Источник

Повесть о королевиче Валтасаре

Повесть о Валтасаре кралевиче, како служа некоему царю

Бысть в некоей стране град велик и славен зело. И в том граде бысть царь вельми богат и славен зело, и много земель богатых имел у себя в покорении. И бе служа ему некоего краля сын, именем Валтасар, и собою вельми прекрасен и разумен, что в державе его такого лепотою не обретеся. И любяше его царь вельми за красоту лица его и за умную речь, и учинил его пред собою стоять. И бе от всех чтим. Извoли его царь coвoкупити честному браку и избра цаpcтва своего дeвицу, нeкoeгo вeльмoжа дщерь, имeнeм Φлapeнтa прекpaснaя. И по coвoкуплeнии кpалeвич нача жити с сожительницею свoeю вeльми любезно, что и людем житию их пoзавидeти.

И по нeкoлицex днex из нeкoeгo cлавногo дaльнегo царства пришел к тому царю посол от царя cвoего о некoиx царских вещех. И увиде той посол кpалeвича того и вeльми пoдивиcя красоте лица его. И рек в себе «Подобен се кралeвич царю нашeму красотою лица своего». И нача во уме своем держати, чтоб по вoзвpащeнии в цаpcтвo свое про красоту того кpалeвича царю своему вoзвеcтити.

Егда же пришед вo свое гocудаpcтвo, и в некoтopoe вpeмя рече царю своему о кpалeвичe «Великий царю! Был я ныне от твоего царского величества в послех и видел того государства у царя из некоего кралевства, служил ему кралев сын, именем Валтасар кралевич. И той кралевич красотою лица своего подобен зело твоему величеству».

Слышав же се царь и повеле к царю тому готову быти некоему вельможе своему посланному. По указу же цареву написаша к тому царю о кралевиче листы1149 по царскому уставу. А в листех написаша о кралевиче кроме царских титл1150 сие «Аще, царю, того титл сице кралевича в наше государство не отпустишь, и мы изволяем твою землю всю под меч подклонити и твое величество жива полонити, и самого тя в тот чин пред нашим величеством учинити. Аще ли же наше повеление сотвориши, то вечный мир с нами восприимеши» – сей же царь и наипаки того царя сильнее и богатее.

Посол же прииде в то царство и подаде листы от царя своего. Царь же той, приняв листы, повеле вычесть пред собою. И услыша писанное о кралевиче, рече послу тому со гневом: «Иди ты к царю своему тощь1151 и скажи ему, чтобы он не труждался всуе и не мыслил, что кралевичу бысть у него в царстве». И не даде ему кралевича. Посол же той отъиде от царства вотще.

По отшествии же посла царю своему рекоша думцы1152 ему «Великий царю! Зачем ты кралевича послу в царство не вручил и хощеши ради единого человека все царство свое погубити? Воистину, царю, впадеши в раскаяние, и никто тебе помощник будет. Тот царь сильнее и богатее твоего царства и может сотворити против послания своего». И сие мысливше на кралевича нечто зло ради зависти, чтобы царя двигнути на гнев «Воистину возвещаем!». Слышав же той царь и размысли по глаголу их, и бысть в недоумении. И паки прелагается на их совет, разгневася на кралевича, посылает его бесчестна в то царство, где его желают видети, и без сожительницы его.

Кралевич же, сие слышав, вельми бысть печален ни о чесом же, но токмо о разлучении с прекрасною сожительницею своею, плакася горько на мног час с нею. Она же, взяв его и любезно поцеловав, рече ему льстивым1153 лицем, якоже последи укажет «О, господине мой драгий и честнейший! Не вижу я, бедница1154, что заходит свет от очию моею! И се, господине мой, виждь хартию1155 и чернилы, и разные вапы1156». И даде ему трость1157 в руце его и хартию, и рече ему: «Назнаменуй1158, господине мой, своего прекрасного лица образ на сей хартии по подобию красоты твоей, да аз поставлю его в ложнице1159 своей в честнем месте и стану на него зрети и тебе, сожительника своего драгого, поминати. И, вспаметовавши твою премногую ко мне любовь, начну горько плакати и от горести сердца своего сей твой начертанный образ начну любезно лобзати». Он же, яко безлобив, взем хартию и трость, и вапы, и начерта образа своего подоболичие. И вдаде его, отъиде, печалуяся вельми и бия в перси своя.

