Источник

Глава 4

Зач. 7. Искушение Господа Иисуса Христа

Читается в субботу по Просвещении (Крещении).

1.Тогда Иисус возведен бысть духом в пустыню искуситися от диавола


1. Тогда̀ і҆и҃съ возведе́нъ бы́сть дх҃омъ въ пꙋсты́ню и҆скꙋси́тисѧ ѿ дїа́вола, Тогда Иисус возведен был Духом в пустыню, для искушения от диавола

Тогда, т. е. после крещения. Возведен бысть (был) Духом. Это значит, что И. Христос не Сам своею волею, а как человек, повинуясь, Духу Святому, сошедшему на Него при крещении (Лк.4:1. Зигаб.), идет в пустыню, чтобы здесь искуситися от диавола. И. Христу нужно было быть в пустыне наедине с Богом, в. беседе с Ним, строгим постом и молитвою укрепиться на предстоящее Ему великое дело спасения рода человеческого. И Он здесь подвергся искушению от диавола. В пустыню. По преданию, это была пустыня, лежавшая на западе от Иерихона, среди пустынных гор Иудейских. Доселе она носит название Сорокадневной или Горы искушения. Это дикое и страшное место, в котором укрывались звери и разбойники. Св. Златоуст при этом замечает: «Не Сам пришел, а был Духом отведен в пустыню, поучая нас не вдаваться самонадеянно в искушения». Искуситися (для искушения). Искушать значит испытывать, дознавать, также соблазнять, склонять к чему-либо недоброму, худому, ко греху. Тремя видами греховной похоти искушал сатана праотцев в раю: похотию плоти добро древо в снедь, похотию очес угодно очима видети, и гордостью житейскою будете яко бози. Таким же образом искушал И. Христа и диавол (Троиц, лист.). Не выдержал искушения первый Адам в раю, победил искусителя второй Адам, Господь Иисус в пустыне. От диавола. Диавол, с греч. соблазнитель; это – согрешивший и отпадший от Бога ангел, враг всего доброго, существо злое, враждебное добру (чит. 20 ст. 1 гл.). И. Христос возведен был в пустыню для искушения, от диавола, т. е. для испытания действительно ли Он есть Мессия Христос. От диавола было сокрыто Богом, что И. Христос есть Спаситель мира, Богочеловек. Диавол полагал, что И. Христос не больше, как праведный человек, за добродетель усыновленный Богом (Сборн. Барс.).


2. и҆ пости́всѧ дні́й четы́редесѧть и҆ но́щїй четы́редесѧть, послѣдѝ взалка̀. и, постившись сорок дней и сорок ночей, напоследок взалкал

Постився, т. е. ничего не ел (Лк. 4:2) сорок (четыредесять) днейи сорок ночей. По сорока дней постились Моисей (Исх. 34:28) и Илия (3Цар. 19:8). Число 40 в Свящ. писании напоминает или наказание за грех, так 40 дней шел дождь потопный (Быт. 7 гл.), 40 лет Евреи странствовали по пустыне (Чис. 14), или покаяние, таков пост Моисея (Втор. 9), Ниневитян (Ин. 3 гл.). Не сохранил поста первый Адам в раю, Господь И. Христос, второй Адам, восполнил это выдержал самый строгий пост и победил искусителя (Тр. лист.). Постился Он не для того, что ему был нужен пост, но для нашего научения, что пост есть сильное оружие против греха, против диавола. Постился не более сорока дней для того, чтобы чрезмерным величием чуда не сделать сомнительною самую тайну Его воплощения (Злат.).


