к утешению вашему, – принесите смиренное исповедание ваше Вседержителю Богу, униженно преклоняя колена». Священник и люди встают на колени. Священник совершает опять общую исповедь; но лишь только «во имя всех тех, которые намереваются принять святое причащение». «Мы искренно раскаиваемся и сердечно болеем о грехопадениях наших; воспоминание нам о них жестоко; бремя их несносно. Помилуй нас, премилосердный Отче, ради Сына твоего Господа нашего Иисуса Христа». – Священник (или епископ, если служит) встаёт, и обратившись к людям23, произносит общее разрешение грехов. К общему разрешению ещё присоединяет: «внемлите, какие утешительные слова глаголет Спаситель наш Иисус Христос ко всем истинно обращающимся к нему: прийдите ко мне все труждающиеся и обременённые, и аз упокою вы (Мф. 11:28). «Внемлите также, что св. Иоанн глаголет: аще кто согрешит, ходатая имамы к Отцу, Иисусу Христу праведнику, и той очищение есть о грехах наших. 1Ин. 2:1, 2.24

Вот наконец наступила самая священная часть «вечери Господней», – имеет совершаться освящение св. даров. Вот в полном составе часть эта. «Горе имеем сердца» – говорит священник. Люди отвечают: «имамы ко Господу». Священник – «благодарим Господа». Ответ – «достойно и праведно есть такое творить». Священник обращается к трапезе (при произнесении предыдущих слов, священник оборачивался к людям лицом) и говорит: «Воистину достойно и праведно, и долг наш есть, да во все времена и на всяком месте мы тебе воздаём благодарение, Господи, святый Отче25, Вседержителю, вечный Боже. Сего ради со ангелы и архангелы и со всеми небесными силами, вопием и величаем твое славное имя, присно тя прославляюще и глаголюще: свят, свят, свят Господь Бог Саваоф, небо и земля полны славы твоей: слава тебе всесильный Господи». Аминь.26

Тогда, сказано в книге общественных молитв, священник, преклоняя колена перед престолом Господним, говорит, во имя всех имеющих принимать причащение, следующую молитву: «мы не дерзаем приступить к сей твоей трапезе, благоутробный Господи, надеющейся на правду нашу, но уповающий на твои многоразличные милости. Мы недостойны и того, чтобы собрать и крупицы под трапезой твоей; но ты еси той же Господь, его же свойство есть всегда миловать. Подай убо нам, премилосердный Господи, тако есть плоть возлюбленного Сына твоего Иисуса Христа, и так пить кровь его, да грешные тела наши сделаются чистыми плотью его, и души наши омоются кровью его прелестной, и да пребываем в Нём и Он в нас».

За тем следует молитва освящения даров. Уставив хлеб и чашу с вином27 так, чтобы с удобностью можно было преломлять хлеб перед людьми и брать в руки чашу, священник читает молитву освящения. «Вседержителю Боже, Отче наш небесный, иже по своей премногой милости дал еси единородного Сына твоего Иисуса Христа, претерпеть смерть на кресте искупления нашего ради; иже сотвори там (единократным себя самого принесением) полную, совершенную и удовлетворительную жертву, приношение и удовлетворение за грехи всего мира; и уставил, и во св. Евангелии заповедал нам продолжать беспрерывно воспоминание сей Его драгоценной смерти, дóндеже паки приидет; услыши нас благоутробный Отче, всеуниженно молим тя, и даждь, да мы, твари твои, приемлющие от хлеба и вина, по святому установлению Сына твоего, Спасителя нашего Иисуса Христа, в воспоминании смерти Его и страдания, будем причастны Его преблагословенней плоти и крови: иже в ночь, в нею же предан был, примем хлеб, (здесь священник должен взять хлеб в руки свои), и как только благодарение воздав (здесь священник преломляет хлеб), преломи его, и дай святым своим ученикам произнося: примите, ешьте, это есть (здесь полагает руку на весь хлеб) тело моё за вас данное: это творите в моё воспоминание. Подобно по вечери примем чашу (здесь священник берёт в чашу в руки) хвалу воздать, и дать её своим ученикам произнося: пейте от неё все, ибо здесь (здесь полагает руку на чашу или сосуд, содержащий вино) есть кровь моя Нового Завета, яже за вас и за многих изливаемая во оставление грехов: сие творите, елижды аще (всякий раз если) пьёте, в моё воспоминание. Аминь». Таким порядком в Англиканской церкви освещаются св. дары.

