Неделя пред Богоявлением
Прокимен, глас 6: Спаси, Гóсподи, люди Твоя, / и благослови достояние Твоé.
Стих: К Тебé, Гóсподи, воззовý, Бóже мой, да не премолчиши от менé.
К Тимофею послáния святáго апóстола Пáвла чтéние
Чáдо Тимофéй! Будь бдителен во всём, переноси скóрби, совершáй дéло благовéстника, исполняй служéние твоё. Ибо я ужé становлюсь жéртвою, и врéмя моегó отшéствия настáло. Пóдвигом дóбрым я подвизáлся, течéние совершил, вéру сохранил; а тепéрь готóвится мне венец прáвды, котóрый даст мне Госпóдь, прáведный Судия, в день óный; и не тóлько мне, но и всем, возлюбившим явлéние Егó. (2Тим 4: 5–8)
Аллилуиа:
1. Бóже, ущéдри ны и благослови ны, просвети лицé Твоé на ны и помилуй ны.
2. Познáти на земли путь Твой, во всех языцех спасéние Твоé.
Навечерие Богоявления
5 / 18 января
Прокимен, глас 3: Госпóдь просвещéние мое / и Спаситель мой, когó убоюся!
Стих: Госпóдь защититель животá моегó, от кого устрашýся!
Éсли пост (понедельник – пятница):
К коринфяном послáния святáго апóстола Пáвла чтéние
Брáтия! Бýдучи свобóден от всех, я всем поработил себя, дáбы бóльше приобрести: для иудéев я был как иудéй, чтóбы приобрести иудéев; для подзакóнных был как подзакóнный, чтóбы приобрести подзакóнных; для чу́ждых закóна – как чу́ждый закóна, – не бýдучи чужд закóна пред Бóгом, но подзакóнен Христý, – чтóбы приобрести чу́ждых закóна; для нéмощных был как нéмощный, чтóбы приобрести нéмощных. Для всех я сдéлался всем, чтóбы спасти по крáйней мéре нéкоторых.
Сиé же дéлаю для Евáнгелия, чтóбы быть соучáстником егó. Не знáете ли, что бегу́щие на ристáлище бегу́т все, но один получáет нагрáду? Так бегите, чтóбы получить. Все подвижники воздéрживаются от всегó: те для получéния венцá тлéнного, а мы – нетлéнного. И потомý я бегу́ не так, как на невéрное, бьюсь не так, чтóбы тóлько бить вóздух; но усмиряю и порабощáю тéло моё, дáбы, проповéдуя другим, самому́ не остáться недостóйным. (1Кор 9: 19–27)
Éсли же не пост (суббота или воскресенье):
Брáтия! Не хочý остáвить вас в невéдении, что отцы нáши все были под óблаком, и все прошли сквозь мóре; и все крестились в Моисéя в óблаке и в мóре; и все éли одну́ и ту же духóвную пищу; и все пили однó и то же духóвное питиé: ибо пили из духóвного послéдующего кáмня; кáмень же был Христóс. (1Кор 10: 1–4)
Аллилуиа:
1. Отрыгну сéрдце моé слóво блáго, глагóлю аз делá моя царéви.
2. Крáсен добрóтою пáче сынóв человéческих.
На великом священии воды
Прокимен, глас 3: Госпóдь просвещéние мое / и Спаситель мой, когó убоюся!
Стих: Госпóдь защититель животá моегó, от кого устрашýся!
К коринфяном послáния святáго апóстола Пáвла чтéние
Брáтия! Не хочý остáвить вас в невéдении, что отцы нáши все были под óблаком, и все прошли сквозь мóре; и все крестились в Моисéя в óблаке и в мóре; и все éли одну́ и ту же духóвную пищу; и все пили однó и то же духóвное питиé: ибо пили из духóвного послéдующего кáмня; кáмень же был Христóс. (1Кор 10: 1–4)
Аллилуиа:
Глас Госпóдень на водáх: Бог слáвы возгремé, Госпóдь на водáх мнóгих.
Богоявление
6 / 19 января
Прокимен, глас 4: Благословéн грядый во Имя Госпóдне, / Бог Госпóдь и явися нам.
Стих: Исповéдайтеся Гóсподеви, яко благ, яко в век милость Егó.
К Титу послáния святáго апóстола Пáвла чтéние
Чáдо Тит! Явилась благодáть Бóжия, спасительная для всех человéков, научáющая нас, чтóбы мы, отвéргнув нечéстие и мирские пóхоти, целому́дренно, прáведно и благочестиво жили в нынешнем вéке, ожидáя блажéнного уповáния и явлéния слáвы вели́́кого Бóга и Спасителя нáшего Иисýса Христá, Котóрый дал Себя за нас, чтóбы избáвить нас от всякого беззакóния и очистить Себé нарóд осóбенный, рéвностный к дóбрым делáм.