3. И҆ пристꙋ́пль къ немꙋ̀ и҆скꙋси́тель речѐ: а҆́ще сн҃ъ є҆сѝ бж҃їй, рцы̀, да ка́менїе сїѐ хлѣ́бы бꙋ́дꙋтъ. И приступил к Нему искуситель и сказал: если Ты Сын Божий, скажи, чтобы камни сии сделались хлебами

И приступль (приступил) к Нему, т. е. тогда, когда Спаситель взалкал, искуситель, т. е. диавол (ст. 1). Диавол конечно явился Господу в человеческом виде. Аще Сын ecu Божий, рцы, да камение сие хлебы будут (если Ты Сын Божий, скажи, чтобы камни сии сделались хлебами). Сын Божий, т. е. Мессия, которого Сам Бог наименовал при крещении Сыном Своим. Слышав этот голос, свидетельствовавший, что И. Христос есть Сын Божий, а с другой стороны, видя Его алчущим, диавол не может убедиться вполне, чтобы Иисус Христос был Сын Божий: как может алкать Сын Божий? и потому приступает к Нему с словами: «если Ты Сын Божий и пр.» (Злат. Афан. Вел.). Камни сии, вероятно те, которые находились на месте искушения. Сущность искушения такова, что если Ты Мессия, как бы так говорит искуситель Христу, то зачем же Тебе алкать, когда достаточно только Твоего одного слова для того, чтобы превратить камни в хлебы и за тем насытиться ими? (Феоф.). Тут диавол имел намерение соблазнить И. Христа нетерпеливостью, невоздержанием и нарушением поста, похотию плоти. С другой стороны искуситель склонял Господа для насыщения тела прибегнуть к средствам чудодейственным к претворению камней в хлебы; тогда как чудодейственные силы Бог употребляет только в особенных случаях и для особенных духовных целей Шав. Кишин.).


4. Ѻ҆́нъ же ѿвѣща́въ речѐ: пи́сано є҆́сть: не ѡ҆ хлѣ́бѣ є҆ди́нѣмъ жи́въ бꙋ́детъ человѣ́къ, но ѡ҆ всѧ́цѣмъ гл҃го́лѣ и҆сходѧ́щемъ и҆зо ᲂу҆́стъ бж҃їихъ. Он же сказал ему в ответ: написано: не хлебом одним будет жить человек, но всяким словом, исходящим из уст Божиих

Не о хлебе едином и пр. Спаситель говорит искусителю, что не нужно творить чудо превращения камней в хлебы, а что можно удовлетворить голод и другими предметами, по указанию или действию Божию, почему и указывает на изречение из книги Второзакония (8:3), где говорится, что Бог, напр., питал манною народ Израильский в пустыне. Это ближайший смысл изречения. Но в нем содержится указание и на духовную пищу, которою питается верующий человек, т. е. на слово Божие, на божественные заповеди и повеления, исполнение коих составляет духовную пищу, более нужную для человека, чем пища телесная (Ин.4:34). При этой духовной пище забывается и телесный голод (Мих.). «Не забывают ли люди о пище, слушая приятную беседу далее человеческую? Не тем ли естественнее забыть о пище среди сладостной беседы с Богом?» (Пав. Кишин.).


5. Тогда̀ поѧ́тъ є҆го̀ дїа́волъ во ст҃ы́й гра́дъ, и҆ поста́ви є҆го̀ на крилѣ̀ церко́внѣмъ, Потом берет Его диавол в святой город и поставляет Его на крыле храма
6. и҆ глаго́ла є҆мꙋ̀: а҆́ще сн҃ъ є҆сѝ бж҃їй, ве́рзисѧ ни́зꙋ: пи́сано бо є҆́сть, ꙗ҆́кѡ а҆́гг҃лѡмъ свои̑мъ заповѣ́сть ѡ҆ тебѣ̀ (сохрани́ти тѧ̀), и҆ на рꙋка́хъ во́змꙋтъ тѧ̀, да не когда̀ преткне́ши ѡ҆ ка́мень но́гꙋ твою̀. и говорит Ему: если Ты Сын Божий, бросься вниз, ибо написано: Ангелам Своим заповедает о Тебе, и на руках понесут Тебя, да не преткнешься о камень ногою Твоею