Первым, по освящении даров, причащается служащий священник. Причащается он непосредственно по освящении даров, без особенной молитвы. Потом, замечено в чине «вечери Господней», служащий преподаёт св. тайны епископам, священникам и дьяконам, если они присутствуют при богослужении. Наконец, по порядку, служащий священник причащает людей. Освящённый хлеб даётся «в руки причащающихся». Преподавая хлеб священник говорит: «Тело Господа нашего Иисуса Христа, еже дано быть за тебя, да сохранит тело твоё и душу в живот вечный. Приими и яжд сие в воспоминание, яко Христос умер за тя, и препитайся им в сердце твоём верой и благодарением». Подавая чашу священник говорит: «Кровь Господа нашего Иисуса Христа, излеенная за тебя и будь благодарен».

А если колочество освященного хлеба и вина будет всё употреблено прежде, нежели все причастились, что делать? – Священник тогда берёт хлеб и читает следующие слова молитвы для освящения даров: «Спаситель наш Христос в ночь в нюже» и пр.; а для благословения чаши начинает с этих слов: «подобным образом по вечери прием чашу» и т. д.

Когда причастятся все, тогда священник остаток даров кладёт на трапезе и покрывает их «льняным покрывалом».28 По окончании «вечери» остаток потребляется священником и за тем священник и люди читают: Отче наш. А по окончании молитвы Господней священник один читает благодарственную молитву по причащении.

Богослужение оканчивается пением: «Слава в вышних Богу», и отпуском. «Мир Божий, так читается отпуск, всяк ум, да соблюдет сердца ваша и разумения ваша в познании и любви Бога и Сына Его Иисуса Христа Господа нашего: и благословение Бога Вседержителя, Отца и Сына и Св. Духа, да будет на вас и да пребывает с вами присно». Аминь.

«Вечери Господней» конец. Читатель видит, что скорее это богослужение можно назвать литургией, чем то, которое изложено в предыдущей главе.

«Вечери Господней», сказано в чине вечери, не совершается иначе, как разве «достаточное приличное число причастников соберётся». Если приход небольшой, состоящий из двадцати примерно человек, то вечери можно служить лишь тогда, когда говеют, по крайней мере, три человека. В коллегиальных и кафедральных церквях, где много священников и дьяконов, «вечери Господней» должна совершаться каждый воскресный день.

Мысли христианина православного о богослужении англиканской Церкви

Нельзя отрицать, что богослужение соединённой церкви Англии и Ирландии лишено некоторой торжественности. Богослужение это, при первом взгляде, может произвести впечатление хорошее. В настоящее время англичане любят своё богослужение, хотя вначале оно и вводилось в действие при посредстве наемного немецкого войска.29 Что англичане любят свое богослужение, это, между прочим, можно заметить из того, что в дни воскресные, которые так неподражаемо проводятся в одной лишь Англии, храмы наполнены молящимися. Это прекрасно. Но это не искупает слабых сторон богослужения Англиканской церкви. А слабые стороны, к сожалению великому, есть и стороны немаловажные и немало значительные. К сожалению великому мы сказали потому, что англичане и с. американцы (их богослужение почти одинаково) едва ли согласятся принять к сведению взгляд восточного православия на их богослужение...

