Источник

Глава IV

Трактаты «Камня веры»: о душах святых, мощах, литургии, Евхаристии, призывании святых и постах. Отношение содержания трактатов к богословским трудам Беллярмина и Бекана.

I. Трактат о душах святых


Стефан Яворский. Догмат о душах святых Bellarmini t. II De ecclesia triuph. Характер замечаний
часть глава стр. lib. cap. pagg.
I I 581 дов. 1-й I III 3432E, 3441A Заимствовано с переделкою в конце довода
582б–584а 3-й 3441 BCDE Заимствовано с близким сходством
584аб 4-й 3442DE, 3451A Заимствовано с незначительным сокращением.
585а–586б 5-й 3452BCDE2AB Почти буквальный перевод
586б–587б 6-й 3452CD Буквальный перевод
587б 7-й 3452Е
587б 8-й 3452E, 3461A
588а 9-й 3461BC
588б 11-й 3461С Буквальный перевод с различием в указании имени толкователей на Апок.6:11.
588б 12-й 3461D Буквальный перевод
II 589аб IV 3481 DE Заимствованы с буквальным сходством свидетельства свв. Афанасия В.; Василия В. и Григория Назианзена.
589–590 3481E2A Заимствовано с незначительным распространнением свидетельство св. Григория Нисского.
590а–591а 3482BCD Заимствованы с буквальным сходством три свидетельства св. Иоанна Златоуста и два в распространенном виде.
591аб–592а 3482E 3491ACD Заимствовано с буквальным сходством свидетельство св. Епифания и с незначительным распространением свидетельства свв. Кирилла Иерус., Иоанна Дамаск. и Феофилакта.
III 592б–594а показ. 1–4 VI 3531 DE Заимствовано с незначительным распространением.
594б–595б 6-е II 3431E Заимствована общая мысль, при различии частных доказательств в ее подтверждение.
Претык. и испр. Becani Man. controv.
II I 596а–601а 1-е IV. VIII. 1547, §§ 1–4 Заимствованы некоторые частные мысли с самостоятельными дополнениями.
Disput. t. I
601а–602а 2-е I. III. 3412C 3461DE2 A Почти буквальный перевод
602а–603а 3-е 3412C Почти буквальный перевод с изменением порядка в изложении мыслей.
3462ABC
603аб 4-е 3412 C, 3462CD Заимствовано с близким переводом
II 604а–605а 1-е – IV. 3421AB 3481CD Буквальный перевод
605а–606а 2-е 3421B, 3482D Заимствовано с незначителльным распространением.
III 606а–608а 1-е I 3431B Буквальный перевод
IV 3532ABCDE
608а–609а 2-е 3431C, 3532E 3541AB
609аб 3-е 3431BC, 3541 C
609б–611б 4-е 3541DE2 ABC Заимствовано с незначительным сокращением в изложении одного и того же содержания и с прибавлением нескольких строк в конце ответа на возражение (стр. 611).

Трактат о душах святых, как видо из представленного сравнения его с соответственными местами Disputationes Беллярмина, есть близкое и по большей части буквальное заимствование из католического источника. Кроме отмеченных выше особенностей в содержании рассматриваемого трактата по сранению с последним, как имеющие самостоятельное значение, могут быть указаны следующие части: во второй главе положительного отдела свидетельства свв. Григория Богослова (стр. 589аб) и Иоанна Златоуста (591а), в третьей – «показания» пятое и шестое (594а–595б), не зависимые от источников в подробностях своего содержания; в полемической части – некоторые частные мысли в решении первого возражения (596а–601а), а также возражение пятое и ответ на него (603б–604а).

II. Трактат о св. мощах


Стефан Яворский. Догмат о св. мощах Bellarmini t. II De Reliquiis sanctorum. Характер заимствований
часть глава стр. lib. cap. pagg.
I I 268а–270б II III 3792ABCD Заимствовано с незначительным распространением и прибавлением повести Иакова Едесского о мощах Адама.
II 270б–271а 3792E, Почти буквальный перевод с присоединением седьмого правила VII вселенского собора и сокращением в изложении правила 14 (в «Камне веры» 84) поместного Карфагенского собора.
3801A
III 271б–276а 3801E2 ABCDE, 3811A Заимствованы буквально свидетельства: свв. Григория Нисского, Кирилла Иерусалимского и Амвросия; с незначительными сокращениями – Василия В., Григория Нисского и в распространенном виде – Иоанна Златоуста.
IV 276аб–279а 3812BC, 3821E2A Заимствованы с близким сходством свидетельства свв. Епифания, Василия В., Григория Назианзена и Августина о чудесах от св. мощей.
II I 288а–289а претык. и испр. 1-е I 3771E Заимствовано с сокращением в изложении святоотеческих толкований на Мф.23:29.
IV 3831E2ABCD
289а–290б 2-е 3771E2A 3832E–3841ABC Заимствовано с переделками и сокращениями.
291а–292а 4-е 3772A–3841DE Заимствовано с близким (по местам буквальным) сходством.
II 292аб 1-е 3772B–3812B Заимствовано с более подробным изложением одной и той же мысли.
291а–295а 2-е 3772C–3812BC Заимствовано с незначительным распространением.
295б–296а 4-е 3772D 3851E Заимствовано с переделками и распространением в изложении одной и той же мысли.
296аб 5-е 3772D–385E2A Заимствовано с сокращением, касающимся цитат из творений Василия В. и Иоанна Златоуста.