Поят (берет) Ею диавол. Это не значит, что диавол нес Иисуса по воздуху, или принудил Его, против Его воли, но повел или сопровождал Его (Слич. Мф.17:1). Во святый град (город), т. е. в Иерусалим. Святым называется Иерусалим потому, что там был святой храм, где совершалось богослужение (о Иерусалиме чит. в объясн. 1 ст. 2 гл.) На крыле церковнем на кровле храма. Вероятнее всего на той части храма, которая называлась притвором Соломоновым. Крылом храма могла называться эта часть его, потому, что по форме уподоблялась распростертым крыльям птицы (о храме чит. в объясн. 12 ст. 21 гл.). Соблазняя Господа броситься сверху вниз, диавол ссылается на слова из Псалтири, где обещается помощь Божия всякому, уповающему на Бога (Пс. 90:11–12). Тут диавол имел в намерении возбудить в И. Христе желание – вынудить, так сказать, чудо со стороны Бога, при чем обнаружились бы в Нем тщеславие, самонадеянность и духовная гордость (Мих.) житейская гордость. Не можем не привести здесь несколько строк из Троиц. лист., очень поучительных для наших раскольников и сектантов. «Диавол привел слова Писания: Ангелом своим заповесть о тебе сохранити тя, но умолчал, что там же дальше сказано: во всех путех твоих; а предлагаемый Господу диаволом путь броситься с кровли храма в надежде на чудесное спасение от Бога, не есть путь, Богом определенный. Какой урок, кто берется самочинно, по своему смышлению, толковать Свящ. писание! Спаситель показал, что нельзя брать места Свящ. писания отрывками, не обращая внимания на другия места того же писания; но именно так и делают все те, которые по своему мудрованию толкуют слово Божие все раскольники, сектанты, все пашковцы, молокане, штундиты и им подобные».


7. Рече́ (же) є҆мꙋ̀ і҆и҃съ: па́ки пи́сано є҆́сть: не и҆скꙋ́сиши гдⷭ҇а бг҃а твоегѡ̀. Иисус сказал ему: написано также: не искушай Господа Бога твоего

Не искусити (не искушай) Господа Бога твоего. Эти слова – из книги Второзакония (6:16). Их говорил Моисей Евреям, запрещая им искушать Бога, когда они требовали чуда по недостатку воды (Исх.17:1 и дал.). Смысл ответа Спасителя таков: не должно требовать чуда от Бога по своему произволению. Бог помогая своим верующим, совершает для них и чудеса, но только в случаях опасности, угрожающей верующим, а не по всякому желанию последних; так, например, было при переходе Евреев через Чермное море; тем более не тогда, когда человек сам добровольно подвергает себя опасности, или когда имеет в виду суету, тщеславие, гордость (Пав. Кишин.).


8. Па́ки поѧ́тъ є҆го̀ дїа́волъ на горꙋ̀ высокꙋ̀ ѕѣлѡ̀, и҆ показа̀ є҆мꙋ̀ всѧ̑ ца̑рствїѧ мі́ра и҆ сла́вꙋ и҆́хъ, Опять берет Его диавол на весьма высокую гору и показывает Ему все царства мира и славу их,
9. и҆ глаго́ла є҆мꙋ̀: сїѧ̑ всѧ̑ тебѣ̀ да́мъ, а҆́ще па́дъ поклони́шимисѧ. и говорит Ему: всё это дам Тебе, если, пав, поклонишься мне