По нашему усмотрению слабые стороны в английском богослужении следующие: 1) богослужение этой церкви совершенно нового происхождения; составлено оно под влиянием идей реформации. Эдуард VI (6) и его сподвижники по преобразованию Англиканской церкви – Кранмер, Оккино, Буцер, Кавалье и т. п. были истинные протестанты и ожесточенные враги набизма. Все древние чинопоследования литургии как западной церкви, напр. Амвросия Медиоландского, Григория Двоеслова, так и восточной, Иоанна Златоуста, Василия Великого, не приняты в руководство решительно отвергнуты составителями новой англиканской службы. Высоко вдохновенные песнопения «Божественного» Дамаскина, Григория Богослова, Ефрема Сирина и др., песнопения, пропитанные духом молитвы и небесного восторга, также не нашли места в новом богослужении епископальной церкви. На место этих молитв и песнопений, завещанных вселенской церковью и освященных веками, молитв сложенных среди борьбы с ересьми, и составляющими оплот против сих последних, на место этих священных молитв помещены новые. И кто же составители этих молитв?! Протестантствующие, да вместе и странствующие, богословы. Впрочем нет слова, что и молитвы сих последних не лишены чувства и составлены толково, (в чём читатель может убедиться из «приложения»); но в них нет того Божественного вдохновения, той святости, которая заметна в молитвах св. отцов церкви. С другой стороны в англиканской «вечери» (т. е. литургии) вовсе нет таких благоговейных минут – минут, внушающих человеку на время забыть землю, суету и вознестись мыслью к небу, горе, к вечному отечеству, как в нашей литургии при пении: иже херувимы тайно образующе, и животворящей Троице трисвятую песнь припевающе, всякое ныне житейское отложим попечение, или при пении: Тебе поем, Тебе благословим, Тебе благодарим, Господи. В Англиканском богослужении всё рассчитано, ровно до монотонности. Таков, по нашему усмотрению, первый недостаток.

2. Богослужение Англиканской церкви сходно то с богослужением римско-католическим, то с протестантским. Богослужение Англиканской церкви есть нечто среднее между первым и последним. Оно кратче и рациональнее католического; но торжественнее и продолжительнее протестантского, имеющего претензию на поклонение Богу духом и истиной, без обрядов. По всему видно, что составители служб соединённой церкви мало были знакомы с древним западными греко-восточным богослужением, чтобы не сказать, вовсе были не знакомы. Первоначальным оригиналом англиканской литургии и «вечери» послужила римско-католическая мисса в искажённом, в средние века, виде. Кранмер преобразовал эту миссу в дух протестантизма. Изгнал из неё чествование пресвятой Богородицы и святых. Разделил её на 2-ве части, и первую, под именем «последования утренних молитв, положил совершать всегда, вторую же, под именем «вечери Господней», – только тогда, когда есть причащающиеся. Так точно, но только ещё с большей силой и строжайшей критикой, римско-католическая мисса переделана и Лютером. Все три богослужения – мисса, англиканская и лютеранская литургия, за кратким вступлением, начинаются общей исповедью и общим разрешением30. Само собой разумеется, что форма этих общих исповедей и разрешений во всех трёх службах следует символ веры и т. д. Освящение даров по форме как у католиков, так и у англичан и лютеран почти одинаково. Одним словом мисса послужила образцом новых западных литургий. Таким образом англиканское богослужение имеет совершенно другой тип, другой образ и происхождение, нежели богослужение церкви Греко-восточной.

3. В богослужении Англиканской церкви вовсе нет отдельных молитв третьему лицу св. Троицы. А англичане, ведь, веруют и в Духа святого, и поклоняются св. Духу наравне со Отцем и Сыном. Непоследовательность очевидная. В освящении святых даров прилагающей силой св. Духа, (Приложив Духом твоим святым), Англиканская церковь не признаёт. Вот самый существенный недостаток !!!31 – Что же это такое Английская литургия ??? – Лишь воспоминание тайной вечери; но не таинственное священнодействие животворящего Тела и Крови Христовой.

4. Наконец литургия Англиканской церкви не принимает изменений и принаровлений к великим, годовым праздникам церкви: как в Великий пяток, так и в светлое Христово Воскресенье совершается одна и та же служба. Мы видели, что изменения в годичные праздники в церковной англиканской службе самые незначительные, в десятипятнадцати словах. Может ли православный христианин представить себе Светлую утреню без пения: «Христос Воскресе», «Воскресный день» и т. п. ?! Но главное дело в том – случайно ли, или преднамеренно опущены все особенности богослужения, завещанные церковью вселенской и освящённые веками? – Осмелимся предположить, что в этом игнорировании всеми священно-древними преданиями сказалось влияние лютеранства и реформации в соединённой церкви Англии и Ирландии.

Вот те недостатки, которые мы усмотрели в богослужении Англиканской церкви. Пюзеисты (– последователи Пюзея, доктора оксфордского университета) ясно видят эти недостатки, и поэтому ожидают света истины с Востока...

