прот. Димитрий Рождественский

Источник

Глава третья. Анализ содержание книги пророка Захарии

Книга пр. Захарии всеми толкователями и исследователями, древними и новыми, держащимися традиции и отрицателями, почти единогласно делится на две части: первая заключает, в себе восемь начальных глав, вторая – последние шесть; объем той и другой части довольно точно соответствует количеству глав, т. е. первая часть относится ко второй, как 4 к 3.

Часть первая книги пр. Захарии

А. Разделение первой части

Первая часть исследуемой книги, в которой содержатся· откровения пророку, бывшие во второй и четвертый годы царствование Дария Гистаспа (Зах. 1, 1–7; 7–1), в свою очередь, может быть разделена на три отдела. Отдел первый (1, 1–6) заключает вступительное увещание к обращению от злых путей к Богу, с указанием на бедствия, которым подверглись предки современников пророка за их нераскаянность, и на непреложность божественных, определений. Второй отдел (Зах. 1, 7–6, 15) состоит из описание восьми пророческих видений и заключающего их символического действия. В третьем отделе, содержащем в себе две главы (7 и 8), пророк предлагает от имени Божия разрешение вопроса касательно соблюдение постов, установленных в память разрушение Иерусалима и храма, с присовокупленим увещаний и обетований, предложенных народу по повелению Божию.

В. Изложение содержание первой части

Отдел I (1, 1–6) – вступительное пророческое увещание

После указания времени сообщения откровение48 и обозначение своего имени и происхождения (ст. 1), пророк начинает свое увещание напоминанием о великом гневе Божием, который постиг отцов его современников. Ясно, что он хочет предупредить возвратившихся из плена иудеев, чтобы они, сравнивая себя с предками, не ставили себя выше их по своим нравственным качествам и не были беспечны. Несмотря на то, что они, по-видимому, заслужили прощение и помилование, их обращение к Богу49 не полно. Бедствиями плена были наказаны предки за то, что не следовали внушениям пророков своего времени. Дети легко могут впасть в нечестие родителей; а потому пророк напоминает им о необходимости всецелого обращение к Богу, с предупреждением о возможности возвращение на путь нечестия, неизбежно влекущего за собою гнев Божий и наказание.

Отцы ваши – где они? – вопрошает пророк (ст. 5). Ответ ясен: они погибли во время разрушения Иерусалима и бедствий плена; но пусть дети опасаются возможности возвращения подобных бедствий в том случае, если будут нераскаянны и беспечны. Умерли пророки, возвещавшие предкам слово Божие;50 но из этого не следует, что их предвещание малозначительны и не заслуживают внимания последующих поколений. Нет, пророки говорили от лица Божия, и все, предсказанное ими, в точности сбылось: это вынуждены были наконец признать застигнутые бедствиями предки; они раскаялись, они горьким опытом убедились в непреложности определений Божиих, возвещенных чрез пророков, но уже поздно – тогда, когда совершившегося изменить было нельзя. Опасайтесь, как бы так говорит пророк своим слушателям, чтобы и с вами не случилось то же.

Отдел II (1, 7–6, 15). Откровение посредством видений и символического действия

Прежде чем приступить к изложению содержания этого отдела, необходимо предварительно выяснить следующие вопросы: 1) о количестве видений, 2) о характере и взаимоотношении их и 3) об Ангеле, истолковывавшем пророку смысл видений, проходивших пред его взором.