За весьма высокую (высоку зело) гору, неизвестно какую. Есть в Палестине гора, по преданию, называемая Горою искушения. Но нельзя с достоверностыо утверждать, что на ней именно происходило искушение Господа. Вероятно, это была вершина какой-либо горы, с которой можно было видеть большую часть Палестины. Вся царствия мира и славу их, т. е. все, что есть на земле прекраснейшего, богатейшего, наилучшего. Должно предположить, что диавол показал все это Спасителю каким-либо непостижимым действием и не в действительности, а только лишь в призраке (Мих.). Сия вся Тебе дам. В этих словах слышится горделивое и лживое предвосхищение власти, принадлежащей одному Богу, как Творцу и Промыслителю всего. Аще пад поклонишимися (если падши поклонишься мне), (о поклонении см. в объяс. Мф. 2, 2). Присваивая себе право над миром, принадлежащее Богу, диавол требует и поклонения себе, как Богу. Цель сего искушения состоит в том, чтобы возбудить в И. Христе властолюбие и корыстолюбие похоть очес. Диавол прибегает к этому третьему роду искушения, потому что знает, что человек нередко забывает о пище, бывает готов унизить свое достоинство, пожертвовать своею честью, лишь бы только удовлетворить своей страсти властолюбия и корыстолюбия.


10. Тогда̀ гл҃а є҆мꙋ̀ і҆и҃съ: и҆дѝ за мно́ю, сатано̀: пи́сано бо є҆́сть: гдⷭ҇ꙋ бг҃ꙋ твоемꙋ̀ поклони́шисѧ и҆ томꙋ̀ є҆ди́номꙋ послꙋ́жиши. Тогда Иисус говорит ему: отойди от Меня, сатана, ибо написано: Господу Богу твоему поклоняйся и Ему одному служи

Иди за Мною (отойди от Меня), сатано и пр. Повелевая диаволу прекратить искушения, последнее из них Господь опять отражает писанием из книги Второзакония (Втор.6:13), где Моисей убеждает Евреев не служить богам тех народов, которые будут жить с ними в земле Обетованной; ибо Божеское поклонение должно воздавать только одному истинному Богу.


11. Тогда̀ ѡ҆ста́ви є҆го̀ дїа́волъ, и҆ сѐ, а҆́гг҃ли пристꙋпи́ша и҆ слꙋжа́хꙋ є҆мꙋ̀. Тогда оставляет Его диавол, и се, Ангелы приступили и служили Ему

«Пока продолжалась брань, Христос не допускал являться ангелам, чтобы не отогнать того, кого надлежало уловить», замечает, объясняя этот стих Златоуст. Чем ангелы послужили Господу в пустыне, об этом не сказано в Евангелии. Так Господь отразил врага-искусителя словами Свящ. писания. Это пример для нас, как и чем и мы можем отражать от себя его искушения.

Зач. 7. Поселение Господа Иисуса Христа в Капернауме

Читается в неделю по Просвещении (Крещении).


12. Слы́шавъ же і҆и҃съ, ꙗ҆́кѡ і҆ѡа́ннъ пре́данъ бы́сть, ѿи́де въ галїле́ю, Услышав же Иисус, что Иоанн отдан под стражу, удалился в Галилею

Иоанн предан бысть (отдан под стражу). Это событие было спустя довольно долгое время после искушения И. Христа, о котором говорилось выше. Здесь Евангелист Матфей опускает повествование о многих событиях, как это видно из Евангелия Иоанна (Ин.2:3 и 4 гл.). Отыде в Галилею, (обратно) из Иудеи, куда Он приходил на праздник Пасхи (о Галилее см. объясн. Мф.2:22). Удалился Господь из Иерусалима и Иудеи, потому что видел, что гордые фарисеи и книжники, а за ними и прочие иудеи менее способны слушать Его Божественное учение, чем простолюдины Галилеяне (Горек.). Могло влиять на Его удаление и заключение Иоанна Крестителя в темницу.