Приложение

1. Ектения

Ектению священник читает так: 1) «Боже отце небесный, помилуй нас окаянных грешников». Молящиеся повторяют эти слова. Священник – 2) «Боже Сыне, Искупитель мира, помилуй нас окаянных грешников». Молящиеся повторяют эти слова. Священник – 3) «Боже, Душе святый, происходящий от Отца и Сына, помилуй нас окаянных грешников. Повторяются эти слова. 4) «О сватая благословенная и славная Троица, три ипостаси и единый Боже, помилуй нас окаянных грешников». Молящиеся повторяют эти слова. 5) «Непомяни наших оскорблений, Господи, (Lord) ниже оскорблений праотец наших, ниже да мстиши нам грех ради наших: пощади нас, Владыко благий, пощади люди твои, их же пречестной твоей кровью искупил еси, и непрогневайся на на во веки». На это прошение молящиеся отвечают: «пощади ны, благий Владыко». 6) «От всякого зла и несчастья, от греха, от ухищрений и нападений дьявола, от гнева твоего и от вечного осуждения, благий Господи, избави нас». Слова: благий Господи, избави нас, как в этом прошении, так и в следующих, произносят молящиеся. 7) «От всякого ослепления сердца, от гордости, тщеславия и лицемерия, от злобы, зависти и ненависти, от всякой неприязни, благий Господи, избави нас». 8) «От блужений и всякого другого смертного греха, и от прелестей мира, плоти и дьявола, благий Господи, избави нас». 9) «От угрозы и бури, от губительства, смертоносной язвы, и глада, от поражения и убийства, и от внезапной смерти, благий Господи, избави нас». 10) «От всякой крамолы, тайного заговора и мятежа, от всякого ложного учения, ереси и раскола, от ожесточённого сердца и от презрения твоего слова и повеления, благий Господи, избави нас». 11) «Через таинство св. твоего воплощения, через св. твоё рождество и обрезание, через твоё крещение, помещение и искушение, благий Господи, избави нас». 12) «Твоим со смертью борением (?!), и кровавым потом, твоим крестом и страданием, многоценной твоей смертью и погребением, славным твоим воскресением и вознесением, и пришествием Духа св., благий Господи, избави нас». 13) «Во всякое время нашей скорби, во всякое время нашего благосостояния, в час смерти, и в день суда, благий Господи, избави нас». – Далее следуют прошения, на которые молящиеся отвечают: «молим тя услыши нас, благий Господи». 14) «Да будет благоугодно тебе править и управлять святой, вселенской церковью твоей, на пути правды, молим тя услыши нас, благий Господи». 15) «Благоволи укрепить и утвердить в истинном тебе поклонении, в правоте и святости жития рабу твою Викторию, преблагословенную царицу нашу и правительницу, молим тя услыши нас, благий Господи». 16) «Благоволи управлять сердцем её да пребудет в вере твоей, в страхе и любви твоей, и да будет присно уповая на тя, и всегда ища твоей чести и славы, молим тя услыши нас, благий Господи». 17) «Благоволи быть ей Защитником и хранителем, подавай ей на все враги её победу, молим тя услыши нас, благий Господи». 18) «Да будет благоугодно тебе благословить и сохранить Альберта Эдуарда, принца Валийского, принцессу Валийскую, и весь дом царский, молим тя услыши нас, благий Господи». 19) «Да будет благоугодно тебе просветить все епископы, священники и дьяконы истинным познанием и разумением твоего слова, и да своим проповедованием и купно житием распространяют они познание оного, молим тя услыши нас, благий Господь». 20) «Благоволи облеки вельможи (Lords), составляющие совет, и все благородные (Nobility), благодатью, премудростью и разумом, молим тя услыши нас, благий Господи». 21) «Да будет благоугодно тебе благословить и сохранить правительствующий Синклит (Magistrates), подавая им благодать совершать правосудие и соблюдать истину, молим тя услыши нас, благий Господи». 22) «Да будет угодно тебе благословить и сохранить все люди твои, молим тя «услыши нас, благий Господи». 23) «Да будет угодно тебе дать всем народам единение, мир и согласие, молим тя услыши нас, благий Господи».32 24) «Да будет угодно тебе дать нам сердце, еже любить и бояться тебя, и тщательно жить по твоим заповедям, молим тя услыши нас, благий Господи». 25) «Да будет угодно тебе дать всем людям твоим преспеяние во благодати, еже смиренно слушать слово твое и принимать оное с чистой любовью, и приносить плоды Духа, молим тя услыши нас, благий Господи». 26) «Да будет угодно тебе направить на путь истины все заблудшие и обольщённые, молим тя услыши нас, благий Господи». 27) «Да будет угодно тебе утвердить стоящих, утешить и укрепить слабых сердцем, и восставить падших, и конечно сокрушить сатану под ноги наша, молим тя услыши нас, благий Господи». 28) «Да будет угодно тебе заступить, пособить и утешить все сущие в опасности, нужде и скорби, молим тя услыши нас, благий Господи». 29) «Да будет благоугодно тебе сохранить всех странствующих на суши и мори, все жены рождающие, всех недугующих, и все юные дети, и яви твое милосердие на всех в темнице заключённых, и в пленении сущих, молим тя услыши нас, благий Господи». 30) «Благоволи заступить и сохранить все сирые дети и вдовицы и вся приогорченные и притесненные, молим тя услыши нас, благий Господи». 31) «Благоволи помиловать вся человеки»... прошение это уже повторяется в третий раз. 32) «Благоволи простить наших врагов, гонителей и клеветников и обрати сердца их, молим тя услыши нас, благий Господи». 33) «Благоволи дать и сохранить к пользе нашей вожделенные плоды земли, да во время благопотребно наладимся ими, молим тя услыши нас, благий Господи». 34) «Благоволи дать нам истинное покаяние, простить нам все грехи наша, нерадение и неведение, и облещи нас благодатью св. Духа к исправлению жития нашего согласно твоему св. слову, молим тя услыши нас, благий Господи». – Наконец читает священник: 35) «Сыне Божий, молим тя, услыши нас». Эти-же слова повторяют и люди. Священник – 36) «Агнце Божий, вземляй грехи мира»; – люди оканчивают: «помилуй нас». Священник – 37) «Агнце Божий, вземляй грехи мира»; люди – даруй нам твой мир». Священник – 38) «Христе, услыши нас». Люди – «Христе, услыши нас». Священник – 39) «Господи, помилуй нас». Люди – «Господи помилуй нас». Священник – 40) «Христе, помилуй нас». Люди повторяют то же. Священник – 41) «Господи, помилуй нас». Люди – «Господи помилуй нас». Ектении конец. Всякий видит, что в этой ектении не без многоглаголание. Ведь очень она растянута. Ектения не употребляется ни в католическом, ни в протестантском богослужении.