1. Количество видений, входящих в состав второго откровение Захарии, исчисляется у исследователей книги неодинаково: одни насчитывают семь отдельных видений, другие – восемь. Разница в счете является результатом разногласие в суждении о содержании главы пятой; одни принимают эту главу за описание двух отдельных видений (шестого и седьмого), другие не находят достаточных оснований к разделению этой главы на две части. К исследователям последней категории принадлежат Кейль и Ружемонт. По Кейлю, связь между двумя картинами (Bilder) – летящего свитка и ефы столь тесная, что их следует рассматривать как одно видение. Пятый стих, из которого можно заключить, что видение прерывалось и Ангел удалялся от пророка, не представляет, по его мнению, достаточного основание для разделение главы на два отдельных видения; в таком случае будто пришлось бы и вторую половину главы разделить на два видения; так как ст. 9 начинается теми словами, которые служат формальным признаком для разделение видений: и поднял я глаза мои и увидел (ср. 2, 1–5 по евр. т.). Мало того, что глава пятая представляет собой одно целое по содержанию; и изложение дает основание Кейлю принимать всю эту главу за описание одного видения: суффикс в иврит (ст. 6) имеет отношение к стт. 3 и 4, уничтожая, таким образом, разделение между первой частью главы (1–4 стт.) и второй (ВК. üb. 12 kl. Proph., S. 560). Указанные доводы Кейля нельзя признать более вескими сравнительно с теми, которые приводятся учеными, разделяющими главу 5-ю на две части. Содержание первой части гл. 5 естественно рассматривать за самостоятельное видение, описание которого кончается ст. 4; и символическое значение видение первой части не соответствует в точности значению видение второй части главы: там говорится о проклятии, поражающем грешников, здесь – об удалении олицетворенного в образе женщины нечестия в землю Сеннаар. Сравнение выражений стт. 5 и 9 вполне ясно показывает, что значение их в качестве формального признака для отделение одного видение от другого далеко не одинаково: из ст. 5 видно, что Ангел появляется после некоторого промежутка и приглашает пророка вновь к созерцанию видения, очевидно, самостоятельного; слова ст. 9: и поднял я глаза мои и увидел предваряют описание только новой подробности продолжающегося видения; стт. 9–11, вне связи с предыдущим не могут быть вполне понятны, тогда как для понимание ст. 5 и след. начало главы не имеет значения. Что касается суффикса в иврит, то значение его понятно и без отношения к упоминаемым в стт. 3–4 представителям нечестия; притом, лучше понимать этот суффикс безлично – вообще о грешном народе еврейском, а не о крадущих только и о преступающих клятву; так толкует это место бл. Иероним (с. 52). По мнению Келера, субъект, к которому относится суффикс иврит, заключается в иврит, (171– – 172); для такого понимание препятствий, во всяком случае, не больше, чем для признание неразрывной связи между видением свитка и видением ефы. В (Зах. 3, 1) иврит – и показал он мне, начинающее четвертое видение, по Кейлю, должно бы также свидетельствовать о тесной связи этого видение с прибавлением к третьему видению (2, 10–17); однако, он не затрудняется рассматривать третью главу как нечто отдельное и самостоятельное, хотя начало ее не указывает прямо субъекта, а ограничивается указанием в глагольной форме на местоимение 3 л. Ст. 2 спорной пятой главы начиняется также выражением: и сказал он мне. Кто обозначен здесь местоимением, можно определить только из предыдущей главы, излагающей отдельное видение и по взгляду Кейля. Рассуждая о двух картинах (Bilder), составляющих одно видение (Gesicht), и называя видение пятой главы Doppelvision (Ss. 560 u. 565), названный исследователь, очевидно, делает некоторую уступку опровергаемому им мнению. Ружемонт во втором откровении пророку Захарии насчитывает семь видений и символическое действие (с. 176), но говорит и о восьми видениях (с. 210), впадая в противоречие с самим собою. Этого деление держались Клифот (Dr. Th. Kliefoth, Dec Prophet Sacharjah übersetzt und ausgelegt. Schwerin, 1862. Ss. 5, 17 u. 73 ff) и Орелли (Das B. Ezech. u. die zwölf kl. Propheten, Ss. 360 u. 375–376).

Ввиду недостаточности изложенных выше доводов, следует признать более правильным разделение второго откровение на восемь видений, с заключительным символическим действием; такого разделение придерживается большинство исследователей: Карпцов, Келер, Кюнен (Еinl. II, 387), Драйвер (р. 322), Бреденкамп, Новак, Смит, Марти, Штретер, еп. Палладий и др.