Трактат о св. мощах в большей части своего содержания представляет заимствование из Disputationes Беллярмина. Допущенные Стефаном Яворским при составлении трактата изменения сравнительно с источником касаются некоторых незначительных дополнений, сокращений и более подробного изложения готового содержания. Как части «догмата», имеющие самостоятельное значение, могут быть отмечены: свидетельство св. Иоанна Дамаскина о мощах (274б–276б), повествования из Минеи, пролога и печерского патерика о чудесах, совершавшихся силою св. мощей (276б–279а), глава пятая, содержащая в себе доводы от разума в пользу защищаемой истины (274б–287б), и в полемическом отделе трактата «претыкания» и «исправления»: третье (290б–291а), шестое (296б–298а) и седьмое (298а–300).

III. Трактат о св. литургии


Стефан Яворский Догмат о св. литургии Bellarmini t. III De Missa Becani opera Характер заимствований
часть глава стр. lib. cap. pagg. lib. cap. pagg.
I 777–778 предисл. V II 3732DE–3741A De sacram. in specie. Заимствовано с сокращением в изложении взгляда лютеран и кальвинистов на литургию.
XXV 696, §§ 1, 2
779–781 вед. 1–2 3752CD, Заимствовано с сокращением речи о жертвоприношении, как священнической обязанности, о приношении внешнем и внутреннем, а также о жертве, как выражении нашего смирения пред Богом.
3761E2
ABCDE,
3771ABCD
Manual. contr.
784–785 3-е I X 1459–1460, §§ 2–5 Заимствовано с сокращением учения Бекана о видах Ветхозаветных жертв по материи, форме цели и в отношении времени.
De sacram in specie
XXV 710, §§ 2–9
Manual. contr.
786–788 4-е I X 1460, §§ 8–9 Заимствовано с переделками и менее подробным изложением содержания источника.
I 791а–795а VI 3792CDE–3801ABC E2DE 1160, 1461, §§ 11–13 Заимствовано с распространением цитатами св. Писания и более подробным изложением одних и тех же мыслей.
II 795а–796б VIII 3892CDE, 3901ABCDE Заимствовано с сокращениями в доказательствах мысли, что Иисус Христос установил Новый Завет на Тайной Вечери, а не на кресте.
III 796б–798б IX 3902E–3911 ABCD Заимствовано с незначительными подробностями в изложении одного и того же содержания.
798б–799б 1462, §§ 21–24 Почти буквальный перевод, касающимися полемических замечаний и святоотеческой литературы.
802а–804а 2-й 1462, §§ 27–30 Заимствовано с буквальным сходством.
De tripl. sacrificio. Буквальный перевод
III IV 1044, § 2
Manual. controv.
V 804а–805б I X 1462–1463, §§ 31–33
De sacr. in spesie. Заимствовано с более подробным изложением одной и той же мысли
805а–806б XXV 702, § 20
806б–807б XIV 3992B Заимствовано с незначительным сокращением в доказательствах на основании сравнения трапезы и жертвы христианской с трапезою и жертвою языческою и иудейскою.
XIII 3991 BCD
VII 811б–812а VI 3821AB Одно свидетельство бл. Иеронима заимствовано буквально, другое с незначительным распространением.
812а 3812B Заимствованы буквально свидетельства свв. Киприана, Иринея, Амвросия, Григория Нисского, Ипполита и Августина.
812б X 3941C–3982D
813а XII 3981E
813б XV 4012E–4021B
814аб 4012E Заимствованы с незначительным распространением слова св. Ап. Андрея, а также возражение противников и ответ на него.
814б–815б 4032BC
VIII 815б–816а показ. 1-е XX 4071AB Почти буквальный перевод.
816б–817а подкр. 1-е 4071CD То же.
817а–818а подкр. 2-е 4071E Заимствовано с распространением цитатами: Деян.14:14; Исх.22:20.
818а–819б возраж. и отв. 4071E2ABCD Заимствовано с присоединением первого ответа и незначительным сокращением.
819б–820б 2-е XXI 4081AB Заимствовано с буквальным сходством и с присоединением первой части «показания».
Manual. contr.
820б–821а 3-е 4082A X 1463, § 34 Почти буквальный перевод
821б–822а 4-е 4081 DE2B
822а–823а 5-е 1463, § 35
823а–824а 6-е XXII 4082DE Заимствовано с более подробным изложением одних и тех же мыслей.
824а–825а 7-е 1463, § 36
825а–826б 8-е XXIII 4091AE2AB Заимствовано с незначительными сокращениями, касающимися извлечений из сочинений Кальвина и Лютера.
II I 832б–833б претык. и испр. 2-е 1461, § 43 Буквальный перевод с присоединением самостоятельного доказательства, заимствуемого из аналогии учительства Иисуса Христа (стр. 833б).
834а–836б 3-е XXV 4112CDE–4121A 1464, §§ 44–45 Заимствовано с более подробным изложением одних и тех же мыслей.
836б–837а 4-е 4112B, 4122C Почти буквальный перевод
837а–838б 5-е 4132D Заимствовано с незначительным сокращением в количестве текстов св. Писания, приводимых в подтверждение доказываемой мысли.
XII 3962DE– 3971 AB
II 838б–839а 1-е 1469–1461, § 39 Почти буквальный перевод
839б–840а 2-е 1464, § 40
840а–841а 3-е XXV 4111E2A Заимствовано возражение.
841аб 4-е 4122D, 4131C Почти буквальный перевод.
842 аб 5-е 4122D, 4131DE Заимствовано с незначительным распространением.
842б–843а 6-е 4122DE Почти буквальный перевод.

