М. Венецков

Источник

I. Исторические обстоятельства времени «Переписки»

Представлять себе картину развития византийского общества в третьей стадии исихастских споров (1347–1368) только лишь как столкновение между монашеской партией, исповедующей мистическое богословие и национальную религию, и «просвещённым» кружком образованных знатоков науки и любителей западного гуманизма – было бы неверно1. Ярким примером этому может служить выдающаяся личность, совместившая в своей жизни и политическую деятельность, и монашеское уединение. Речь идёт об императоре-монахе Иоанне-Иоасафе Кантакузине, который симпатизировал объединению Восточной и Западной Церквей, оставаясь при этом верным приверженцем исихастского учения свт. Григория Паламы.

По инициативе Кантакузина с предложением о созыве Вселенского собора к Римским папам в Авиньон были отправлены Варлаам Калабрийский (1338–1339)2 и Николай Сигеро3. Уже после своего удаления с императорского престола монах Иоасаф Кантакузин продолжает играть главнейшую роль в политических делах империи, а также и в стремлении к союзу Церквей4. Римской курии было хорошо известно, какой властью пользовался экс-император и после своего монашеского пострига, а потому 6 ноября 1367 г. папа Урбан V адресует ему свою буллу, где заявляет, что Кантакузин мог сделать для союза Церквей больше, чем кто бы то ни был из клириков или должностных лиц империи5. Такие слова понтифик мог произнести в связи с состоявшимся полгода назад диспутом между экс-императором Кантакузином и латинским Константинопольским патриархом Павлом в столице Византии. В ходе этого диспута обязательным условием объединения Восточной и Западной Церквей провозглашался созыв Вселенского собора6.

Помимо политических вопросов экс-император Кантакузин обсуждал с представителем Римского папы и богословскую проблематику учения свт. Григория Паламы. Долгое время исследователи были уверены, что новая беседа между экс-императором и латинским патриархом об учении свт. Григория Палама состоялась в то же время, что и указанный выше диспут, т. е. в апреле 1367 г.7. Однако такое предположение вступает в резкое противоречие с предисловием к «Переписке», состоявшейся между латинским легатом Павлом и императором-монахом Иоасафом по вопросам об учении свт. Григория Паламы, где обозначается 6877 г. от сотворения мира: «ἔτους ἑνεστηκότος ἑβδόμου καὶ ἑβδομηκοστοῦ ἐπὶ τοῖς ὀκτακοσίοις καὶ ἑξακισχιλίοις»8,что соответствует периоду времени от 1 сентября 1368 г. до 31 августа 1369 г.9.

Некоторые исследователи объясняли эту дату как время записи уже прошедших переговоров летом 1367 г., однако из контекста совершенно очевидно, что эта дата говорит о прибытии из Италии в Константинополь латинского патриарха Павла10. Впрочем, такое могло произойти уже после 6 ноября 1367 г. (т. е. после издания папской буллы)11. Однако, согласно «Малой хронике», эти письма появились в Константинополе только 24 сентября 1368 г.12. Тогда возникает вопрос: почему легат Павел так долго возвращался в Константинополь (от 6 ноября 1367 г., как минимум, до 1 сентября 1368 г.)? По всей видимости, это произошло из-за того, что Венецианская республика слишком задержала выплату денежных средств Византии. Так, венецианский посол Брагадино лишь 24 октября 1368 г. писал в Сенат своего родного города о переписке в Константинополе13. Итак, осенью 1368 г. датируются данные беседы об учении свт. Григория Паламы.

Необходимо выяснить: происходил ли этот диспут устно, а затем был записан, или же это было только письменной перепиской, либо данные послания представляют собой лишь протоколы фактических переговоров?

Предисловие к «Переписке» сообщает, что латинский патриарх был плохо осведомлён о догматических решениях Соборного томоса 1351 г., направленного в защиту учения свт. Григория Паламы14, а потому экс-император Кантакузин не один раз приглашает его к себе во дворец, чтобы изложить богословскую позицию Византийской Церкви15. Из этого видно, что Кантакузин и после своего удаления с престола носил полный титул византийского императора, что другие члены царской семьи не были интеллектуально готовы излагать богословские позиции Церкви, раскрывающие учение свт. Григория, а свт. Филофей Коккин, Константинопольский патриарх, разумеется, не мог принять папского легата, который заявлял о себе как о патриархе царского града, что было посягательством на место свт. Филофея.