Откровение посредством видений происходило ночью иврит, но это были не сновидения, а экстатические созерцание в бодрственном состоянии (К. 525, Now. 329); это состояние пророческого прозрение было как бы пробуждением от обычного состояние человека, которое сам пророк сравнивает с состоянием сна (Зах. 4, 1; Руж.175). Можно полагать, что к такому состоянию Захарию привело напряженное размышление о судьбах избранного народа, как это было с Моисеем в пустыне и с другими пророками (Дан. глав. 9; Hunt.1, 161). Видения, очевидно, относятся к одному времени: они прошли пред взорами пророка в течение одной ночи (К. 525, Mrt. 401); все видения имеют между собой тесную связь и составляют одно целое; они расположены в таком порядке, что, по словам Новака, «каждое следующее видение подготовляется предшествующим» (S. 317), вследствие чего по замечанию другого исследователя, «как целое эти видение производят сильное впечатление, тогда как в отдельности имеют гораздо менее значения» (Mrt. 393). Ружемонт восемь откровений, т. е. семь видений и символическое действие, разделяет на два ряда; между первыми четырьмя откровениями и следующими состояние пророческого восторга прекращалось на некоторое время (Зах. 4, 1; Руж. 176). Основание для такого разделения чисто внешнее, побудившее, между проч., названного исследователя соединить шестое и седьмое видение в одно для того, чтобы и число откровений второго ряда точно соответствовало числу откровений первого ряда. Марти группирует видения соответственно их содержанию, иначе и с гораздо большею основательностью: первое видение изображает готовность Иеговы придти на помощь избранному народу и излить Свой гнев на притеснителей этого народа, наслаждавшихся в то время миром; в последнем (восьмом) видении орудия гнева Божие выполняют план мщения за бедствия избранного народа. Прочие шесть видений располагаются попарно в таком порядке, что каждая следующая пара составляет продолжение предыдущей (Ss. 400 – 401). Штретер толкование второго видение предваряет следующим замечанием: «после того, как Господь в первом видении дал пророку как бы общую программу для будущего Израильского народа и его восстановления, теперь переходит Он к тому, чтобы в следующих видениях показать ему, как осуществится проведение этой программы» (S. 22, cf. Ss. 31 u. 39).

Во время созерцание Захарией пророческих видений их значение выясняет ему Ангел, который именуется у пророка иврит (Зах. 1, 9 и др.) – букв. «Ангел, говорящий во мне»; это выражение должно обозначать, по-видимому, то, что Ангел, объяснявший пророку смысл таинственных видений, был не отдельным от пророка личным духом, а лишь олицетворением пророческого озарения, которое настолько отличается от обыкновенного состояния, что представлено пророком в образе небожителя. Бл. Иероним прямо обозначает этого Ангела именем «чувства пророческого» (с. 12) «или просвещенного от Бога разума» (с. 40; cf. Biblische Studien. IB., 4 u. 5 Heft: Die Prophetische Inspiration. Biblisch-patristische Studie von Dr. Franz Leitner. Freiburg im Br. 1896. Ss. 171–172 u. Anmin. 1–3 zur S. 172). В этом смысле толкует (Зах. 1, 9) Феодор Мопсуетский (Theodort Antiocheni, Mopsuestiae Episcopi quae supersunt omnia edidit A. F. V. a Wegnern. Vol. I. Berolini, MDCCCXXXIV. P. 546; cf. Leitner S. 155 Anm. 2). Из новейших экзегетов так же понимает выражение иврит, напр., Марти: по его толкованию, Ангел, служащий посредником при даровании пророку откровений и разъясняющий их ему, есть alter ego пророка, «функция (das Amt) пророческого вдохновения» (S. 402.).

При таком переводе и толковании выражения иврит носящий это имя не имеет, следовательно, для пророка объективного значения, как другие небожители, которых он созерцает в своих видениях. Но против этого говорит то обстоятельство, что в ст. 7–8 (Син. 2, 3–4) иврит является пред взорами пророческими действующим и вступающим в сношение с другим ангелом. Поэтому наряду с изложенным существует другое и более соответствующее содержанию видений пр. Захарии понимание данного выражения; по которому этот Ангел не является лишь персонификацией внутреннего голоса пророка, находящегося в состоянии пророческого экстаза, а отдельной личностью, которую пророк представляет воздействующею на него извне. При этом понимании признается соответствующим нашему выражению не «во мне», а «со мной». В пользу такого понимания говорит таргум, передающий иврит через иврит (ср. Дан. 6, 22); по замечанию преосвящ. Палладия, есть гебраизм, обозначающий «со мною»; по Келеру, иврит следует переводить чрез «zu mir» (II, 55).51