Из сделанного нами сопоставления трактата «Камня веры» о литургии с учением Беллярмина и Бекана о том же предмете мы можем видеть, что и этот отдел в произведении Яворского по своему содержанию близко соприкасается с трудами названных католических богословов. Кроме буквальных заимствований, в большей части содержания рассматриваемый трактат представляет собою сокращение соответственных отделов Беллярмина и Бекана. Сравнительно реже встречаются здесь распространения и дополнения к данным источников. Как имеющие самостоятельное значение, должны быть отмечены следующие части: а) «ведение» пятое (788–789), в котором содержится учение о различии между тайною и жертвою; б) глава VI (807б–808а), где положение трактата доказывается на основании правил шестого вселенского и поместного Карфагенского соборов; в) в VII главе свидетельства свв. отцев церкви: Тимофея Александрийского, Киприана (808б), Василия В., Ефрема Сирина, Афанасия В. (809аб), Иоанна Златоуста (809б–811а) и г) в первой главе полемической части возражение первое и его решение (827а–832а).

IV. Трактат о св. Евхаристии


Стефан Яворский. Догм. о св. Евхаристии. Bellarmini t. III De sacr. Eucharistiae. Becani t. II opusc. opusculor. Характер заимствований
часть глава стр. lib. cap. pagg. lib. cap. pagg. Заимствовано с значительными сокращениями, касающимися указания видов заблуждения относительно таинства Евхаристии и изложения их сущности. Кроме того, есть разница в определении времени появления ереси Беренгария и Виклефа.
304–305 предисл. I I 181–185
op. V de coena Calv. III
306–307 вед. 1-е II 963, §§ 1–4, 967 Заимствовано с сокращением в изложении учения кальвинистов и лютеран об Евхаристии.
de coena Luih. op. V.
307–308 2–4 I 962–963, §§ 1–3 Буквальный перевод
I I 313а–315а III 1871C 1882B Заимствовано с незначительными сокращениями.
De sacr. in spec.
II 315б–316б XV 647, § 2 Заимствованы тексты: Притч.9:1–6; Пс.22:4, 5; 115:3–4.
III 322а–323а V 1911C 1922C Заимствовано с распространением в изложении одних и тех же мыслей.
323б–324б загражд. 1–2 1911DE2A Заимствовано с значительными переделками.
1931AB
324б–325а 3–4 1922D Заимствованы мысли, изложенные в подробностях самостоятельно.
325а 5-е 1911AB Заимствовано в сокращении.
325а–326а 6-е IX 1982A Заимствовано с привнесением свидетельств из Евангелия и посланий Ап. Павла об установлении таинства Евхаристии.
326б–327б дов. X 2012D 2021 AB Заимствовано с значительным распространением.
328а загражд. 7-е IX 1911E2A Заимствовано с переделками.
328аб 8-е 1912 C Заимствовано в сокращении.
328б–329а 9-е X 1992CD
329аб 10-е 1912B Заимствовано с значительным распространением.
330а–331а 12-е III III 2692 BCDE Заимствовано с сокращением и переделками.
IV 331б 1-е XIII 2101 DE Заимствовано без изменений.
331б–333а 2-е XII 2102E–2111 ABCD Заимствованы мысли, изложенные в подробностях самостоятельно.
333а–334а 3-е XI 2032 D Заимствовано с присоединением пояснительных примеров на стр. 334а.
X 2021 B
VI 340аб II XXII – 2472E–2481A Заимствованы буквально свидетельства свв. Иоанна Златоуста и Иоанна Дамаскина.
354–355 2462 B
356а 2462C
347б XXXIII 2621D
334б–335б 4-е XIII 2112 ABCDE 2121A Заимствовано с сокращениями.
348а XXXIV 2622 B Заимствованы буквально свидетельства свв. Феофилакта, Кирилла Иерусалимского, Амвросия, Григория Нисского, Иеронима и Иринея.
351б XIII 2392 E
351–352 XIV 2401 D
353а XVI 2432 B
353б XXIII 2501 C
353б VI 2252 D
VII 360б–363б III VIII 2822–2841A Заимствована общая мысль о чудесах, как доказательствах присутствия в Евхаристии истинного Тела и Крови Христа, при различии самих свидетельств о чудесах.
et. Becani de sacr. in spec.
XVII 658, §§ 1, 2
VIII 363б –373б показ. 1–3 III I–VI 266–277 Заимствованы общие мысли, раскрытые в подробностях самостоятельно.
374а–375б 1-е III 1881DE2 AB 1872 BCD Заимствовано с значительными сокращениями.
375б–377б 5-е 1872 E– 1881 ABC Заимствовано с переделками и самостоятельными дополнениями.
IX 1962D–1972A
389б–391а 13-е VIII 2802DE–2812ABC2 E–2822 E Заимствованы общие мысли, изложенные в подробностях самостоятельно.
Becani de sacr. in spec. Заимствована общая мысль о благоговейном отношении древней христианской церкви к Евхаристии и о нравственном приготовлении ее членов к принятию этого таинства, раскрытая самостоятельно.
391б–392б 14-е XVII 658, §§ 1–2
II I 398а–399б претык. и испр. 1-е I XIV 2151 DE2A 2161E Заимствовано с привнесением текстов св. Писания и сокращением речи Disput.
399б–407б 2-е III II 2671E2 ABCD; 2691E; 2681A2DE; 2742BC; 2751D Заимствовано возражение и некоторые частные мысли в ответ на него.
407б–412б 3-е I XIV 2162 BCD Заимствовано возражение и общий ответ о значении внешних чувств в деле нашего удостоверения в истине.
ef. Bec. de sacr. in spes. Заимствовано с близким сходством возражние.
412б 4-е VII 1942E XVII 654, § 6
422а–427б 5-е XIV 2171 BCDE2A 654, § 8 Заимствовано с значительным распространением одних и тех же мыслей и самостоятельными подробностями на стр. 425б–427а.
427б–429а 6-е 2192E–2201AB Заимствовано с более подробным изложением одних и тех же мыслей.
429аб 7-е 2142 E2–2151AB Заимствовано возражение и ответ в сокращении.
430аб 8-е 2141 E2ABCD Заимствовано с незначительным сокращением.
II 431а–434а 1-е III VI 2741 BC Заимствована общая мысль в ответе на возражение и цитат Лк.18:25.
434б–438а 2-е X 2852E–2862D Заимствовано с пропусками, самостоятельными дополнениями и более подробным изложением одних и тех же мыслей.
438а–440б 3-е XXIII 3021 CDE Заимствованы отдельные мысли в ответе на возражение.
448а–451а 7-е I XI 2062DE, 2071AB Заимствовано возражение и в ответе на него некоторые мысли, изложенные в подробностях самостоятельно.
451б–453б 8-е XIV 2191CD Заимствовано с переделками и распространением одних и тех же мыслей.
Becani op. tract. I de incarnat. Заимствовано (по местам буквально) с переделками и незначительными дополнениями.
III 453–461б пред. 1-й VII 544–545, §§ 8–12; 545–5446, §§ 1–17
de sacr. in spec. Заимствовано (по местам буквально) с переделками и самостоятельными дополнениями.
461б–465а 2-й III XIX 2942 BCD XVII 670, § 10 671, § 18
465а–466б 3-й IV I 311 Заимствовано с переделками и сокращениями.
II 3112 E
III 3141 DE2 ABC
III VII 2921 D
3132 E– 3141 A