Когдá же явилась благодáть и человеколюбие Спасителя нáшего, Бóга, Он спас нас не по делáм прáведности, котóрые бы мы сотворили, а по Своéй милости, бáнею возрождéния и обновлéния Святым Дýхом, Котóрого излил на нас обильно через Иисýса Христá, Спасителя нáшего, чтóбы, оправдáвшись Егó благодáтью, мы по уповáнию содéлались наслéдниками вéчной жи́́зни. (Тит. 2, 11–14; 3, 4–7)
Перевод архимандрита Ианнуария Чáдо Тит! Явилась благодáть Бóжия, Спасительная всем людям, наставляющая нас, чтóбы мы, отвéргнув нечéстие и мирские стрáсти, жили в нынешнем вéке благоразу́мно, прáведно и благочестиво, в блажéнной надéжде ожидáя явлéния слáвы вели́́кого Бóга и Спасителя нáшего Иисýса Христá, Котóрый óтдал Себя за нас, чтóбы выкупить нас из рáбства всякого беззакóния и очистить нас для Себя как нарóд осóбенный, рéвностный к прекрáсным делáм.
Когдá же явилась добротá и человеколюбие Спасителя нáшего Бóга, тогдá Он спас нас, – не за какие-то дела прáведности, котóрые мы сотворили, но по своéй милости, омовéнием возрождéния и обновлéния Святым Дýхом, Котóрого Он обильно излил на нас через Иисýса Христá, Спасителя нáшего, чтóбы мы, опрáвданные Егó благодáтью, стáли, соглáсно нáшей надéжде, наслéдниками вéчной жи́́зни.
Аллилуиа:
1. Принесите Гóсподеви, сынове Бóжии, принесите Гóсподеви сыны óвни.
2. Глас Госпóдень на водáх: Бог слáвы возгремé, Госпóдь на водáх мнóгих.
На великом священии воды
То же, что и на освящении в сочельник
Собор святого Иоанна Предтечи
7 / 20 января
Прокимен, глас 7: Возвеселится прáведник о Гóсподе, / и уповáет на Негó.
Ст.: Услыши Бóже глас мой, внегдá молити ми ся к Тебé.
Деяний святых апóстол чтéние
В те дни, во врéмя пребывáния Аполлóса в Коринфе, Пáвел, пройдя вéрхние стрáны, прибыл в Ефéс и, найдя там нéкоторых ученикóв, сказáл им: «Приняли ли вы Святóго Дýха, увéровав?» Они же сказáли ему: «Мы дáже и не слыхáли, есть ли Дух Святóй».
Он сказáл им: «Во что же вы крестились?» Они отвечáли: «Во Иоáнново крещéние». Пáвел сказáл: «Иоáнн крестил крещéнием покаяния, говоря людям, чтóбы вéровали в Гряду́щего по нем, то есть во Христá Иисýса».
Услышав э́то, они крестились во имя Гóспода Иисýса, и, когдá Пáвел возложил на них ру́ки, нисшёл на них Дух Святóй, и они стáли говорить иными языкáми и прорóчествовать. Всех их было человéк óколо двенáдцати. Придя в синагóгу, он небоязненно проповéдовал три мéсяца, бесéдуя и удостоверяя о Цáрствии Бóжием. (Деян 19:1–8)
Аллилуиа:
1. Свет воссия прáведнику, и прáвым сéрдцем весéлие.
2. Веселитеся, прáведнии, о Гóсподе, и исповéдайте пáмять святыни егó.
Суббота по Богоявлении
Прокимен и аллилуарий праздника
Ко ефесéем послáния святáго апóстола Пáвла чтéние
Брáтия! Укрепляйтесь Гóсподом и могýществом силы Егó. Облекитесь во всеору́жие Бóжие, чтóбы вам мóжно было стать прóтив кóзней диáвольских, потомý что нáша брань не прóтив крóви и плóти, но прóтив начáльств, прóтив властéй, прóтив мироправителей тьмы вéка сегó, прóтив дýхов злóбы поднебéсных. Для сегó приимите всеору́жие Бóжие, дáбы вы могли противостáть в день злой и, всё преодолéв, устоять.
Итак стáньте, препоясав чрéсла вáши истиною и облёкшись в броню прáведности, и обу́в нóги в готóвность благовествовáть мир; а пáче всегó возьмите щит вéры, котóрым возмóжете угасить все раскалённые стрéлы лукáвого; и шлем спасéния возьмите, и меч духóвный, котóрый есть Слóво Бóжие. (Еф 6:10–17)
Перевод архимандрита Ианнуария Брáтия! Укрепляйтесь могýществом Гóспода и держáвной силой Егó. Надéньте все доспéхи Бóжии, чтóбы вы смогли устоять прóтив кóзней диáвола. Ведь мы идём в бой не прóтив людéй из плóти и крóви, но прóтив начáл, прóтив властéй, прóтив правителей э́того мира тьмы, прóтив дýхов зла в небéсных сфéрах. Поэ́тому примите все доспéхи Бóжии, чтóбы в злой день вы смогли оказáть сопротивлéние и, всё преодолéв, устоять.
Итак, встáньте, препоясав вáши чрéсла пóясом Истины, и надéв на грудь пáнцирь прáведности, и обу́в нóги в готóвность возвещáть Благовéстие мира. Всегдá держите щит вéры, котóрым вы смóжете угасить все раскалённые стрéлы лукáвого. Примите тáкже шлем спасéния и меч Дýха – Слóво Бóжие.