2. Молитва за королеву

«Боже Вседержителю! его же царствие вечно и могущество беспредельно, умилосердись над всей церковью и так управи сердце избранной рабы твоей Виктории, царицы нашей и правительницы, да она (ведая чья есть служительница) паче всего ищет твоей чести и славы; да и мы все её подданые, (достодолжно рассуждающие чью власть имеет она) верно служим, почитаем и смиренно повинуемся ей, в тебе и ради тебя, согласно твоему благословенному слову и повелению, о Христе Иисусе Господе нашем, иже с тобой и со св. Духом живёт и царствует во едином Божестве во веки веков». Аминь.

В «последовании утренних молитв» подобная молитва есть ещё и за «царский дом».

3. Молитва за духовенство и народ

«Вседержителю и вечный Боже, единый творяй чудеса велия: посли на епископов наших и священников и на вся церкви вверенныя попечению их, спасительного Духа Твоея благодати, и да верно благоугождают пред Тобою, изливай на них беспрерывную росу Твоего благословения. Даруй сие, Владыко, во славу ходатая нашего, Иисуса Христа». Аминь.

4. Молитва, которую священник приглашает людей приготовляться к св. причащению

Молитва эта читается на утреннем богослужении за несколько дней пред тем днём, в который священник намерен совершить Вечерю Господню, или св. причащение.