13. и҆ ѡ҆ста́вль назаре́тъ, прише́дъ всели́сѧ въ капернаꙋ́мъ въ помо́рїе, въ предѣ́лѣхъ завꙋлѡ́нихъ и҆ нефѳалі́млихъ: и, оставив Назарет, пришел и поселился в Капернауме приморском, в пределах Завулоновых и Неффалимовых

И оставль (оставил) Назарет потому, что жители сего города изгнали И. Христа от себя за то, что Он обличал их в неверии и не сотворил чуда для их любопытства (Лк.4:14–31). Вселися в Капернауме в поморие (при морском). Это был небольшой торговый город на северозападном берегуГалилейского или Геннисаретского и Тивериадского озера. Лежал он на распутии больших торговых дорог Палестины; был одним из самых живописных её уголков, и название Капернаум значило: село утешения и отрады. Этот-то город Господь «Утеха Израиля» и избрал местом своего пребывания, почему он и называется Его городом (Мф.9:1). Здесь Господь провел большую часть времени своего общественного служения; здесь Он постоянно проповедывал свое Божественное учение и в синагоге, и в частных домах, и с рыбачьей лодки на Галилейском озере. Здесь Он сотворил множество чудес. Здесь был дом ап. Петра, быть может, и других аностолов-рыбарей. В настоящее время от Капернаума лежат одни развалины. Озеро Галилейское называется и морем. Называется оно Тивериадским и Геннисаретским по городам, находящимся близ него. Окрестности этого озера были так прекрасны, что ни одно место Палестины не могло равняться с ними красотою. Живописные горы окружали и защищали его от бурь и ветров. Оно по временам было и бурно. Особенно на севере изобиловало рыбою. По берегам его лежало много городов и селений; из них довольно населенные: Тивириада, Виосаида, Капернаум, Хоразин, Магдала и др. Вода в нем пресная и приятная. Величина Галилейского моря или озера – 24 с полов, версты в длину и 7 верст в ширину. Чрез него протекает река Иордан, не смешивая своих вод с его водами (Мих.). В пределах Завулоних и Неффалимлих Пред вторжением в землю Обетованную или Палестину, Евреи разделены были на 12 колен по числу сынов патриарха Иакова. Когда же Иисус Навин, по завоевании Палестины, делил ее между этими коленами, то колена Завулона и Нефоалима получили в удел самую северную часть её (Пав.19:10–32).


14. да сбꙋ́детсѧ рече́нное и҆са́їемъ прⷪ҇ро́комъ, глаго́лющимъ: да сбудется реченное через пророка Исаию, который говорит
15. землѧ̀ завꙋлѡ́нѧ и҆ землѧ̀ нефѳалі́млѧ, пꙋ́ть мо́рѧ ѡ҆б̾ ѡ҆́нъ по́лъ і҆ѻрда́на, галїле́а ꙗ҆зы̑къ, земля Завулонова и земля Неффалимова, на пути приморском, за Иорданом, Галилея языческая,
16. лю́дїе седѧ́щїи во тьмѣ̀ ви́дѣша свѣ́тъ ве́лїй, и҆ сѣдѧ́щымъ въ странѣ̀ и҆ сѣ́ни сме́ртнѣй, свѣ́тъ возсїѧ̀ и҆̀мъ. народ, сидящий во тьме, увидел свет великий, и сидящим в стране и тени смертной воссиял свет

Да сбудется и пр. см. объясн. 22 ст. 1 главы. Путь моря (на пути приморском), т. е. те места, которые лежали не подалеку от озера или моря Галилейского. Об он пол Иордана (по ту сторону Иордана, за Иорданом). О реке Иордане см. 3 глав. 6 ст. Галилея язык (Галилея языческая). Галилея разделялась на верхнюю и нижнюю. Первая (северная) называлась языческою, потому что в ней, как пограничной с языческими странами, между Иудеями жило очень много язычников (Мих.). Седящии во тьме. Под тьмою здесь разумеется духовное невежество и слепота, т. е. незнание истинного Бога, Его заповедей и своих обязанностей, жизнь во грехе. Как в темноте мы ничего не можем видеть; так неведующие Бога не видят истины и потому представляются, как бы находящимися в темноте. Здесь показывается, что обитатели Галилеи, сравнительно с прочими Иудеями, особенно были погружены в духовное невежество и греховность, так что из Галилеи не ожидалось никакого пророка (Ин.7:52). В стране и сени (тени) смертней. Это – усиленный образ того же духовного невежества и слепоты. Смерть тут понимается в духовном смысле, т. е. в смысле неведения и отчуждения от Бога; так как духовная жизнь состоит в познании Бога и единении с Ним.Видеша свет велий, свет воссия (воссиял) им. Хотя, как видно из предшествовавших выражений, обитатели Галилеи были особенно погружены в духовное невежество и греховность; но проповедь Христова была принимаема многими из них с радостью, и они просветились ею и нравственно исправились (Мих.). Воссия свет, т. е. неожиданно явился Христос и просветил язычников, которые не ожидали Его так, как ожидали Евреи (Филарет митр. моск.).