На основании представленного сравнения трактата «Камня веры» об Евхаристии с соответствующим учением Беллярмина и Бекана мы можем сделать тот общий вывод, что этот трактат, хотя и написан Яворским при помощи сочинений означенных католических богословов, но тем не менее носит следы значительного самостоятельного творчества православного автора. Буквальные и близкие заимствования из источников в учении «Камня веры» об Евхаристии встречаются сравнительно редко: большая часть содержания рассматриваемого отдела представляет собою самостоятельную переработку богословских трудов Беллярмина и Бекана. При этом при пользовании последними митрополит Стефан Яворский употреблял обычные свои приемы: 1) сокращал их содержание; 2) одни и те же мысли излагал более подробно и распространенно; 3) общие положения, заимствуемые из источников, развивал по-своему с привнесением самостоятельных дополнений и подробностей.

Некоторые части рассматриваемого трактата по своему содержанию стоят вне зависимости от католических источников. Таковы в положительном отделе «догмата»: «видения» 5–6 (стр. 309–310), глава II (315–322), «заграждение» II (329–330), глава V (336–338) и «показания» 6–12 (376–389), 14–15 (391–394) главы VIII, хотя некоторые из этих «показаний» (8–10, 379–384) представляют собою более подробное раскрытие мыслей, высказанных раньше (гл. IV, 331б, 334б–335а). В VI гл. (338–360) большая часть святоотеческих свидетельств об Евхаристии заимствуется из самых творений свв. отцев, а не из Disputationes Беллярмина. Наконец, в полемичесткой части трактата самостоятельное значение имеет ответ на четвертое возражение кальвинистов против православного учения об Евхаристии (гл. I, стр. 413а–422).

Но самое главное и существенное отличие «Камня веры» от Disputationes Беллярмина в учении об Евхаристии состоит во взгляде на права рассудочного исследования относительно этого таинства. Как основания истины присутствия Тела и Крови Христовой в Евхаристии, «Камень веры» указывает: «неложноо слово Бога», Его хотение и всемогущество (364б–373б). При этом настаивает на необходимости всецелого и неограниченного доверия авторитету Слова Божия, возвестившего нам тайну Евхаристии (364б–365а), подчинения разума вере, которая может даже не давать отчета в своем убеждении (372б). Насколько далеко и решительно проведено это учение о вере, как основании Евхаристической истины, можно видеть из того, что «Камень веры» отрицательно относится ко всем вопросам человеческого разума, предъявляемым по отношению к тайне Евхаристии. «Егда услышиши вопль противников блядословящих», говорит он: «Како едино и тожде тело, и в Небе, и на земли толь многим людем дается? Ты рцы необинуяся: Верую, но не вем. Верую, яко тело Христово и на небеси есть, и на земли, многим преподается, какоже сия бывают? Не вем. Егда Бог что-либо творит, како, и коим образом творит, самого того неисследимой премудрости оставляю. Иудейское то слово, вечныя погибели виновно, како. Како могут сия быти? Како может сей дать нам, плоть свою ясти? Аз же верую, яко дает, како же дает, не вем. Не повелено ми есть, како дает верити: но данное снести, егда рече Бог мой: Приимите, ядите, сие есть тело мое» (373б).

Иной взгляд на ту же истину присутствия Тела и Крови Христовой в Евхаристии высказывается Беллярмином. Сводя, подобно «Камню веры», решение вопроса к идее возможного для Бога472, Disput. стараются путем рассудочных доказательств приблизить истину Евхаристии к человеческому пониманию и таким образом в некоторой степени ослабить тот непостижимый характер ее, с которым является она в «Камне веры». Так, Disputationes путем философских соображений и полемических выводов стараются доказать, что тайна Евхаристии по способу существования Тела и Крови Христа не заключает в себе ничего противоречивого для ума человеческого, так как могут быть доказаны положения: 1) что «одно тело может быть в одно и тоже время во многих местах473 и 2) что тело может находиться где-либо, не занимая места474.