Поиде в царство то с купцем. А купец поиде в то царство для торговли о товары. Кралевич же в путном шествии вельми печален бе, поминая любовь сожительницы своея, и вельми вкоренилась в сердце его печаль. Видев же его купец вельми печальна, рече ему: «Господине кралевич! Вижу я, идеши ты к такому славному царю на честь велию, а вельми печалишься. И аз о сем впадаю в недоумение, зело скорблю. Повеждъ ми, что печаль твоя?». Кралевич же залився слезами, от горести сердца возрыдав, едва рече ему. И сказа про печаль свою, что по дружине1160 своей оставшейся печалится вельми. Купец же, яко благорассмотрителен, рече ему «О сем не печалься! Узриши, что ти аз покажу. Иди и возвратився в домы своя. А се нощное время приидем и видим жен наших, что творят, отпустя государей своих в дальные страны».

Кралевич же пойде с ним во град, а товарищев оставиша на страже нощней. И приидоша во граде прежде к палате купцевой, где мать его пребывает. И влезше к скважени, позревше в палату и видеша ю, молящуся Творцу своему о возвращении сына своего в дом свой в добром здравии. Видевше же то они, купец о сем радостен бысть, а кралевич подивися и похвали. Пришедше же они к палате же, где купцева жена пребывает. И поглядевше скважнею в палату оконцем, и жена купцева тожде творит, что и свекровь ея. И купец о сем зело возрадовася.

И паки купец взяв кралевича и поведе его к палате, где пребывает кралевичева сожительница. И взяв купец в руце свои меч обоюдоостр и рече ему «Буди, господине кралевичу, на волю твою! А что увидишь, не оглашай. Аще ль тако сотворишь, и аз могу тя у окошка у скважни на углу мечем си заклати».

И прилезше к скважни, взглянувше же в палату, ажно у сожительницы в палате сидит на кровати любовник ея, которого имела еще при нем, кралевиче. Образом же той любовник зело неискусен1161 и нимало не дошел до кралевича. И, сидя на ложнице1162, бияше ю по ланитома1163 и ругается ей. Кралевич же се виде, едва и держася на угле. И восхоте вскричати, но не возможе, что положена меж ими заповедь1164. И если бы у кралевича меч в руце был, то б могл сам себя заклати от печали тоя.

Любовник же, сидя на кровати, внезапу увиде кралевичево начертание на хартии, рече ей «Что се за лист? Повежд ми скоро!». Она же рече ему в слезах «Се начертание драгого моего сожительника». Он же рыкнув на ню и повеле бити образ той по ланитома. Она же отрицашеся1165 се сотворити, но не возможе, потому что вельми нача ю принуждати. Плакав же, она нача персону мужа своего по ланитома бити. По сем нача с нею на ложнице опочивати и что им годе творити.

А кралевич сие все виде с купцем тем. И поидоша оттоле, пошедше в... своя. И по обычаю пойдоша в путь свой до царства. Купец о преждереченном вельми бысть радостен в путном том шествии, а кралевич и наипаче бысть в печали. И с печали тое путем до царствия бысть лице его не якоже прежде, но ни в полы1166 при прежнем.

Егда же пришедше в то царство, и возвестиша царю про приход кралевичев. И повеле царь кралевича поставити пред себя. Пришед же кралевич пред царем. И увиде его царь в лице, помня хвалу про него посла своего, и вельми ему не показася1167. И возъярися же зело на того посла, которы ему про кралевича сказывал. Повеле же кралевича ввести в сад свой. Сад же той таков бе кто иво, того овощу, от человек приимет в сад, от болезни или и здравы, то вельми прибавливал красоты в лице и здравия телу. И нача царь к кралевичю входити в сад по вся дни и на него взирати, да ли прибудете в лице его красоты ему. Кралевич, прибывая в саду, поминаючи сожительницы своей любовь, наипаче же беззаконие ея, нимало красоты в лице его не прибуде.

