Источник

Глава 5

1Кор.5:1. Есть верный слух, что у вас появилось блудодеяние, и притом такое блудодеяние, какого не слышно даже у язычников, что некто вместо жены имеет жену отца своего.

«Отнюд слышится в вас блужение». Апостол достаточно дал видеть чрезмерность неприличия, ибо, говорит, не должно и слышимо быть это; показывает же и великость беззакония.

«И таково блужение, яковоже ни во языцех именуется». На что не отважатся и обучавшиеся демонским учениям, на то отважились у вас. «Яко некоему имети жену отчую». И в этом подивиться должно апостольской мудрости. Не сказал: «мачеху», потому что имя сие выражает какую-то неприязненность, но «жену отчую», то есть заступающую место матери, сочетавшуюся с отцом после собственной его матери, соделавшуюся для родителя тем же, чем была родившая его. Потом, оставив блудника, произносит обвинение на принадлежащих к его толку.

1Кор.5:2. И вы возгордились, вместо того, чтобы лучше плакать, дабы изъят был из среды вас сделавший такое дело.

«И вы разгордесте». Высоко стали думать о себе, как имеющие многоученого наставника.

«И не паче плакасте, да измется от среды вас содеявый дело сие». Не дает противоречащих законов; не сказал: «Почему не изгнали?» Ибо выше запретил судить учителей; но – почему «не плакасте», умоляя Бога, чтобы избавил от такой заразы?

1Кор.5:3. А я, отсутствуя телом, но присутствуя у вас духом, уже решил, как бы находясь у вас: сделавшего такое дело.

«Аз убо аще не у вас сый телом, ту же живый духом, уже судих яко тамо сый». Пусть никто из вас не держится другого какого-либо мнения, потому что немедленно произношу приговор: «Содеявшаго сице сие»: снова показал чрезмерность преступления.

1Кор.5:4. В собрании вашем во имя Господа нашего Иисуса Христа, обще с моим духом, силою Господа нашего Иисуса Христа.

1Кор.5:5. Предать сатане во измождение плоти, чтобы дух был спасен в день Господа нашего Иисуса Христа.

«О имени Господа нашего Иисуса Христа, собравшымся вам и моему духу, с силою Господа нашего Иисуса Христа, предати таковаго сатане во измождение плоти, да дух спасется в день Господа нашего Иисуса Христа». Апостол в трепет приводящее составил судилище. Сперва собрал всех о имени Господа; потом и себя ввел по благодати Духа и показал, что Сам Владыка председательствует; изрекает приговор, предает исполнителю казни и определяет наказать одно только тело, потому что душе в самом наказании уготовляет целебное врачевство. Духом же называет здесь Апостол не душу, но дарование. Все это, говорит он, делаю для того, чтобы дарование сие сохранилось в нем до пришествия Спасителя нашего. А из сего научаемся, что на отделяемых и отлучаемых от тела Церкви наступает диавол, находя их лишенными благодати. Так отсекши блудника, Апостол объясняет причину, по которой соделано сие.

1Кор.5:6. Нечем вам хвалиться. Разве не знаете, что малая закваска квасит все тесто?

1Кор.5:7. Итак очистите старую закваску, чтобы быть вам новым тестом, так как вы бесквасны, ибо Пасха наша, Христос, заклан за нас.

«Не добра похвала ваша. Не весте ли, яко мал квас все смешение квасит? Очистите убо ветхий квас, да будете ново смешение, якоже есте безквасни». Апостол «ветхим квасом» называет тот, который был в них до крещения, и повелевает очиститься от него, быть «безквасными» хлебами, не имея в себе никаких остатков этого кваса; и поскольку упомянул о «безквасных» хлебах, а их вкушали иудей во время пасхи, то по связи речи присовокупил: «Ибо Пасха наша за ны пожрен бысть Христос». И мы имеем Агнца, Который приял на Себя, что за нас приносится в жертву.

1Кор.5:8. Посему станем праздновать не со старою закваскою, не с закваскою порока и лукавства, но с опресноками чистоты и истины.

«Темже да празднуем не в квасе ветсе, ни в квасе злобы и лукавства, но в безквасиих чистоты и истины». Апостол держится того же переносного образа речи и показывает, что назвал он «квасом» и что – «безквасием».

1Кор.5:9. Я писал вам в послании – не сообщаться с блудниками.

«Писах вам в послании, не примешатися блудником»; не в другом, но в том же послании, ибо немного выше сказал: «Не весте ли, яко мал квас все смешение квасит?» Потом объясняет, о чем он писал:

1Кор.5:10. Впрочем не вообще с блудниками мира сего, или лихоимцами, или хищниками, или идолослужителями, ибо иначе надлежало бы вам выйти из мира сего.

«И не всяко блудником мира сего, или лихоимцем, или хищником, или идолослужителем: понеже убо должни бы есте были от мира сего изыти". Не узаконяю ничего для вас трудного, ибо не повелеваю вам совершенно отлучиться от чуждых вере. Это значило бы послать вас в другой какой-либо мир.

1Кор.5:11. Но я писал вам не сообщаться с тем, кто, называясь братом, остается блудником, или лихоимцем, или идолослужителем, или злоречивым, или пьяницею, или хищником; с таким даже и не есть вместе.

«Ныне же писах вам не примешатися», то есть писал к вам в следующем смысле: «Аще некий брат именуем будет блудник, или лихоимец, или идолослужитель, или досадитель, или пияница, или хищник, с таковым ниже ясти». Если же с таковыми не должно иметь общения в пище обыкновенной, то тем паче в Таинственной и Божественной.

1Кор.5:12. Ибо что мне судить и внешних? Не внутренних ли вы судите?

«Что бо ми и внешних судити?» Над ними не имею власти. «Не внутренних ли вы судите?»

1Кор.5:13. Внешних же судит Бог. Итак, извергните развращенного из среды вас.

«Внешних же Бог судит». Тех предоставляем суду Божию, а внутренних и нам повелено судить. «И измите злаго от вас самех». Апостол привел Моисеево свидетельство (Втор. 17, 7), подтвердив слово свое Божественным законом. А поскольку к блудникам присоединил и лихоимца, то по необходимости и о сем предлагает учение.


Источник: Бл. Феодорит Кирский. Творения. Под ред. А.И.Сидорова // Библиотека отцов и учителей Церкви. - М.: Паломник, 2003. – С. 211-309.

Комментарии для сайта Cackle