Правда, и в «Камне веры» мы можем видеть попытки несколько приблизить к человеческому пониманию идею двойственного бытия Тела и Крови Христа. Так, в подтверждение мысли о раздельном существовании одной и той же субстанции «Камень веры» приводит следующие соображения. «На душа ли человеческая едина, и таяжде во всем теле вся, и таяжде во многих различных членах вся? Частей бо душа не имать, дух не разделен сущь. Но и в иных вещех не тежде ли бывает? Ни ли видесте когда от многих частей устроенное зерцало, како едино и тожде лице человеческое, во многих оных зерцала частех видимо бывает? Еда ли лице человеческо в себе разделися? Или явлением во многих умалися? Ни ли и глас един и той же в глаголющем убо весь пребывает обаче воздухом преходит, во многих слышащих ушеса, ни единому же от слышащих, болше или меньше вопремлющу, но един и тойжде глас есть, и в глаголющем неразделен и цел, и в ушесах многих слышателей неразделен и цел той же глас? Тожде леть есть рещи и о печати, яже едина и таяжде сущи, вся образы своя всем веществам воображает, таяжде в себе пребывающи и по общении многим не умаляющися, ниже оскудевающи, ниже изменяющися, в та, на нихже вообразися, аще и многа числом бывает». Из этих соображений автор делает такой вывод: «аще убо сия в естественных бывают, множае паче в преестественных. И аще тварь может быти на многих местех якоже выше показахом, не множае ли паче Богомужное Тело Творца твари и Господа?» (403аб). С другой стороны, «Камень веры» дает место фактам сверхъестественных явлений Христа и святых на земле, по мысли Disput.475, служащим доказательством возможности раздельного бытия одной и той же субстанции, а равным образом разделяет с ними положение, что одно и то же тело может быть носителем одновременно двух различных субстанций476.

Но все приведенные соображения в «Камне веры» не имеют значения доказательств, утверждающих ясно и определенно для нашего ума тайну Евхаристии, а скорее средств примирить несколько наш ум с непостижимостию Евхаристической тайны чрез указание многого непостижимого и недоступного для ума человеческого не только в области духовной, но и естественной жизни человека. Цель всех приведенных соображений та же, что и указания на многие таинственно-возвышенные догматы христианской религии (365б–366б).

Представляя эти догматы в параллель с Евхаристическою тайною, автор «Камни веры», очевидно, не имеет в виду из одного непостижимого догмата доказать и объяснить другой, не менее глубокий и непонятный уму человеческому, как это делают Disput477. «Камень веры», преклоняясь пред глубиною и непостижимостию главнейших догматов христианства: Троичности Лиц Божества, воскресения мертвых и воплощения Сына Божия, как бы чувствует себя не в силах выразить весь таинственный и непостижимый смысл их и в противоположность Disput. не старается раскрыть его.

Это различие во взгляде на естественные способы доказательства истины Тела и Крови Христовой в Евхаристии обнаруживается и в полемической части трактата.

1) «Камень веры» одинаково с Disput. приводит следующее возражение кальвинистов против присутствия истинного Тела и Крови Христовой в Евхаристии: «Како может сей нам дати плоть свою ясти в евхаристии: понеже тамо плоти его, ниже видим, ниже осязаем... Но понеже в евхаристии ниже осязаем, ниже видим Тела Христова, точию хлеб. Убо в евхаристии несть Тела Христова, точию хлеб»478. В ответ на это возражение Яворский и Беллярмин одинаково оспаривают аблсолютное достоинство и достоверность впечатлений нашего внешнего чувства, как необходимого условия и критерия истины: справедливость положительного утверждения нашего чувства о существовании какой-либо вещи не есть еще гарантия справедливости и отрицания ее со стороны того же чувства479.

Но в «Камне веры» указанный взгляд на достоверность наших чувств проведен более строго, чем в Disput. Так, против Петра Мартира Disput. доказывают, что чувства наши не могут заблуждаться относительно самого объекта, а только относительно субстанции, под ним скрывающейся, как и в Евхаристии480. Эта последняя мысль Disput. в «Камне веры» опровергается учением о субъективизме наших чувств (409–410), отнимающих у последних возможность быть вполне достоверным и безошибочным критерием в суждениях и поступках людей. Поэтому «Камень веры» проповедует в отношении к тайне Евхаристии руководствоваться не чувством и настроением, а верою и покорным послушанием Слову Божию. В доказательство значения этого источника убеждения в истине приводится пример патриархов, вера которых в невидимое и сокровенное была оправдана и награждена. С другой стороны, стремление руководиться в деле религиозного убеждения данными чувства отнимало бы цену у христианской веры и некоторым образом подрывало бы самый факт ее. Наконец, более или менее значительное вмешательство чувств в дело нашего убеждения относительно Евхаристии противоречит самому существу последней, как таинства. Таким образом, характер решения одного и того же возражения в Disput. и «Камне веры» отличен: рассудочность первых заменена догматизмом во втором.

2) Лютеранскому учению о существовании Тела и Крови Христовой в Евхаристии sub. cum и in pane «Камень веры» противопоставляет православную истину пресуществления; разъясняя последнюю, он пользуется отчасти учением философии о различном отношении сущности вещи и ее формы к нашему внешнему чувству и данными обычного человеческого наблюдения (462–463). Но главнейшее основание истины «Камень веры» видит в самом анализе слов установления таинства Евхаристии (463).

Опровержение того же лютеранского учения в Disput. носит характер полемическо-философский. Так, приступая к его разбору, Disput. дают философское обоснование истины пресуществления Евхаристических видов481, утверждает ее на анализе слов установления таинства Евхаристии482, на свидетельствах св. отцев церкви483, на общем согласии и единстве христианского учения484 и на соображениях разума485. Из всех этих видов доказательств истины пресуществления, приводимых Беллярмином, «Камень веры», как замечено выше, имеет один только общий – анализ слов установления таинства. Причем, в Disput. целию анализа представляется та истина, которая в «Камне веры» высказывается догматически, что субстанция хлеба и вина не существует после освящения Евхаристических видов. В «Камне веры» эта мысль представляется основанием справедливости слов Иисуса Христа: «сие есть Тело Мое», тогда как в Disput. она выводится из анализа этих слов486.