«Возлюбленные! В (такой-то) следующий день, намерен я, с Божей помощью, преподать всем, которые себя благочестно и благоговейно к тому приготовят, животворящие тайны тела и крови Христовой; да примут оные в воспоминание честного креста и страдание, чрез что единственно мы получаем отпущение грехов наших, и делаемся причастниками царствия небесного. Сего ради должны есмы приносить всеуниженное благодарение Вседержителю Богу, Отцу нашему небесному, яко дал Своего Сына, Спасителя нашего Иисуса Христа, не только для того, чтобы умереть за нас, но и ещё быть нашей духовной пищей и подкреплением во св. семи таинств. А понеже сию только и божественно и утешителю тем, которые достойно приемлют оное, и только опасно для тех, которые дерзают сие принять недостойно; мой долг есть увещевать вас, дабы вò время размыслили о достоинстве сего великого таинства и о великой опасности принимать оное недостойно, да вы тако испытывали и искушали свою совесть, (и дабы не без рассуждения и по обычаю людей лицемерствующим перед Богом; но так), чтобы святы и чисты приступили к сей небесной трапезе, в брачном одеянии, какового требует Бог в св. Писании, дабы приняты были яко достойные общники сей св. вечери».

«Путь и средства к сему суть: первое, испытать житие ваше и поведение ваше через правило заповедей Божьих, и в чем вы найдёте себя согрешившим волею, словом, или делом, тогда же оплакивать своё согрешение, и себя исповедовать пред Вседержителем Богом, с полным изволением исправления жизни, и ежели почувствуете, что ваши согрешения не только против Бога учинены суть, но и против ближних ваших, тогда с ними должны примириться, будучи готовы к учинению воздаяния и удовлетворения, по всей возможности с вашей стороны, за все оскорбления и обиды, причинённые вами другому, и будучи также готовы простить другим, которые оскорбили вас, так как вы желали бы прощения себе от Бога в прегрешениях ваших перед ним; ибо иначе принятие св. причащения только служит к увеличению осуждения вашего. По сему ежели кто из вас есть богохульник, противник, или порицатель Его слова, прелюбодей, или пребывает в злобе, или в каком другом тяжком прегрешении, принесите раскаяние во грехах ваших, а иначе не приступайте к сей трапезе; дабы по принятии сего св. таинства, дьявол не вошёл в вас, подобно как вошёл он в Иуду, и дабы не преисполнил вас до верха всякими нечестиями, и не довёл-бы вас до погубления души и тела».

«И поскольку требуется, чтобы человек приступал к св. причащению не иначе, как с полным упованием на благодать Божию: того ради, ежели кто есть между вами такой, который своими средствами не может внутренне успокоить свою совесть, но дальнейшего требует себе утешения и совета, таковый да приидет ко мне, или к кому-нибудь другому знающему и верному служителю Слова Божия, и да откроет свое смущение, да посредством Слова Божия получит благодетельное разрешение, с духовным советом и наставлением, ко успокоению совести его, и ко избежанию всякого недоумения и сомнения».

Если же священник замечает, что народ по небрежности или по другим каким-либо причинам, не приходит к св. причащению; то, вместо изложенной молитвы, читает следующее увещание.