У западных исследователей этот Ангел обыкновенно называется angelus interpres (Кейль передает по-немецки это наименование чрез «der dolmetschende Engel» – S. 525 или «der deutende Engel» – S. 572), и это название точно выражает существо дела: он не дает от себя никаких откровений пророку, но только изъясняет смысл ночных видений. Ангела-толкователя следует отличать от Ангела Иеговы (их отождествлял бл. Феодорит – стр. 73 и многие из позднейших толкователей), Который есть Лицо Божеское и по отношению к Которому Ангел-толкователь занимает положение служебное. Доказательством того, что angelus interpres у пр. Захарии отличается от Ангела Иеговы, в самом тексте книги могут служить (Зах 1, 9); (Зах 4, 4–5, 13); (Зах 6, 4), где пророк в обращении к Ангелу-толкователю, употребляет форму иврит, а не иврит (Зах. 9, 4; см. Ges. WB. и Глаг. с. 169). Положительных оснований для утверждения некоторых толкователей (Палл. с. 9), признающих этого Ангела Ангелом-хранителем пророка, не имеется. По мнению Гроция, этот Ангел соответствует Гавриилу, упоминаемому в видениях Даниила; по замечанию Гроция же, «весьма вероятно, что Гавриил обыкновенно был посылаем к пророкам» (Нugonis Grotii Annotata ad Vetus Testamentum. Tomus II. Lutetiae Parisiorum, MDCXLIV. P. 618; Глаг. Ветхозав. библейское учение об Ангелах, стр. 392–394 с прим.). Лютер называет Ангела-толкователя Михаилом (S. 159). Ангел-толкователь, кроме книги пр. Захарии, выступает и в видениях Иезекииля и Даниила (Иез. 40, 3 и дал)., (Дан. 8, 16); (Дан. 9, 21–22); (Глаг. 337–341 и 356–357).52

Надписание второго откровение (Зах. 1, 7), без сомнения, относится не к следующему только описанию первого видения, но ко всем видениям, которые пророк созерцал в течение одной ночи, лишь с краткими промежутками.53

Видение первое (Зах. 1, 8–7). Всадник между миртами и кони различных цветов

Пророк видит мужа, восседающего на рыжем коне, между миртами, которые в углублении – так в Синод. с еврейского. Толкователи пытаются выяснить значение миртовых деревьев в смысле образа еврейской Церкви, скромной и неприметной для взора, но цветущей и благоухающей даже в тяжелые времена, каково было время Вавилонского плена (по Тарг. иврит; К.527; Ружем. 178; Глаг. 170, Ströt). Лютер в толковании на это место рассуждает: «между миртами, т. е. среди иудеев происходило это (hat er solchs gethan). Ведь мирты – деревья культивируемые (gezogene), а не дико растущие (zahme). Так и иудеи не были народом диким, заброшенным и оставленным (без попечения), как язычники, которых и пс. 97 (96) называет дикими деревьями» (S. 163; Син. – пс. 95,12). Для такого понимание можно найти подтверждение и в Новом Завете (Рим. 11, 16–24). Но вероятнее признать здесь порчу масоретского текста, так как LXX читают здесь (и в стт. 10–11): άνά μέδον τῶν όρέων τῶν κατασκίων, τ. е. вместо иврит (см. Hast. Ill, 465); чтение LXX, вместе co многими исследователями, можно признать более правильным и на том, между прочим, основании, что тогда будет соответствие с восьмым видением колесниц, выходящих из ущелья между двумя горами (Зах. 6, 1; Mrt. 402); под горами нет оснований разуметь какие-либо определенные горы; но, по замечанию Марти, нет ничего невероятного в том предположении, что здесь, как и в (Зах. 6, 1) Сион и гора Елеонская служат образцом (das Modell) для них (S. 418). За всадником находятся кони рыжие, пегие (Венск. гнедые) и белые; из дальнейшего (Зах. 6, 11) можно заключить, что кони эти имели всадников; хотя можно видеть исполнителей воли Божией и в самих конях. Цвета коней, без сомнения, имеют символическое значение, как указание на те бедствия, которыми поразит Господь народы, живущие в безопасности и благополучии и потому не имеющие страха пред Богом. Муж на рыжем коне не есть предводитель находившихся позади его коней; в (Зах. 6, 10) он не включает себя в число тех, которых Господь послал обойти землю; а из (Зах. 6, 11) видно, что этот муж есть Ангел Господень, которому кони (или всадники) дают отчет в исполнении порученной им миссии (см. Глагол. с. 169, пр. 1).54

Видя мужа на рыжем коне и за ним множество коней различных цветов, пророк обращается за разъяснением к Ангелу-толкователю; когда же тот медлит ответом, муж, стоящий между миртами и названный далее Ангелом Иеговы,55 разрешает недоумение пророка; а к его словам присовокупляется разъяснение уже от лица тех, которые только что возвратились после обозрения всей земли. Донесение небесных сил, олицетворенных под видом коней, успокоительно и утешительно по своему содержанию вообще, но не для данных обстоятельств. Спокойствие и благоденствие языческих народов исключало возможность мира и благополучие для избранного народа. Поэтому Ангел Иеговы обращается к Господу Вседержителю с ходатайством о возвращении милости к Иерусалиму и всей стране Еврейской, находящейся под гневом уже семьдесят лет.