Также в предисловии к «Переписке» говорится, что ход этих бесед поочерёдно излагается в посланиях экс-императора и латинского патриарха16. Однако второе послание Кантакузина, которое следует за первым и является действительным письмом, а не протоколом, сообщает, что Павел писал Кантакузину о некоторых представителях антипаламитского лагеря, которые, вероятнее всего, на основании содержания первого послания приходили к легату и разуверяли его в истинности императора17, – свидетельствует о потере первого послания Павла, а следующее послание легата, которое выдаётся за первое, может быть признано только вторым по счёту. Ответы на вопросы этого послания о различии сущности Бога и Его Божественных действований изложены в третьем послании Кантакузина.

Следующее, четвёртое послание, состоящее по большей части из одних цитат, намечалось как отдельное краткое сочинение о природе Фаворского Света, но оно было плохо понято легатом Павлом, а потому он в своём следующем послании, нумеруемом как второе, задаёт три вопроса о Божественном Свете, на которые и отвечает Кантакузин в своём самом подробном и значимом пятом послании. Впрочем, в этом заключительном послании повторяются многие цитаты святых отцов, взятые из четвёртого, а также из первого посланий, что может свидетельствовать о преимуществе последнего послания перед остальными, однако и все предыдущие послания (первое, третье и четвёртое) нисколько не потеряли своей значимости, так как были включены в последующие копии данной «Переписки»18.

По предположению Э. Фоордекерса, обмен посланиями между экс-императором и латинским патриархом длился до 1396 г.19, но это противоречит указаниям некоторых исследователей, согласно которым папский легат Павел умер до 10 февраля 1371 г.20. Однако именно 1396 г. фигурирует в одной из последних копий «Переписки», отредактированной самим Кантакузином в конце того же года. Полный текст данной «Переписки» сохранён в девяти рукописях21, причём в восьми из них она следует за «Опровержениями Прохора Кидониса», составленными также монахом Иоасафом Кантакузином. Четыре рукописи, написанные знаменитым писарем императора Мануилом Цикандилисом22, копировались с сентября 1369 г. по июнь 1370 г., из чего можно заключить, что текст «Переписки» неоднократно редактировался и активно распространялся.

Кроме того, непосредственным участником данной «Переписки» по инициативе императора-монаха стал и Никейский митрополит Феофан, получивший прекрасное образование на Западе. Действительно, Кантакузин, будучи верным приверженцем исихастского учения, не чуждался в своём окружении и учёных людей. Вскоре после отречения от престола Иоанна Кантакузина, в рождественский сочельник 1354 г., бывший государственный советник царя Димитрий Кидонис завершил свой перевод «Суммы против язычников» (Summa contra Gentiles) Фомы Аквината23. Так в поздневизантийской церковной истории начался этап, который удачно был охарактеризован Г. Подскальски как «вторжение схоластики»24. Думается, что Кантакузин с целью более исчерпывающего ответа на вопросы, поставленные латинским патриархом Павлом в своём послании (которое нумеруется как первое), и предложил митрополиту Феофану как архиерею Византийской Церкви и образованному философу, знакомому с Западом, написать послание от лица царя. Впрочем, и сам царь написал свои ответы на те же самые вопросы латинского патриарха Павла.

Итак, кратко изложим своё ви́дение произошедших событий. После прибытия в Константинополь латинского патриарха Павла с целью продолжить дальнейшие рассуждения о созыве Собора и объединении Церквей, противники учения свт. Григория Паламы и личные враги Кантакузина, решили незамедлительно воспользоваться ситуацией. Они стали клеветать на императора и всю Константинопольскую Церковь, будто в ней исповедуется учение о двух богах и признаётся возможность совершенного Богови́дения телесными и тленными очами в этой земной жизни. Никто другой, как папский легат Павел, не был столь заинтересован тогда в том, чтобы пошатнулся авторитет Восточной Церкви и выявились нелепости её богословского учения. Действительно, на основании неверности догматического учения Византийской Церкви, если бы это было доказано, при объединении Церквей Павел стал бы принуждать православных подчиниться апостольскому престолу и признать папский примат. Это увидели антипаламиты и решили использовать латинского патриарха ради достижения своих целей – победить учение свт. Григория Паламы, но какой ценой... Вероятно, они надеялись на страх царского дома перед угрожающими империи турками и срочную необходимость заключения церковного союза, однако император-монах Иоасаф не поддался таким уловкам и достойно изложил подлинное учение Церкви.