По неколицех же днех нача кралевич от великия кручины своея по саду гуляти и на деревеся взирати. И под некоим прекрасным древом узрил ложе царское и постеля, и возглавие, и одеяло. И помысли в себе, что царь опочивает с царицею о полудни. И восхоте от некоего помысла видети царя с царицею на ложе том, и взлезе на ино древо близ того. Седящу же ему на древе, бысть день о полудни. И видит кралевич ползет на коленех меж древес к ложу некакой поползень на древяных колодках. Прииде же той поползень к ложу и колодки поверг на землю, сам же выняв из-под возглавия одежду царскую и облечеся, и седе на ложе.

Времени же малу минувши, прииде к нему и царица царя того с тремя своими девками. Той же поползень нача царицу ругати и бити по ланитома. Бивши же приглашает1168, чего ради замешкала к нему прийти. Она же рече ему «Царь долго убирался, не еxaл за oxoтoю в поле». А той царь полевую охоту зело любил и непрестанно ездил. Поползень же той нача с царицею творити беззаконие. И паки разыдошася же. А кралевич сей сойде со древа и вельми изумелся, рек в себе «Воля Божия буди надо мною! Виждь, каков сей царь славен и образом прекрасен, а жена его так озорничает, не токмо моя сожительница оставшаяся!».

И отверже всю свою печаль от сердца, бысть в три дни прекрасен и здрав паче прежнего. Царь же пришед видети его и вельми подивися красоте его. Рече ему светлообразно «Повеждь ми, человече, чего еси ради, многое время быв в саду, не бысть красен и здрав, ныне же вижу тя в малом времени пременена в красоту». Кралевич же бысть пристрашен, возвести ему подробну все про печаль свою. И паки рече ему «Великий царю! Есть ли в сем саду под древом твое царское ложе и когда ты на нем опочиваешь?». Царь же бысть яко во изумлении. Рече ему, что нет у него такого древа, чтоб было под ним ложе, и никогда он в саду не опочивал. Кралевич же ему «Царю, время ти идти в своя царская сокровища. Ко мне же ти прийти подобает сим образом, то ти все покажу. Сберися ехать будто в полевую охоту и, оставя полевую охоту, прииди семо, то узриши желаемое».

Царь же сотвори тако, прииде к кралевичу обычаем тем, яко же выше речеся, в сад един и без ружей. Валтасар кралевич взем его за руку и поведе ко древу тому, где ложе царское, повеле же ему лезти на ино древо близ того. Взем же кралевич в руце свой меч и полезе за ним же на древо. Рече же кралевич «Великий царю! Воля твоя со мною, рабом своим. А аще что ни увидишь, то со древа не оглашай, а после воля твоя и с ними. А буде изволишь огласить, то имам тя зде на древе мечем сим главу твоя отъяти от тя». И седоша оба на древе, царь вкупе и кралевич.

И по малу времени о полудни ползет к ложу тому вышереченный поползень, которого видел прежде кралевич. И прииде тот поползень к ложу и колодки свои по обычаю поверг под ложе, а сам взем из-под возглавия одежду царскую, облечеся в ню и седе на кровати. И мало время прейде, прииде царица с теми же тремя девками. И поползень приняв ю, нача ругати и беззаконие с нею по-прежнему творити.

Царь же, се видя, оцепене весь и восхоте возгласити на них. А кралевич хоте его мечем заклати, потому что не бояся его, не виде никого близ древес и во всем саде. Цесарева же, натешившись, с поползнем разыдошась. И после их царь с кралевичем соиде со древа и назва кралевича за такую его любовь братом себе. И прииде в дом свой, и веле того поползня сыскати. И, сыскав его, с женою своею повеле повесити их на ворота. И расстреля их сам с кралевичем, а тело их повеле псом на едение повергнути.