В ответ на ходатайство Ангела Иеговы пред Богом пророк чрез Ангела-толкователя получает повеление изречь пророчество о том, что Господь возвращает Свою милость к Своему народу и готов излить гнев на те наслаждающиеся миром и благополучием народы, которые, будучи в руках Божиих орудием наказание для согрешившего Израиля, самовольно усилили степень заслуженного им наказание.56 Теперь бедствиям избранного народа наступает конец; в Иерусалиме будет сооружен храм (следовательно, Иегова, обитающий в храме, будет близок к Своему народу), и самый город отстроится заново; бедствия плена забудутся, потому что благоволение Божие проявится в полноте благ, которыми будут изобиловать города чтителей истинного Бога.

Видение второе (Зах. 2, 1–4 = Cин. 1, 18–21) – четырех рогов и четырех рабочих

Второе видение стоит в тесной связи с предшествующим: оно составляет продолжение и разъяснение мыслей, высказанных в первом видении относительно языческих народов. Пророк видит четыре рога. Рог, по библейскому словоупотреблению – символ силы и могущества; выражение применяется как к избранному народу, так и к язычникам, врагам народа Божия и Самого Бога; у Даниила и впоследствии в Откровении, преимущественно в речи о язычниках. На вопрос пророка Ангел говоривший с ним, объясняет, что эти четыре рога разбросали (Vulg. – ventilaverunt, развеяли) весь народ еврейский. Четыре рога не обозначают здесь какие-либо определенные царства – например, монархии Даниилова видения, а олицетворяют всех вообще врагов Израиля по всем странам света (Mrt. 404); впрочем, Иероним ставит это видение Захарии в связь именно с видением четырех монархий у Даниила и разумеет под рогами видения Захарии четыре определенные царства: Вавилонское, Мидо персидское, Македонское и Римское (стр. 17). Ему следуют многие из позднейших толковников (К. 532, Ströter 24–25). Далее Господь, обещавший в первом видении возвращение благоволения Своему народу, показывает пророку четырех рабочих, которые должны сбить роги народов, рассеявших Иуду и Израиля, уничтожить могущество язычников, служащее препятствием для благоденствие избранного народа Божия.

В первом видении выяснено, что мирное и благополучное состояние языческих царств не соответствует намерениям Иеговы возвратить избранному народу Свое благоволение и благополучие; во втором определенно высказано, что язычников ожидает кара за их жестокость по отношению к Иуде и Израилю.

Видение третье (Зах. 2, 5–9 = Cин. 2, 1–5). Муж с землемерной вервью

Видение третье представляет собой выяснение того, что открыто относительно будущей судьбы избранного народа в первом видении. Пророк видит мужа, имеющего в руках землемерную вервь; на вопрос пророка, он отвечает, что идет измерять Иерусалим, чтобы видеть, какая широта его и длина его (Син. ст. 2).57 По-видимому, пророк до разъяснений Ангела-толкователя (или не получивший озарение свыше, руководимый своим естественным разумом) не находит намерение мужа несоответствующим уже полученным откровениям и втайне одобряет это намерение; но вот появляется Ангел-толкователь, которому навстречу идет другой Ангел, под этим последним всего лучше разуметь Ангела Иеговы. Он же и дает повеление Ангелу, говорившему с пророком, объяснить ему, что намерение мужа определить размеры Иерусалима, чему сочувствует пророк, бесцельно. Иерусалим, по причине великого множества людей и скота, не может быть заключен в каких-либо определенных границах; он будет представлять собой весьма обширное заселенное пространство, не огражденное стенами. Однако отсутствие стен не будет угрожать безопасности жителей, потому что Господь Сам будет охранять тот город, в котором снова будет обитать Его слава, ограждая его как бы огненною стеною. Выгоды деревни, расселившейся на просторе, и укрепленного города будут, следовательно, совмещаться в Иерусалиме.58

Призыв к возвращению из Вавилона и обетования, служащие разъяснением третьего видение (Зах. 2, 10–17 = Син. стт. 6–13)