Вообще – все опровержение в «Камне веры» лютеранской теории о присутствии в Евхаристии Тела и Крови Христовой sub, cum и in pane отличается строгим догматизмом и односторонностию: все решение вопроса делается на основании одного текста св. Писания, притом самого спорного для протестантов и католиков487.

V. Трактат о призывании святых


Стефан Яворский. Догм. о призывании святых Bellarmini t. II De sanctor. beatitude. Becani op. Характер заимствований
часть глава стр. lib. cap. pagg. lib. cap. pagg.
Manual. contr.
I I 475–480 I XIX 3671E I VII 1435, § 17 Заимствованы тексты св. Писания: Быт.48:16; Иов.5:1; Тов.12:12–13; Зах.1:12, 13; Дан.10:12–13; Апок.8:3–4; Евр.1:14; Исх.23:20; Суд.6:14; 3Цар.19:5; Дан.6:22; Исх.14:19–20; Нав.5:14; Чис.22:22–35; 4Цар.19:35; Быт.19:1–23; Тов.6:4–6; Дан.3:49–50, 10:11, 12; Мф.2:13; Деян.5:19, 12:7–11; Быт.16:7–12; Суд.6:12–14; Лк.22:43; Деян.27:23–24; Апок.1:4; Быт.18:1–15, 22:11, 14; Лк.1:11–20; Мф.4:11, 18:10; Апок.12:7; с прибавлением Пс.90:11, 33:8; Тов.6:11–18; Деян.8:26, 10:3, 6; Мф.28:5–7; 4Цар.6:17; 2Мак.10:29–30, 11:8; Тов.8:3, 11:1–12; Быт.28:12; Дан.10:11; Лк.1:11–20, 24:4, 7; Деян.1:10–11; Лк.16:22; Апок.7:2–3, 20:1–2.
t. I opusc. opus. XIV De officiis angelorum circa homines.
903–904, § 2; 900, § 6; 904, § 3; 910, § 1
trtel. III de angeli VI
123, § 5; 908, § 1; 902, § 2; 904, § 5; 901, § 11, 908, § 2
t. V opus. opuse de invoc sanctor.
1225, §§ 2, 3
3672ABC 1221, § 15; Заимствованы тексты св. Писания и комментарии к ним: Исх.32:12–13; Дан.3:34–35; Пс.131:1; 3Цар.15:4, 5; Иер.15:1; 2Мак.15:12–16; 2Пет.1:13–15; Апок.5:8, 6:10; Лк.16:27–28; с прибавлением: Быт.26:3–5; 3Цар.11:11–13; 4Цар.20:6; Вар.3:4.
II 481б XVIII 3651 DE 1220, § 14;
486а ABCD 1226, § 8.
III 486б XIX 3681 B Заимствовано буквально определение Халкидонского и с распространением VII вселенских соборов.
IV 488а 368 DE2 C 1228, §§ 12–13 Заимствованы с буквальным сходством свидетельства свв. Дионисия Ареопагита, Афанасия и бл. Августина и с распространением одно свидетельство св. Иоанна Златоуста.
V 492б–496а 3701C Заимствована общая мысль о чудесах, совершавшихся святыми, как доказательствах в пользу их призывания.
VI 496а–498б показ. 1-е 3672 E Почти буквальный перевод.
498б–499б 2-е XVIII 3652E–3661A Заимствовано с заменою цитата текстами св. Писания.
II I 508а–511а прет. и испр. 1-е XX 3702D, 3711 ABC Заимствовано с самостоятельными дополнениями.
514а–516а 2-е 3711BE– 3721 C Заимствовано с переделками и распространениями.
516а–517б 3-е 3712 B, 3721 E2AB Заимствовано с значительным распространением.
Man. сontrov.
517б–523а 4-е I VII 1435, 1436, §§ 15–25 Заимствовано с близким сходством.
523а–534а 5-е 3741 E2 BC 1431, §§ 4–7 Заимствовано с значительными самостоятельными дополнениями.
534а–535б 6-е 3741 E2A 1435, §§ 12–14 Заимствовано с близким сходством.
535б–537б 7-е 3742 DE, 3751 A Заимствовано с незначительными дополнениями.
537а–539б 8-е 3751 ABC 1436, §§ 26, 28 Заимствовано с близким (по местам буквальным) сходством.
539а–541а 9-е 3752 DE, 376 AB Заимствовано (по местам буквально) с сокращением Бекана и распространением Беллярмина.

Из представленного сравнения трактата о призывании святых с соответственным учением Беллярмина и Бекана мы можем видеть, в какой мере пользовался Яворский системами католических богословов при составлении этого отдела «Камня веры». Но при всем том означенный трактат носит на себе следы зачительной самостоятельности по отношению к источникам, особенно в положительной своей части. Так, 1) в I и II главах, как указано выше, встречаются лишние сравнительно с трудами Беллярмина и Бекана тексты св. Писания; 2) в III главе самостоятельное значение имеют выдержки из определений соборов: V и VII вселенских, поместного карфагенского и иконоборческого Константинопольского (487а–488а); в IV главе свидетельства свв. отцев церкви: Василия Великого (488б–489а), Ефрема Сирина (489аб), Григория Нисского (489б–490а) и Иоанна Златоуста (490аб) и Иоанна Дамаскина (491б–492а); 4) в V главе свидетельства о чудесах, совершавшихся молитвою и помощию святых; 5) в VI главе доводы «показания» второго (499б–503а) и «показание» третье (503а–504б) и 6) в полемической части – возражение десятое и его решение (541а–543б); а также глава II, посвященная опровержению еретических возражений против почитания Божией Матери.