И пожив после жены своея с кралевичем нелико лет. И в некоторое время рече царь кралевичу «Брате мой, Валтасаре кралевичу! Послушай моего доброго совету, что аз тебе изреку. Виждь, что наши сожительницы, с нами в любви живучи, чинили. И ныне, брате, возмем мы моего царства некую прекрасную из жен и станем с нею жить вместе аки с сожительницею. А посадим ея в высокую стрельню1169 и приставим старуху крепкую. А двери, для верности меж себя, станем печатьми своими печатать. А ради любве, чтоб меж нами не было какие вражды, потому что сие дело зело мнительно, положим меж себя заповедь велию, а ей тое заповеди не объявим». Кралевич же рече ему: «Господине, совет твой благ. Но возвести ми, что к сему делу заповедь ради вражды?». Царь же рече ему «Сице, брате, заповедь пришед к ней в стрельню оба и положим ея на ложе, а сами ляжем по обема сторонама ея, един о десную1170, а вторы о шуюю1171 сторону ю. И кий из нас похощет с нею пребывати, той второго ногою своею потрогай. И которого тронет, той в тоя поры лежи нич на ложи, не трогася, а той с нею пребуди».

И похвали кралевич разум царев, и сотвориша тако по совету своему. И живше с тою любовницею многое время по той заповеди безложно. Любовница же их по некоему случаю выведав их совет, паки и заповедь. И в некое время поглядев из стрельни в оконце и увиде на земли некоего отрока, и разгоревся к нему любовию похоти. Спусти в оконце холст и подыме его тем холстом от земли в оконце, пребыв с ним на ложи. По времени же придоша к ней царь и кралевич по обычаю своему. Любовница же их, яко лукава зело, услыша приход их к себе, сохрани отрока того от них в сундук свой. Царь же и кралевич пришед и по обычаю своему легше с нею на ложи. И она бе лукава зело и злохитра, тронула их по заповеди их своима ногама обеих вдруг. Они же легше оба нич на ложи и держаша во уме своем друг на друга, потому что жив они многое время меж собою зело любовно и безложно. А в тоя поры тот ея любовник вышед из сундука и ляже меж ими, и пребыв с нею. И паки тем обычаем любовница много время с ними жив.

Царь же и кралевич друг на друга во уме своем сетоваху, а никоторы выговорить не смеет. И по некому времени рече царь кралевичу яростно зело «Брате мой! Повеждь ми, чесо ради ты како творишь напротив нашея заповеди?». Кралевич же рече ему «Повеждь ми, господине мой, что твоя мысль?». Царь же рече ему «Для чего ты с сожительницею нашею пребываешь един сия поры?». Кралевич же, выслушав речи его, рече ему: «Господине мой! Я тебе сии речи говорити не обретал времени, потому что и я с тое ж поры никако не причащся ей. А все чаял, что ты един с нею пребываешь. И много смотрел для верности иного пришельца к нему у палаты и печати свое, и печати обе никако нерушимы пребыша».

Царь же, услышав у него сии речи, укротився от гнева своего. Взем кралевича за руку, поидоша к стрельни и начаша по стрельне искати вшедшего к ней. И много время искаше, и обретше в сундуке отрока юна зело и прекрасна. Выняша его из сундука и спросиша, како вниде в стрельню. Он же все сказа им подробну про наложницу их. Они же, восприимше от него такие речи, вземше его и наложницу, повесиша на вратех и расстрелявше обеих. А сами вельми сетоваху ни о чесом же, но токмо о бесчастии своем и о беззаконии и о лукавстве жен своих.

И в некое время рече царь кралевичу в великой печали своей «Брате мой, брате мой и господине! Виждь своего, паки и моего лиц зрак доброты и велие наше несчастие! И виждь, како прежнии наши законные сожительницы с нами лестно и лукаво жили, паки и ся наша общая наложница, сатанина угодница. О, злое острое дияволе оружие! О, зло всего злее злая жена! Поистинне рече Иоанн своими Златыми усты «Лучше железо варити, нежели злую жену учити». Паки рече «Лучше жити в земли пусте, нежели жити с женою злоязычною и пронырливою». И ныне, брате, отвержем от сердца всю печаль свою и пойдем по дальним странам стыда ради здешних жителей». Кралевич же рече «Буди, господине, на волю твою, якоже хощеши. Аз рад твоего добронравного глагола во всем слушати».