В третьем видении изображено расширение пределов Иерусалима вследствие множества обитателей его, до невозможности оградить его стенами. Откуда же это многолюдство? Возвратились из плена пока немногие. В (Зах. 2, 10–17), составляющих дополнение к третьему видению, высказывается та мысль, что рассеянные по всем странам сыны Израиля будут постепенно возвращаться в родной город. Сам Господь чрез Ангела Своего призывает их прежде всего из северной страны, т. е. из Вавилона.59 По толкованию бл. Феодорита: «вы, добровольно живущие еще в Вавилоне (потому что, получив дозволение, медлите возвращением), поспешайте идти в свое отечество» (стр. 76). Из текста не вполне ясно, кто обращается в (Зах. 2, 10–17) к рассеянным сынам Израиля, но всего более оснований полагать, что это тот, другой Ангел, т. е. Ангел Иеговы, Который чрез Ангела-толкователя сообщил пророку о многолюдстве и безопасности Иерусалима (Зах. 2, 7–9). В (Зах. 2, 10) его же речь от лица Божия, а в (Зах. 2, 12) он говорит уже от себя. В земле отцов сынов Израиля ожидает благополучие и безопасность, а пребывание в Вавилоне, которому угрожает гнев Божий, как показано было в двух первых видениях, становится уже небезопасным (см. Hunt. I, 165): остающихся среди язычников может постигнуть одинаковая с ними участь. Господь пошлет меня,60 говорит Ангел Иеговы, являвшийся в первом видении под образом всадника между миртами, отмстить народам за их несправедливости и жестокости по отношению к тому народу, который составляет предмет неусыпного попечение Господа и охраняется Им так, как заботится человек о целости какого-либо органа, нежного и чувствительного и вместе с тем имеющего особенную важность. Евреи будут одерживать верх над прежними своими властителями, язычники сделаются добычею и рабами рабов своих. В этом обетовании повторяется и выясняется, таким образом, мысль второго видения (четырех рогов и четырех рабочих).

После наказания язычников (евреями, при покровительстве и соучастии Ангела), Господь снова избирает Сион местом Своего пребывания; и по поводу такого обетования он приглашается к ликованию. Но милосердие Иеговы по отношению к Иерусалиму и Своему народу, имеющее выразиться в собрании всего Израиля и во вселении Бога на Сионе, обнаружится еще и в том, что многие языческие народы будут обращаться к Господу и присоединяться к Его народу; еврейский народ сделается посредником между Богом и язычниками. Господь, как бы удалившийся с Сиона со времени плена, снова будет обитать среди Своего народа; Иуда опять сделается избранным уделом Божиим, Иерусалиму возвращено будет прежнее благоволение. Благоговейным страхом пусть преисполнятся и евреи и притеснители их, язычники! Господь, Которого можно было по-человечески представлять отсутствующим или спящим (в период плена), отныне будет бодрствовать на Сионе, во святом жилище Своем.

Видение четвертое (Зах. 3). Оправдание великого иерея.61

Св. Кирилл замечает относительно этого видения: «хотя этот рассказ есть видение, но он имеет и исторический смысл, вводимый сюда прикровенно и изображаемый как бы под образом Иисуса» (с. 30). Из (Зах. 3, 1) ясно не видно, кто показывает это новое видение пророку; но в соответствие с (Зах. 2, 3) и с контекстом можно полагать, что это делает Сам Господь. Так понимали это LXX, добавляющие в ст. 1 слово Κύριος (то же и в Vulg.; см. коммент. Кейля и Ружем). Общая мысль четвертого видение такова. Обещанные избранному народу блага несомненно будут дарованы ему, но при том только условии, если он очистится от грехов, удаляющих от Бога, Который не может обитать среди оскверненного грехами народа. В этом видении и показано пророку прощение грехов народа, как новая милость Божия, которую необходимо, конечно, заслужить и путем собственных усилий. Только очищенному от грехов народу можно надеяться на обещанное благоденствие и прославление.