Хотя Кантакузин и добивался объединения Церквей только на основании Вселенского собора и проводил демаркационную линию между различными догматическими учениями Восточной и Западной Церквей, в это время за его спиной император Иоанн V Палеолог вёл тайные переговоры с тем же легатом Павлом и Савойским графом Амадеем IV, добиваясь объединения Церквей без созыва церковного Собора с целью спасения от турок. В конечном счёте, Иоанн V отправился на поклон к Римскому понтифику, однако такая униональная политика не привела ни к церковному союзу, ни к политическому спасению империи25.

* * *

Примечания

1

Об этом антагонизме между монашеским обскурантизмом и светским гуманизмом в эпоху исихастских споров XIV в. пишут такие крупные исследователи, как протопресв. Иоанн Мейендорф и проф. Х.-Г. Бека: Meyendorff J. Les debuts de la controverse hesychaste // Byz. 23. 1953. P. 87–88; Meyendorff 1959. P. 42–43; Ibid. Society and culture in the fourteenth century. Religious problems // Actes du XIV-e Congr. Int. des Etudes Byz. Bucharest, 1974. I.P. 114; Beck H.-G. Humanismus und Palamismus // Rapports du XII-e Congr. Int. des Etudes Byz. Belgrade, Ochride, 1961. III. S. 81. Впрочем, протопресв. Иоанн в одном из своих исследований утверждает, что были неоднократные попытки преодолеть это противоречие между Восточной и Западной Церквями (Meyendorff 1960. Р. 161), а Х.-Г. Бек приходит к странному выводу о том, что и сторонники свт. Григория Паламы, и его противники принадлежат к одному и тому же лагерю гуманизма.

2

Варлаам был отправлен к папе Бенедикту XII. См. подробнее об этом событии: Giannelli C. Un progetto di Barlaam per l’unione delle Chiese // Mercati M.G. Città del Vaticano 3. 1946. P. 157–208 (StT 123); Meyendorff J. Un mauvais théologien de l’unité: Barlaam le Calabrais // Etudes et travaux offerts à Dom Lambert Beauduin. II. Chevetogne, 1955. P·47–64.

3

См. об этих событиях в «Истории» Кантакузина: Io. Cant. Hist. 4, 9. Vol. III.P. 58–60. Ср. также: Halecki 1930. P. 38–39. Отношение Иоанна Кантакузина к объединению Церквей подробно исследованы в следующей книге: Gay J. Le pape Clément VI et les affaires d’Orient. Paris, 1904. P. 94–118.

4

Как замечает византийский историк Г.А. Острогорский, Иоанн Кантакузин и после своего монашеского пострига не теряет монаршей власти, и род Кантакузинов продолжают играть историческую роль в делах империи (Ostrogorskij 1956. Р. 553). О том же пишет и протопресв. Иоанн Мейендорф: Meyendorff 1960. Р. 151.

5

«Audivimus saepius te... multamque calogerorum ac cleri et populi Graecorum habere sequelam: propter quod in perfectione tractatus unionis eorumdem Graecorum et Latinorum prae caeteris post imperiale culmen potes existere fructuosus» (Baronii, Raynaldi. Annales ecclesiastici 1367. № 8).

6

События, связанные с этой беседой, а также издание её греческого текста и французский перевод см.: Meyendorff 1960. Р. 149–177; рус. пер.: Прохоров 1997. С. 44–58.

7

См., например, следующие авторитетные работы: Halecki 1930. P. 157. № 3, 5; Meyendorff 1960. Р. 159. № 47; Voordeckers E. Kantakuzenos. S. 459. Α. 141 (неопубликованная диссертация). Цит. по: Voordeckers, Tinnefeld 1987. S. XIX. Α. 30.

8

Disput. Io. Cant. cum Paul. Prooemium. S. 175.

9

Впрочем, Г. Меркати (Mercati 1931. Р. 42. № 2), ознакомившись с текстом Пролога к «Переписке» в рукописях, соглашается с этой датой, но не объясняет её причины. Так об этом сказано: Voordeckers E. De Correspondentie tussen Keizer Johannes VI Kantakuzenos en de Latijnse Patriarch Paulus in 1369. Licentiaatsverhandeling Gent, 1964 (не напечатано). См.: Voordeckers, Tinnefeld 1987. S. XIX. Α. 30.

10

Disput. Io. Cant. cum Paul. Prooemium. S. 175.

11

Однако польский византолог О. Галеки не указывает никакой конкретной даты возвращения Павла в Константинополь: Halecki 1930. P. 173.

12

См.: Schreiner P. Die byzantinischen Kleinchroniken. II. Hist. Kommentar // CFHB 12/2. Wien, 1977. S. 300.

13

Halecki 1930. P. 176.