VI. Трактат о св. постах


Стефан Яворский. Догмат о св. постах Bellarmini t. IV De bonis operib. in partic. Характер заимствований
часть глава стр. lib. cap. pagg.
I 846–848 вед. 1-е II I 553 Заимствовано с значительными переделками
848–850 2-е II IV V 5541A2E–5551A 5571C 5581C Заимствованы цитаты: Суд.20:26; 2Цар.1:12, 3:35; и некоторые мысли, раскрытые в «Камне веры» сокращеннее, чем в Disput.
V 859б–860а 1-я польза поста XI 5672 D Заимствовано с сокращением.
860аб 2-я 5672E Почти буквальный перевод.
– – – – 860б–861а 861а 3-я 4-я – – – – 5681 AE 5681B Буквальный перевод
861б–862а 5-я 5691 DE Буквальный перевод с незначительным распространением в конце главы.
IV 866а–867б 5692D1B2CD, 5682 D, 5541D, 5682D Буквально заимствованы свидетельства свв. отцев церкви: Иоанна Златоуста, Афанасия, Василия В., Амвросия, Киприана и Епифания.
разд. 2 гл. 1 868а–870а t. I De Romano Pontifice Заимствованы цитаты: Втор.17:10–12; Иер.3:5, 8:18–19; Еф.9:26–31 и комментарии к первым двум; присоединены: 1Цар.14:24; 2Пар.20:3; 2Ездр.8:49–50; Ион. 3:7.
IV XVI 4192B
t. IV, De bon. op. partic.
II VII 5602AB
II 870а–872б XVI 4192E–4201ABC, 4221ABC2BC 4231CD Буквальный перевод с присоединением двух заключительных замечаний (стр. 871б–872б) и переделкою комментария к Мф.16:19. В Disput. законодательная власть приписывается одному Ап. Петру, а в «Камне веры» – всем апостолам и их преемникам (ср. Disput. ib., p. 4201A и «Кам. в.» стр. 870аб).
III 872б–874б 4201DE, 4241 BC Заимствовано с близким тожеством в первой половине главы и с присоединением самостоятельных подробностей в раскрытии одних и тех же мыслей – во второй.
разд. 3 гл. II 877б–879а 5791BCD Буквально заимствованы свидетельства св. отцев церкви: Игнатия Богоносца, Василия В., Григория Назианзена, Иоанна Златоуста и Амвросия.
III 882а–883б 5781 DE2 ABCDE, 5792 AB Заимствовано с изменением, касающимся порядка в указании причин установления поста св. Четыредесятницы, сокращения их числа и пропуска святоотеческих свидетельств в пользу раскрываемых мыслей.
883а–884б XIX 5821D, 5831D Заимствовано с близким сходством.
887а–891б V 5581CDE2A Одна часть содержания заимствована с буквальным тождеством (стр. 888–889 «Кам. в.» и Disput. ib. cap. V, p. 5581 CDE2A); другая – с распространением цитатами св. Писания: Быт.2:16–17; 1Кор.9:27, 4:11; Кол.3:5; Лк.21:34 и более подробным изложением одних и тех же мыслей.
IV 5562DE, 5571C
891а–892б XVII XIV 5801A2A 5752C Заимствованы цитаты из сочинений свв. Климента Александрийского и Епифания; ответ на вопрос о времени происхождения в церкви постов в «Камне веры» по мысли тождествен с имеющимся в Disput.
II I 893а–894б прет. и испр. 1-е VIII 5611E–5621A Буквальный перевод
894б–895а 2-е XII 5701E2AB Буквальный перевод с присоединением пояснительного примера, свидетельства св. Иоанна Златоуста и выдержки из великопостной триоди.
896б–897а 3-е 5702B Почти буквальный перевод.
II II 897а–898а 1-е II VIII 5621BC Заимствовано с незначительным распространением в изложении одних и тех же мыслей.
898а–899а 2-е 5621 DE Буквальный перевод.
899а–900а 3-е 5622ACDE, 5631A Почти буквальный перевод.
900а–903б 4-е 5631C, Заимствовано с близким сходством, с присоединением свидетельства св. Иоанна Златоуста.
III 5551 BC,
IV 5562AE, 5572 BCDE
903б–905а 5-е VIII 5632E– 5641 ABCD Почти буквальный перевод.
905а–907б 6-е XII 5702 DE– 5711 ABC Заимствовано с прибавлением к двум общим с Disput. толкованиям приводимого в возражении свидетельства св. Писания третьего – св. Киприана (стр. 906б) и с более подробным изложением одних и тех же мыслей.
– – – III 908а 909а–910а 7-е 2-е – – – XIII 5711CD 5721 BCD Буквальный перевод.
910а–912б 3-е 5731E2AB Заимствовано с более подробною выпискою из Кормчей книги определения Гангрского собора.
IV 913аб 1-е XIV 5752ABD Заимствовано с присоединением некоторых самостоятельных подробностей в доказательствах древнейшего происхождения поста св. Четыредесятницы.
913б–915б 2-е 5791DE2 ABCD Буквальный перевод.
915б–916а 3-е IX 5652DE, 5661A
t. IV De justific. Заимствовано с добавлением нескольких слов в начале ответа.
V 916б–918а 1-е IV VI 4732BC 4741BC
921а–922б 5-е XXIII 5852CD Заимствованы некоторые фразы с самостоятельным дополнением другой части ответа на возражение.