«Возлюбленные братие! В (такой-то) день я намерен, при содействии Божием, преподать тайны св. причащения: к сей вечери Господней, при помощи Божьей, я приглашаю всех вас, которые здесь присутствуют, и прошу вас, ради Господа нашего Иисуса Христа, не отрицайтесь приступить к сей трапезе, когда с такой любовью званы и прощены от самого Бога. Вы знаете, как больно и не приятно, когда кто изготовил богатый пир, стол свой покрыл всякого рода яствами, и ничего недостает, только, чтобы гости за стол садились; однако званные, без всякой причины, пренеблагодарным образом, отреклись бы прийти к нему. Кто из вас в таком случае не был бы тронут? Кто не посчитал бы сие за великое оскорбление и досаждение сделанное ему? Сего ради, премного возлюбленные о Христе, блюдите, да и вы уклоняющиеся от сея св. вечери, не наведите на себя гнева Божия. Легко человеку сказать: я не буду причащаться, потому что я буду задержан мирскими делами. Но извинения сии не так легко принимаются и одобряются перед Богом. Если кто скажет, я гнусный грешник, и потому страшусь приступить: почему же вы не раскаиваетесь и не исправляетесь? Когда Бог зовёт вас, не стыдно ли нам говорить, что вы не хотите прийти? Когда вы должны бы обратиться к Богу, можете ли извиняться и говорить что вы не готовы? Размыслите со тщанием в себе самих, коль недостаточны сути перед Богом таковые извинения. Те, которые отреклись от великой вечери в Евангелии представляя: один, что село купил, другой хотел испытать волов своих, а третий жену кормил, не были извинены, а призваны недостойными трапезы. Я, с моей стороны, готов буду, и, соответственно моей должности, вас приглашаю во имя Бога, призываю вас ради Иисуса Христа, убеждаю вас, ежели любите своё спасение, будьте причастниками сего св. таинства. И как Сыне Божий благоволил дать душу свою для спасения вашего посредством крестной смерти; то и есть ваш долг принимать причащение тайн его, в воспоминание жертвы, принесённые смертью Его, яко сам Он творит заповеди, что само, будь вы пренебрежете творить, рассудите колб великое прегрешение, Богу оскорбление, и сколь тяжкое наказание висит над головами вашими, когда вы самопроизвольно уклоняетесь от Господней трапезы, и отлучаете себя от братий ваших, приходящих принять пищу от сей пренебесней трапезы. Все сие ежели внимательно рассудите в себе, то, с помощью Божьей благодати, прийдете в лучшее расположение духа; о совершении сего улучшении мы будем приносить непрестанно молитвы ко Вседержителю Богу, Отцу нашему небесному».

5. Символ Апостольский, который читается, или поётся на утреннем богослужении в Англик. церкви

«Верую во единого Бога, Отца, Вседержителя, Творцу неба и земли. И во Иисуса Христа Сына Его единородного, Господа нашего: зачатого через Духа Святого, рожденного от девы Марии, пострадавшего при Понтийстем Пилате, распятого, умершего, и погребенного, сошедшего в ад: воскресшего в третий день от мертвых, вошедшего на небеса, и сидящего одесную Бога, Отца, Вседержителя: и паки грядущего судить живых и мертвых. Верую в Духа Святого; во Святую Соборную (Catholick Church) церковь; во общение святых; во оставлении грехов; в воскресение мертвых; и в жизнь вечную». Аминь

* * *

1

К вопросу о восстановлении православно-католической церкви на Западе». Московское ведомство, 1869 г., номер 87.

2

Книга эта заключает в себя и церковную практику и догматы вместе. «Чистой догматики и до сих пор нет у англичан, по крайней мере нет символов отдельных от служебников». Характер протестанства и его историческое развитие архимандрита Хрисанфа, выпуск 1, стр. 189.

3

Кранмер устроил особую комиссию для составления общего служебника. Членами этой комиссии были: Вермилио, Оккино, Буцер, Фатиус и много, много других протестантских богословов, изгнанных из Италии и Франции. Всемирная история Шлоссера. Т. XIII (13), стр. 117.

4

Эта и предшествующая 2-я глава, в северо-американских служебниках вовсе не печатаются. Вообще с. американский служебник не без изменений сравнительно с английским.

5

Англиканская церковь. Священ. В. Михайловского. 133 стр.

6

Первый вопрос англик. катехизиса: как ваше имя? Второй – кто дал вам Это имя? Далее следует Символ веры, 10 заповедей молитвы Господня.

7

Англиканская церковь. Священника Михайловского. 143 стр.

8

Член 28 Англиканского вероисповедания.

9

Чинопоследование это утверждено при кор. Эдуарде VI (6). См. Член 36-й.

10

Член 32. Духовенство англ. вступает в брак и после посвящения. Второй, третий и т. д. брак для духовенства не воспрещён.

11

Но главное право, какое имеет епископ англиканской церкви, – это заседание в высшем правительственном месте королевства. Все епископы, по соединённому с саном епископским званию пера, заседают в верхней палате. Архиепископ Кантерберийский, как известно, занимает первое место подле членов царской фамилии, выше и великого канцлера Англии. «Англиканская церковь». С. Михайловского. 119 стр. Вообще церковный клир в Англии, интересы которого епископы лично защищают в парламенте, поставлены высоко и почётно. См. «жизнь сельского духовенства в Англии». Свящ. Кустодиева. Прав. Обозр. 1867 г. № 8-й.