Первосвященник, глава священников, в руках которых были средства очищения грехов народа, представлен взорам пророка стоящим пред Ангелом Иеговы, как бы в качестве подсудимого. По правую сторону великого иерея стоял сатана,62 целью которого было ссылаясь на правосудие Божие доказывать, что первосвященник не чист от скверны; знаком чего и служат запятнанные одежды, в которых Иисус стоял пред Ангелом Иеговы, своим судьею. Сатана восстает против решения Господа возвратить Свою милость Израилю. Но Ангел Иеговы, от имени Господа, запрещает сатане поддерживать свое обвинение против представителя того народа, который возлюбил Сам Господь. Грехи народа, правда, были велики, но он и потерпел за них достаточное возмездие в бедствиях плена; бедствие эти были так велики, что среди них Израиль едва не погиб; теперь он как бы головня, исторгнутая из огня (см. Творение иже во святых отца нашего Ефрема Сирина. Изд. 3. Часть шестая. Москва, 1887. Стр. 218): дальнейшее наказание было бы бесцельною жестокостью. Правосудие Божие удовлетворено; теперь настало время милости и прощения, в знак чего, по повелению Ангела Иеговы, подчиненные ему ангелы снимают с первосвященника запятнанные одежды; а ему самому объясняется, что это снятие обозначает прощение греха. Вслед за тем, по повелению Ангела Господня, первосвященник облечен в чистые одежды. Так как первосвященник в этом случае, является в качестве представителя всего народа, то и оправдание его служит символом оправдание всего народа. Бл. Феодорит рассуждает о значении снятие с первосвященника запятнанных одежд: «хотя вероятно, что и он, как человек, имел некоторые прегрешения; однако же думаю, что, как Архиерей, присвоил себе беззаконие народа, и приносил молитвы как согрешивший вместе с Иудеями; и посему-то отпущение беззакония Иудеев приемлет как отпущение собственных своих грехов» (стр. 81, ср. Кир. с.30). Относительно возложения, в частности, чистого кидара на голову первосвященника св. Ефрем делает следующее замечание: «священнику, служившему пред наступлением плена, сказано было: сниму с тебя украшение и кидар (Иез. 21, 26), который на главе твоей; теперь же Ангел повелевает, говоря: на главу возвращающегося из плена священника возложите кидар чист» (Стр. 220).

Потом, встав, ради торжественности и важности дальнейших обетований, Ангел Иеговы излагает условия, при которых возможно возвращение благоволения Божие первосвященнику и его сослужителям, а через них и всему народу. От имени Господа Саваофа он говорит: если Иисус будет вообще безупречен в нравственном отношении и если будет исправлять должным образом порученное ему служение, то не только будет упрочено за ним право суда над наследием Божиим как духовного руководителя народа и наблюдение за порядком во дворах строящегося дома Божия, но ему сделается доступным общение с теми, которые окружают Ангела Иеговы (Кир. с. 35, Иерон. с. 33, Ströt. 43–44). У Феодорита другое понимание заключительных слов ст. 7: «восприяв священнический сан, веди жизнь по законам священства, храня все, что повелел Я делать; исполняя сие, и сам до конца жизни сохранишь почесть, и преимущество сие передашь потомкам, которые от тебя происходя, будут управлять народом сим. Сие выражено у Пророка словами: дам ти сообращающихся посреди стоящих сих» (стр. 81, ср. Ефр. 220).

В заключение дается обетование, относящееся к предмету чаяний всего Израиля. Иисусу и его собратьям священникам, мужам знаменательным (Син.) предрекается о явлении раба Божия, имя Которому Отрасль.63 Он будет краеугольным камнем той духовной скинии, устроение которой начнется в недрах еврейской Церкви. Этот камень находится под особым покровительством Господа: на него обращены (Венск.) семь очей Всевидящего;64 на этом камне будут сделаны соответствующие начертания, выражающие как достоинство, так и миссию Отрасли; а она будет состоять в изглаждении греха народа и его освящении. Тогда же наступит такое благополучие, которым евреи наслаждались в мирное царствование Соломона.

Видение пятое (гл. 4). Светильник и две маслины

Относительно гл. 4, заключающей в себе видение пятое, необходимо сделать два следующих замечания.

1) Из (Зах. 4, 1) ясно, что отсюда начинается второй ряд откровений, отделяющийся от первого промежутком, в который Ангел-толкователь отсутствовал, или пророческое вдохновение оставляло пророка. Причина перерыва, так объяснена Ружемонтом: «видение постепенно вело и возвышало Захарию из его мрачной эпохи до славных времен Мессии. Оно достигло предела, но не может ни переступить его, ни остановиться на нем долго, поэтому оно прекращается на время, и после этой паузы возвращается к своей первой исходной точке, чтобы достигнуть той же цели другим путем» (с. 192). Во всяком случае, перерыв пророческого созерцания после четвертого видения не препятствует признанию существующей между четвертым и пятым видением тесной связи по содержанию, на которую указывает Марти, группирующий средние шесть видений попарно (Ss. 401, 408).