14

«Услышав много кощунственного от мудрствующих согласно учению Варлаама и Акиндина, когда они клеветнически нападали на святую Константинопольскую Церковь» («Πολλὰ καὶ βλάσφημα παρὰ τῶν τὰ τοῦ Βαρλαὰμ καὶ Ἀκινδύνου φρονούντων ἀκηκοώς, συκοφαντικῶς ἐπαγόντων τῇ τῆς Κωνσταντινουπόλεως ἁγίᾳ ἐκκλησίᾳ»). Здесь и далее фрагменты греч. текста приводятся из: Disput. Io. Cant. cum Paul. Prooemium. S. 175.

15

Кантакузин «пригласил Павла к себе во дворец; и дважды, и трижды, и многократно беседуя с ним по заданным вопросам, доказал, что мудрствующие согласно учению Варлаама и Акиндина – превратно мудрствуют» («μετάκλητον ἐποιήσατο τὸν Παῦλον ἐν τῷ παλατίῳ, καὶ δὶς καὶ τρὶς καὶ πολλάκις αὐτῷ περὶ τῶν ζητουμένων διαλεχθείς, ἀπέδειξε τοὺς μὲν τὰ Ἀκινδύνου καὶ Βαρλαὰμ φρονοῦντας κακῶς φρονοῦντας»).

16

«Эти собеседования излагаются в настоящей книге по частям, со следующими доказательствами относительно всех испрашиваемых пунктов» («Αἳ δὴ διαλέξεις καὶ κατὰ μέρος ἐκτέθεινται ἐν τῷ παρόντι βιβλίῳ, περὶ πάντων ἀποδεικνῦσαι τῶν ζητουμένων κεφαλαίων ἐφεξῆς»).

17

Ср.: «προσερχόμενοί τινες τῶν ἀντιλεγόντων ἐνοχλοῦσί σοι, λέγοντες ὅτι ὁ βασιλεὺς ἀπατᾷ σε, ἕτερα φρονῶν καὶ ἄλλα πρὸς σὲ λέγων φρονεῖν». Ep. Cant. 2, 1. S. 188.

18

См.: Voordeckers, Tinnefeld 1987. S. XXI–XXII.

19

Voordeckers 1964. S. 619.

20

См.: Latrie L. de M. Patriarches Latins de Constantinople // ROL 3. 1895. P. 440; Eubel C. Hierarchia Catholica. 21913. T. 1. P. 206; Fedalto G. La Chiesa Latina in Oriente. T. 1. Verona, 21981. P. 575–576.

21

Имеются в виду следующие рукописи: Paris. gr. 1240, 1241, 1242; Vatic. 347, 673, 674, Barocc. gr. 193, Metoch. S. Sep. 130, а также монастыря τοῦ Πουσανοῦ в Метеорах См.: Meyendorff 1959. Р. 412; Voordeckers 1964. S. 620.

22

Paris. gr. 1241; Vatic. 673, 674 и монастыря в Метеорах.

23

См.: Dem. Kyd. Briefe / F. Tinnefeld. Bd. I/1, Stuttgart 1981. S. 70 (2.9.2).

24

Подробнее об этом см.: Podskalsky 1977. S. 180–230. Впрочем, дискуссия о схоластическом методе началась ещё раньше: на сочинение Нила Кавасилы (бывшего преподавателя Димитрия) «Об исхождении Святого Духа против латинян» (De processione Spiritus Sancti contra Latinos), направленное против Фомы Аквинского, Кидонис ответил своей «Защитой святого Фомы против Нила Кавасилы» (Defensio sancti Thomae adversus Nilum Cabasilum). См. о методологии сочинения Нила Кавасилы: Podskalsky 1977. S. 183–194.

25

См. о политике Иоанна V Палеолога: Vasiliev A.A. II viaggio di Giovanni V Paleologo in Italia e l’unione di Roma del 1369 // Studi bizantini e neoellenici. III. 1931. Р. 153–192. Также и на Ферраро-Флорентийском соборе (1438–1445) между Византийской и Римской Церквями даже и не стояло вопроса об учении свт. Григория Паламы.


Источник: Переписка императора Иоанна VI Кантакузина с латинским патриархом Константинополя Павлом с приложением критического издания послания Феофана, митрополита Никейского : Дипломная работа по предмету «Древнегреческий язык» / М.Венецков ; [Место защиты: Московская духовная семинария]. - Сергиев Посад, 2010. – 335 с. (На правах рукописи).

Ошибка? Выделение + кнопка!
Если заметили ошибку, выделите текст и нажмите кнопку 'Сообщить об ошибке' или Ctrl+Enter.
Комментарии для сайта Cackle