17. Ѿто́лѣ нача́тъ і҆и҃съ проповѣ́дати и҆ гл҃ати: пока́йтесѧ, прибли́жисѧ бо црⷭ҇тво нбⷭ҇ное. С того времени Иисус начал проповедовать и говорить: покайтесь, ибо приблизилось Царство Небесное

Оттоле – с того времени. Слово оттоле здесь не значит того, что до сего пришествия И. Христа в Галилею вовсе не было Его проповеди, нет, Он проповедывал и прежде, но не в Галилее, а только в Иудее и Иерусалиме, а значит, что с этого времени Господь особенно усилил свою проповедь. Подобное сему выражение см. (Мф.16:21). Покайтеся и пр. И Господь Спаситель начал свою проповедь теми же словами, какими начал Его предтеча. Объяснение сих слов см. (Мф.3:2).

Зач. 9-е. Призвание к апостольству рыбарей: Петра, Андрея, Иакова и Иоанна

Читается в неделю 2-ю по Пятидесятнице.


18. Ходѧ́ же при мо́ри галїле́йстѣмъ, ви́дѣ два̀ бра̑та, сі́мѡна глаго́лемаго петра̀, и҆ а҆ндре́а бра́та є҆гѡ̀, вмета̑юща мрє́жи въ мо́ре, бѣ́ста бо ры̑барѧ: Проходя же близ моря Галилейского, Он увидел двух братьев: Симона, называемого Петром, и Андрея, брата его, закидывающих сети в море, ибо они были рыболовы

При мори Галилейстем (близ моря Галилейского). О море чит. в объясн. 13 ст. Симона, глаголемого Петра. Петр, по-гречески, камень и соответствует еврейскому «Кифа». Сам И. Христос наименовал Симона Петром или Кифою за твердость его веры. (Мф.16:18; Ин.1: 42). Вметающа мрежи (закидывающих сети) в море. Мрежа с славянского значит сеть. Беста бо рыбаря (ибо они были рыболовы). Вот из каких людей Господь избрал Себе апостолов – из людей бедных, простых, неученых! И они-то учением Христовым, при помощи Божией, победили и покорили Христу сильных, мудрых, богатых, царей и целые царства. Это прямо указывало на Божественность учения Христова.


19. и҆ гл҃а и҆́ма: грѧди́та по мнѣ̀, и҆ сотворю̀ вы̀ ловца̑ человѣ́кѡмъ. и говорит им: идите за Мною, и Я сделаю вас ловцами человеков

Это уже было второе призвание Петра и Андрея к апостольскому служению. О первом читается в Еван. (Ин.1:40–42). Там повествуется, что св. Андрей из учеников Предтечи сделался учеником Христовым. Он первый последовал за Христом, отчего и назван первозванным. Он привел к И. Христу брата своего Симона, которого Господь переименовал Петром. В первый раз призвание четырех апостолов было одним сближением их с И. Христом. Хотя с этого времени они и сопровождали Его, но еще не были неразлучными Его спутниками, уходили от Него для рыбной ловли. Второе же призвание было уже окончательным (Гречулев.). Сотворю вы ловца человеком (Я сделаю вас ловцами человеков), т. е. проповедниками учения. Как неводом вы уловляете рыбу и привлекаете к себе; так учением вы будете уловлять людей и привлекать ко Христу (Лк.5:10).