Из представленного сравнения трактата «Камня веры» о постах с учением Беллярмина о том же предмете мы можем видеть, что значительно большее количество заимствований из означенного источника встречается в полемическом отделе трактата: одна часть содержания этого отдела представляет собою буквальное воспроизведение Disputationes Беллярмина; в другой имеются незначительные добавления или святоотеческих свидетельств, или выдержек из Кормчей книги или самостоятельных более подробных мыслей в доказательстве и раскрытии одних и тех же положений. Во всем содержании второй части трактата только четыре ответа на протестантские возражения (908–909, 918–921) имеют самостоятельное значение.

Сравнительною оригинальностию и независимостию от католического источника отличается положительная часть трактата. Так, 1) в понятии поста «Камнь веры» вносит признак произвольного воздержания от пищи, чего не делают Disputationes488; 2) о посте церковном у Яворского речь идет несколько подробнее, чем у Беллярмина489; 3) независимо от Disputationes в «Камне веры» подробно доказывается происхождение поста «от заповеди Божия», на основании многочисленных свидетельств св. Писания Ветхого и Нового Заветов, а также на основании примеров постившихся в том и другом Завете (гл. I–IV); 4) самостоятельно приводятся свидетельства св. отцев церкви: Иоанна Златоуста (862–866), Василия Великого (866–867), Кирилла Иерусалимского (867–878), Амвросия (878), аввы Дорофея (879–881) и ссылки на творения Василия Великого, Ефрема и Кассиана (882); 5) доказывается апостольское происхождение поста св. Четыредесятницы на основании правил вселенских и поместных соборов. Правда, и Disputationes490 пользуются указанным способом доказательства мысли о древнейшем существовании названного поста в христианской церкви, но соборные определения в них не приводятся, а только имеются в ограниченном количестве ссылки на них. Наконец, 6) «Камень веры» самостоятельно излагает учение о четырехкратных годичных постах и о посте среды и пятка (883–886, 891–982).

* * *

Из представленного нами сравнения трактатов «Камня веры»: о душах святых, мощах, литургии, Евхаристии, призывании святых и о постах с богословскими трудами Беллярмина и Бекана мы должны сделать тот вывод, что значительную часть содержания и этой группы трактатов автор «Камня веры» заимствовал из означенных католических источников. Но влияние последних в названных трактатах не простирается далее внешнего заимствования их содержания и не отражается на внутренней стороне учения «Камня веры» об указанных догматах православной церкви. В последнем отношении «Камень веры» вполне сохраняет православный взгляд на защищаемые им против лютеран и кальвинистов догматы: о душах святых, мощах, литургии, Евхаристии, призывании святых и о постах. Иного, впрочем, и не могло быть, так как основные истины указанных догматов – общи православию и католичеству.

* * *

472

Disput. t. III, de sacr. Eucharistiae, lib. III, pp. 266–267.

473

Ibidem, lib. III, cap. III и IV, pp. 267–277.

474

Ibidem, cap. V–VII, pp. 272–279.

475

Ibid., lib. III, p. 268.

476

«Камень веры», стр. 404–405, Disput. lib. III, de sacr. Eucharistiae, p. 270.

477

t. III, de sacr. Eucharistiae, lib. III, cap. III, pp. 2672–2701.

478

Ср.. «Кам. в.», стр. 407–408 и Disput. ib. lib. I, cap. XIV, p. 2162B.

479

По отношению к таинству Евхаристии Disput. и «Кам. в.» последнему положению дают такой смысл: «что зрится и осязается, есть тело» – мысль справедливая, а предложение отрицательное: «что не видится и не осязается, то не есть тело», очевидно, не справедливо, так как по различным причинам может быть, что невидимое и неосязаемое может существовать, как тело (Disput. ib., р. 2162C и «Кам. в.», стр. 407аб).

480

Disput., ibid., lib. I, cap. XIV, p. 2162D.

481

Disput. указывают следующие четыре условия, при которых возможно пресуществление или превращение вообще: 1) для пресуществления необходимо, чтобы что-либо переставало существовать, ибо непонятно, чтобы одно превращалось в другое, если то, что превращается, не перестает быть тем, чем было прежде; 2) чтобы иное занимало место того, что перестает быть; иначе – не было бы превращения, но уничтожение или разрушение, так как пределом превращения было бы небытие вещи; 3) чтобы была некоторая связь между прекращением одной вещи и появлением на ее место другой, так чтобы бытие одной вещи прекращалось, а другой наступало; 4) чтобы terminus a quo и terminus ad quem были действительно (vere) положительные. Ibid., lib. III, cap. XVIII, pp. 2912–293.

482

Ibid., cap. XIX, p. 294.

483

Ibid., cap. XX.

484

Ibid., cap. XXI.

485

Ibid., cap. XXII.

486

Срав. «Кам. в.», стр. 463 и Disput. Ibid., cap. XIX.

487

См. «Кам. в.», стр. 762–763 и Disput., ibid., lib. I, cap. VIII–X, pp. 1952E–2032A.

488

Nomen jejunii abstinentiam a cibo s gniticari videtur. Disput. t. IV, de bon oper. in partic. lib. II, cap. I, p. 5531B.

489

Срав. «Кам. в.», стр. 818 и Disput., ibid., p. 5532C.

490

Ibid. cap. XIV, p. 5752D.


Источник: «Камень веры» митрополита Стефана Яворского, его место среди отечественных противопротестанских сочинений и характеристические особенности его догматических воззрений / Исслед. прот. Иоанна Морева. - Санкт-Петербург: Тип. «Арт. журн.», 1904. - [6], XII, 372 с.

Комментарии для сайта Cackle