12

В рус. переводе члены эти напечатаны в Хр. Чтен. за 1867 г. июнь.

13

Символ веры Св. Афанасия (гл. 11) переведён на рус. язык уже давно. Об этом символе в 8-м члене правил религии сказано: «три древнейшие исповедания веры, Никейское, Афанасьево и, так называемое, Апостольское, должно принимать и им следует верить, потому что они могут быть доказаны весьма удовлетворительными свидетельствами». Исповед. Афанасьево употребляется и при англ. литургии.

14

У нас имеется фотографическая карточка английск. пастыря в церковной одежде. Одежда эта незатейлива и решительно уступает парчовой ризе нашего священника. Церковной английской одежды нельзя, впрочем, и назвать священной, потому что одежда эта есть обыкновенная форма Кембриджского и Оксфордского университетов.

15

Прав. Обозр. 1867 г. Август, стр. 413.

16

Вот цитаты остальных десяти текстов: Пс.50:5; тот же псал. стих 11, Иоиля 2, 13; Даниил. 9, 9 и 10. Иерем. 10, 24; Мат. 3, 2; Луки 15, 18 и 19; Пс. 142: 2; 1Ин. 1:8 и 9.

17

Господи, устне мои отверзеши читается священником, между прочим, и на нашей литургии прежде произнесения: Благословенно царство.

18

В Православной церкви эта песнь между прочим читается в Великую Субботу после паремии.

19

«В последнее время, пишет священ. Кустодиев, в Англии епископы и печать обратили в молодых священниках особенное внимание на умение их читать... Читает Библию как будто её написал, отзывается наивно английский поселянин о хорошем чтении своего священника». Прав. Обозр. 1867 г. август, стр. 414.

20

Английск. церковь, как известно, св. икон не признаёт. Но в алтарь, вместо иконы, в Англии всегда висят, начертанные золотыми буквами, десять заповедей.

21

При кор. Эдуарде VI (6) и Елизавете изданы оффиц. «беседы» в двух частях, которые и произносятся английск. священниками. Впрочем и живая проповедь, как напр. Карла Спуржона, который иногда имеет 10.000 слушателей, высоко ценится в Англии.

22

Для таинства употребляется простой белый хлеб.

23

Во время совершения таинства священник стоит на северной стороне трапезы.

24

И ещё читаются два стиха, подобранные не менее удачно. Ин.2:16. 1Тим. 1:15.

25

К словам: святый Отче в большие годовые праздники, именно в празд. Рождества Христова, Пасхи, Вознесения, Сошествия св. Духа и в праздник Троицы, делаются приличные праздники прибавления. Напр. в праздник Рождества: «святый Отче, понеже ты дал еси Иисуса Христа единородного Сына твоего родится, яко в сие время для нас, иже действием Св. Духа, будет истинный человек от Матери своей, Девы Марии и т. д.» В Православн. церкви подобные, приспособления к празднику изменения, делаются на отпусках. Напр. на Рождество Христово: иже в Вертеп родившийся и во яслех возлег и т. д.

26

В чине литургии Златоуста эта молитва изложена гораздо обширнее.

27

«Лишать чаши мирян, сказано в 30-м члене Англиканск. исповедания, воспрещается».

28

В римско-католических служебниках платок этот называется – velum.

церковнослужителями.

29

Смотр. Всемирн. истор. Ф. Шлоссера. т. XIII (13) стат. «Англия. – Эдуард VI (6).»

30

Порядок лютеранской литургии изложен священ. Мегорским в Правосл. Обозрении за 1866 год, в июньской книге, на стр. 151–161. Порядок миссы изложен профс. Бобровницким в книге «О происхождении и составе римско-католической литургии». Стр. 21–61. Изд. третье.

31

Член 28-й. «Пресуществление или приложение субстанции хлеба и вина в Евхаристии не может быть подтверждено»...

32

В нашей великой ектении этому прошению соответствует прошение: о мире всего мира благостоякии св. Божьих церквей и соединений всех Господу помолимся.


Источник: О богослужении воскресном и праздничном в соединенной церкви Англии и Ирландии / [Соч.] прот. Климента Фоменко. – Киев : В унив. тип., 1870. – V, 34 с.

Комментарии для сайта Cackle