20. Ѡ҆́на же а҆́бїе ѡ҆ста̑вльша мрє́жи, по не́мъ и҆до́ста. И они тотчас, оставив сети, последовали за Ним
21. И҆ преше́дъ ѿтꙋ́дꙋ, ви́дѣ и҆́на два̀ бра̑та, і҆а́кѡва зеведе́ева, и҆ і҆ѡа́нна бра́та є҆гѡ̀, въ кораблѝ съ зеведе́омъ ѻ҆тце́мъ є҆ю̀, завѧзꙋ̑юща мрє́жи своѧ̑, и҆ воззва̀ ѧ҆̀ Оттуда, идя далее, увидел Он других двух братьев, Иакова Зеведеева и Иоанна, брата его, в лодке с Зеведеем, отцом их, починивающих сети свои, и призвал их
22. Ѡ҆́на же а҆́бїе ѡ҆ста̑вльша кора́бль и҆ ѻ҆тца̀ своего̀, по не́мъ и҆до́ста. И они тотчас, оставив лодку и отца своего, последовали за Ним

Оставили сети и лодки (мрежи и корабль) оставили ловлю, т. е. оставили то, что может быть было у них единственным средством к жизни с семействами. Иаков и Иоанн оставили даже отца своего. Так велика была сила слова Господа и так изумительны вера и самоотвержение призванных! Долг и всякого христианина оставлять все, что препятствует добродетели и богоугождению. По Нем йдоста (последовали за Ним), т. е. сделались учениками Спасителя, приняли Его учение. Следовать за кем, значит быть учеником того, принять учение его (4Цар.6:19). Апостолы сделались неразлучными спутниками Христа: нужно было им, как проповедникам о Нем, быть свидетелями Его жизни, учения и чудес до самого Его вознесения на небо.


23. И҆ прохожда́ше всю̀ галїле́ю і҆и҃съ, ᲂу҆чѧ̀ на со́нмищихъ и҆́хъ и҆ проповѣ́даѧ є҆ѵⷢ҇лїе црⷭ҇твїѧ, и҆сцѣлѧ́ѧ всѧ́къ недꙋ́гъ и҆ всѧ́кꙋ ꙗ҆́зю въ лю́дехъ. И ходил Иисус по всей Галилее, уча в синагогах их и проповедуя Евангелие Царствия, и исцеляя всякую болезнь и всякую немощь в людях

Синагога (сонмище), это здание для религиозных собраний Иудеев в городах и селениях. Для выражения веры в единство Божие, храм у Евреев был один в Иерусалиме. В него каждый Еврей обязан был ходить по крайней мере раз в год. В синагогах же собирались Евреи по субботам и праздникам. При собраниях в синагогах обыкновенно читался закон, т. е. Пятокнижие Моисеево, и книги пророческие. За чтением следовало объяснение прочитанного, делаемое или начальником синагоги, или всяким, кто только хотел (Лк.4:16), затем совершалась молитва. Касательно устройства синагоги должно заметить, что это была большею частию прямоугольная комната; в ней кафедра или место для чтения закона; книга закона хранилась тут же в особом ковчеге; против кафедры были устроены седалища для слушающих особо для мужчин и особо для женщин. Евангелие Царствия, т. е. благовестие или проповедь о Мессии, о Его царстве, т. е. о христианской церкви на земле и блаженстве на небе (чит. объясн. 3 гл. 2 ст.), о свойстве сего царства и об условиях для вступления в него. Евангелие слово греческое и значит благовествование или благовестие (см. предисловие). Исцеляя всяк недуг (всякую болезнь) и всякую язю (немощь) в людех. Исцеляя, т. е. чудесным образом, без лекарств, так, как нельзя сделать ни силою, ни искусством человеческим, но только всемогущею силою Божиею, напр., одним словом исцелить больного и даже воскресить мертвого. Такие дела обыкновенно называются чудесами. Чудеса, творимые человеком, прямо свидетельствуют, что человек этот угоден Богу и есть посланник Божий. Господь творил бесчисленное множество чудес, и творил, именно, для того чтобы показать, что он не простой человек и учение его не простое, а Божественное и, чтобы люди поэтому всем сердцем верили ему.