И пойдоша по дальним странам и по пустым местам. И ходивше много дней, яко близ и годишнего времени. И в некоей стране найдоша на лугу зело предобр шатер вельми прекрасен, маковица у того шатра красна и золота, и вельми той шатер ухищрен всякими ухищреньми. И не дошед они до того шатра, подумавше промеж себя много, что мочно идти в той шатер, и стояху на мног час. И паки положиша упование на Господа Бога, поидоша вкупе к шатру. Пришедше же в шатер той зело дерзостно и опасно, чаяху некоего рыцаря и сиречь богатыря. И паки в шатре никого не обретоша. И начаша прилежно искати на лугу около шатра. И искавше много, яко вдолее и поприща от шатра того, и ничтоже обретоша. И бысть в себе яко ужасны зело. Нашедше же на том лугу некую стезицу1172 малу, яко в полупоприща от шатра того, и пойдоша по ней к шатру. И увидеша близ тое стези речку. Пришедше к ней по стези той и приидоша в близость того шатра. Увидеша близ стези тое и реки, и шатра древо некое, вельми прекрасно при иных древесех и высоко необычно. Влезше на него и начаша ждати, да ли кто по стези той к шатру приидет.

По малу времени зрят они, ажно бежит тою стезею лев зверь, вельми пристрашен. Изо уст у него пламя, а из ушей дым черн. И во уcтеx несет, яко видимо им от древа, кольцо златое, аки от солнечного блистания лучи испущает от кольца того.

Прииде же тот лев в шатер и удари тое кольцо переднею своею ногою. И выйде из того кольца пречудная и прекрасная жена. А лев превратися во образ прекрасного воина во образе некоего царя пречудна и нача с нею в том шатре любезно опочивати. А царь и кралевич все то со древа видевше и дивишася, но такмо бысть ужасны, да никоим обыкновением иx увидит и пояст.

Опочивавше же той царь, мнимый лев, с тою изшедшею из кольца златого женою на мног час. И посла ю той царь со златым кубцом для почерпствия воды. Она же, пришедше к реке близ того древа, на немже вседяше царь и кралевич, нача тем кубцом воду черпати. И увиде же вкупе два зрака человеческого образа, и бысть во ужасе, мня, яко привидение некое от сатаны. И ту воду из кубка вылив, паки почерпе с молитвою. И видет то же, что и в прежнем кубце, и наикраснее образы те и прежних образов. И дивися в себе вельми, нача озиратися семо и овамо1173. И напрасно1174 взглянув на то древо, увиде царя и кралевича близ. И рада бысть к растлению гpеxа с ними, потому что они зело прекрасны ей показалися. А той царь, мнимый лев, в тоя пору в шатре опочивал..., ожидая ю с водою к себе.

Она же, иx увидев, нача со древа звати, обещевая им вместо смерти живот, едва со древа к ней снидут...

* * *

1149

Грамоты.

1150

Именование по сану, достоинству.

1151

Ни с чем.

1152

Советники.

1153

Лживым.

1154

Несчастная.

1155

Пергамент.

1156

Краски.

1157

Палочка для письма.

1158

Изобрази.

1159

Спальне.

1160

Подруге.

1161

Недостойный.

1162

На постели.

1163

По щекам.

1164

Запрет.

1165

Отказывалась.

1166

В половину.

1167

Не понравился.

1168

Приговаривает.

1169

Башню городового укрепления.

1170

Правую.

1171

Левую.

1172

Тропинку.

1173

Сюда и туда.

1174

Внезапно.


Источник: Библиотека литературы Древней Руси / РАН. Ин-т рус. лит. (Пушкинский дом) ; под. ред. Д.С. Лихачева и др. - Санкт-Петербург Наука, 1997-. / Т. 15 XVII век. - 2006. - 530 с.

Комментарии для сайта Cackle