Источник

Неделя 2-я Вели́́кого поста

Прокимен, глас 5: Ты, Гóсподи, сохраниши ны, и соблюдéши ны от рóда сегó и во век.

Стих: Спаси мя, Гóсподи, яко оскудé преподóбный.

Прокимен, глас 1: Устá моя возглагóлют премýдрость, и поучéние сéрдца моегó рáзум.

Ко еврéем послáния святáго апóстола Пáвла чтéние

В начáле Ты, Гóсподи, основáл зéмлю, и небесá – дéло рук Твоих; они погибнут, а Ты пребывáешь; и все обветшáют, как риза, и как одéжду свернёшь их, и измéнятся; но Ты тот же, и летá Твои не кóнчатся. Кому́ когдá из áнгелов сказáл Бог: седи одесну́ю Меня, докóле положу́ врагóв Твоих в поднóжие ног Твоих? Не все ли они суть служéбные ду́хи, посылáемые на служéние для тех, котóрые имéют наслéдовать спасéние

Посемý мы должны быть осóбенно внимáтельны к слышанному, чтóбы не отпáсть. Ибо, éсли через áнгелов возвещённое слóво было твёрдо, и всякое преступлéние и непослушáние получáло прáведное воздаяние, то как мы избежим, вознерадéв о столь великом спасéнии, котóрое, быв сначáла проповéдано Гóсподом, в нас утвердилось слышавшими от Негó. (Евр 1:10–2:3)

Перевод архимандрита Ианнуария Брáтия! Скáзано ещё: «Ты, Гóсподи, в начáле зéмлю основáл, и небесá – делá Твоих же рук. Они погибнут, Ты же остаёшься. И стáнут все, как вéтхая одéжда. И, как накидку, Ты свернёшь их, И, как одéжду, поменяешь. Но Ты всё тот же, и Твои гóды никогдá не прекратятся». Но кому́ из áнгелов Он когдá-либо сказáл: «Сиди одесну́ю Меня, докóле врагóв Твоих не положу́ поднóжием ног Твоих»? Рáзве все они не служéбные ду́хи, котóрых Бог посылáет служить тем, кому́ предстоит наслéдовать спасéние?

Вот почемý нам дóлжно ещё крéпче держáться тогó, что мы услышали, не то нас мóжет унести течéнием. Ведь éсли слóво, возвещённое через áнгелов, вступило в силу, так что всякое преступлéние и непослушáние получáло справедливое возмéздие, то как избежим егó мы, пренебрегáя столь вели́́ким, нáшим спасéнием, котóрое сначáла возвестил Госпóдь, и истину котóрого нам подтвердили Ему внимáвшие?!

Аллилуиа. 1. Милости Твоя, Гóсподи, во век воспою, в род и род возвещý истину Твою усты моими.

2. Занé рекл еси: в век милость созиждется, на небесéх уготóвится истина Твоя.

3. Устá прáведнаго поучáтся премýдрости, и язык егó возглагóлет суд.

Суббота 3-й седмицы Вели́́кого поста

Прокимен, глас 8: Веселитеся о Гóсподе, и рáдуйтеся прáведнии.

Стих: Блажéни, ихже остáвишася беззакóния и ихже прикрышася греси.

Прокимен, глас 6: Дýши их во благих водворятся.

Ко еврéем послáния святáго апóстола Пáвла чтéние

Брáтия! Вспóмните прéжние дни вáши, когдá вы, быв просвещены, выдержали вели́́кий пóдвиг страдáний, то сáми среди поношéний и скорбéй служá зрéлищем для других, то принимáя учáстие в других, находившихся в такóм же состоянии; ибо вы и моим у́зам сострадáли и расхищéние имéния вáшего приняли с рáдостью, знáя, что есть у вас на небесáх иму́щество лýчшее и непреходящее.

Итáк не оставляйте уповáния вáшего, котóрому предстоит вели́́кое воздаяние. Терпéние нужно вам, чтóбы, испóлнив вóлю Бóжию, получить обещанное; ибо ещё немнóго, óчень немнóго, и Гряду́щий придёт и не умéдлит. Прáведный вéрою жив бýдет. (Евр 10:32–38)

Аллилуиа. 1. Воззвáша прáведнии, и Госпóдь услыша их, и от всех скорбéй их избáви их.

2. Мнóги скóрби прáведным, и от всех их избáвит я Госпóдь.

3. Блажéни, яже избрáл, и приял еси Гóсподи. И пáмять их в род и род.

Перевод архимандрита Ианнуария Брáтия! Вспóмните прéжние дни, когдá вы, тóлько что просвещённые, претерпéли тяжкие страдáния и устояли. Тогдá или вас самих публично позóрили и всячески притесняли, или же вы помогáли своим товáрищам, котóрым пришлóсь пережить то же сáмое. Ибо вы и у́зникам сострадáли, и разграблéние вáшего иму́щества восприняли с рáдостью, знáя, что у вас есть иму́щество лýчшее, вéчное.

Так не теряйте же своегó му́жества: онó принесёт вам вели́́кое вознаграждéние. Но, чтóбы испóлнить вóлю Бóжию и получить обéщанное, вам нужнá стóйкость. Ведь «ещё недóлго, совсéм-совсéм недóлго, и придёт Гряду́щий, не замéдлит. И прáведник Мой – тот, кто вéрит. Он бýдет жить. Но кто отсту́пит, – к тому не благоволит душа Моя».


Источник: Апостол: апостольские чтения во все дни года согласно Православному церковному календарю в русском переводе. Прокимны и аллилуарии на церковнославянском языке / пер. архим. Ианнуарий. — СПб. : Собор Феодоровской иконы Божией Матери в память 300-летия Дома Романовых (Феодоровский собор), 2017. — 338 с.

Комментарии для сайта Cackle