24. И҆ и҆зы́де слꙋ́хъ є҆гѡ̀ по все́й сѷрі́и: и҆ приведо́ша къ немꙋ̀ всѧ̑ болѧ́щыѧ, разли́чными недꙋ̑ги и҆ страстьмѝ ѡ҆держи̑мы, и҆ бѣ̑сны, и҆ мѣ̑сѧчныѧ, и҆ разсла́блєнныѧ (жи́лами): и҆ и҆сцѣлѝ и҆̀хъ. И прошел о Нем слух по всей Сирии; и приводили к Нему всех немощных, одержимых различными болезнями и припадками, и бесноватых, и лунатиков, и расслабленных, и Он исцелял их.

Изыде слух Его (прошел о Нем слух), как о великом чудотворце, по всей Сирии, т. е. по земле соседней с Палестиною, к востоку от неё. Бесны (бесноватых), т. е. одержимых злыми или нечистыми духами (диаволами), которые овладевали душевными и телесными силами этих людей. Известно, что со времени греха Адамова бесы получили некоторую силу и власть над людьми, как над своими пленниками и рабами (Еф. 2:2), поэтому они могли входить в людей, жить в них и мучить их, напр., повергать в разные болезни: глухоты, немоты и т. п., как видим мы в Евангелии. Бесноватые как существовали во время Иисуса Христа, так есть и могут быть и теперь, по воле и попущению Божию. Бог попускает бесам входить и мучить людей за их греховную жизнь, особенно за гордость, нераскаянность (Троиц, лист.). Некоторые не хотят признавать того, чтобы злые духи могли входить в людей и мучить их, и болезни бесноватых объясняют расстройством нервов. Но это не верно: 1) Христос и апостолы обращаются к бесноватым, именно как к людям, одержимым злыми духами; 2) духи говорят и действуют, как отличные от одержимых, они представляются оставляющими тело человека больного; 3) Христос, разговаривая с духами, спрашивает об их имени, повелевает молчать, изгоняет их, и они оставляют больного, и больной после сего делается здоровым; 4) дух может овладевать способностями человека и даже его телесными действиями, потому что и между нами бывает так, что один управляет другим. Месячные – лунатиков. Лунатизм, – это род падучей болезни с некоторыми особенными припадками. Имя лунатик происходит от слова луна, потому что прежде думали, что эта болезнь состоит в связи с луною, с увеличением и уменьшением её. Расслабленные. В новом завете под расслаблением разумеются: апоплексический удар, поражающий все тело, паралич какой-либо части тела, напр., руки, ноги, и судороги (Мих.).


25. И҆ по не́мъ и҆до́ша наро́ди мно́зи ѿ галїле́и и҆ десѧтѝ гра̑дъ, и҆ ѿ і҆ерⷭ҇ли́ма и҆ і҆ꙋде́и, и҆ со ѻ҆́нагѡ по́лꙋ і҆ѻрда́на. И следовало за Ним множество народа из Галилеи и Десятиградия, и Иерусалима, и Иудеи, и из-за Иордана

 Десяти град (Десятиградия). Это было название одной из местностей в Палестине в пределах колена Манассиина. Так называлась эта местность от того, что в ней было десять некоторых городов, напр., Скифополь, Гадара, Гиппос, Гергесаидр. Эти города во времена Спасителя были населены большею частью язычниками.


Источник: Толкование на Евангелие от Матфея / Сост. свящ. И. Бухарев, законоучитель Моск. мещ. уч-щ. - Москва : кн. маг. В.В. Думнова п/ф "Насл. бр. Салаевых", 1899. - 306, IV с. : карт.

Комментарии для сайта Cackle