2) В средину пятого видения включено слово Господа к Зоровавелю; хотя оно имеет близкое отношение к видению, однако нарушает до некоторой степени стройность в описании видения светильника и двух маслин, а потому большинство новейших исследователей рассматривают этот отрывок (Зах. 4, 6–10) отдельно.

Ангел, пробудивший пророка (не от сна, а от того состояния, в котором пророк находился, когда пророческое озарение оставило его), спрашивает его, чтобы возбудить его внимание, что он видит. Видение, описываемое словами пророка, таково: пред ним золотой светильник, с семью лампадами и с сосудом для елея на верху светильника; елей стекает из сосуда в лампады чрез трубочки, которых для каждой лампады семь.65 С правой и с левой стороны светильника, несколько возвышаясь над ним, находятся две маслины; как видно из ст. 3, они имеют ближайшее отношение к сосуду с елеем: можно полагать, что назначение маслин в том и состояло, чтобы чрез опустившиеся над сосудом ветви изливать в него масло. Таково содержание пятого видения.

На вопрос Ангела о значении видения, пророк отвечает отрицательно и тем вызывает удивление Ангела: образцом для созерцаемого пророком светильника, очевидно, служил светильник Иерусалимского храма, и полного незнания об этом со стороны пророка Ангел ожидать не мог. Но по замечанию Ружемонта, «светильник, находившийся в святом месте храма, не доставлял до сих пор символа пророческому языку. Поэтому Захария не понимает сначала, что он обозначает в новом видении, представляемом его очам» (с. 192, cf. Ströt. 48). Кроме того, визионерный светильник в своем устройстве представлял особенности, отличавшие его от светильника еврейского святилища и требовавшие специального разъяснения. Выслушав устное откровение о Зоровавеле, пророк спрашивает о значении маслин, находившихся по обеим сторонам светильника. Когда Ангел молчал, пророк предлагает вопрос в более точной форме, спрашивая о двух ветвях, изливавших в сосуд масло или, по другому толкованию, жидкое золото, от которого и самый светильник увеличивался в своих размерах (Руж.); именно в этих ветвях и заключалась сущность дела, а самые стволы деревьев служили лишь подставкой для ветвей. Значение и этих ветвей должно бы быть понятно пророку, но оно оказывается ему неизвестным; и Ангел объясняет, что эти ветви изображают собою двух помазанников, предстоящих Господу всей земли.

По толкованию Кейля, не выделяющего слов Господа о Зоровавеле из состава главы в настоящем ее виде, семь лампад представляют образ избранного народа, который светит пред Господом светом своего богопознание и освещает тьму языческого богоневедения. Ветхозаветная Церковь была светом для дохристианского мира подобно тому, как истинные последователи Христа, начиная от Апостолов, служат светом мира в новозаветное время. Правильность такого понимания символического значения семи лампад Кейль подтверждает ссылкой на (Откр. 1, 20). Самый светильник в таком случае знаменует внешнее устройство ветхозаветной Церкви; а елей, поддерживающий горение в лампадах, и проистекающий от них свет – символы Духа Божия. Светильник, виденный пророком, имеет особенные приспособления для того, чтобы свет его лампад никогда не угасал за недостатком елея, знаменующего оживляющую Церковь силу Духа Божия. Все это видение относится не к тому состоянию ветхозаветной Церкви, в котором она находилась до времени Захарии, а главным образом к будущей славе ее. Этой славы достигнет избранный Богом народ не человеческой силой и могуществом, а силой Духа Божия; этой именно силой и Зоровавель закончит начатое дело построение храма (Зах. 4, 6–7). Ст. 10, в котором упоминаются семь очей Господа, радостно смотрящих на строительный отвес в руках Зоровавеля, представляет параллель к (Зах. 3, 9), где говорится о семи очах, обращенных на камень, полагаемый пред Иисусом. Масличные ветви, обозначающие «двух сынов помазания», согласно объяснению Ангела, изображают в видении проводников благодатных даров и силы Духа в общество верующих в Бога истинного; для того времени это были Иисус и Зоровавель, представители священнической и царской власти (Ss. 549–560 pass.). Таково же в общих чертах понимание Ружемонта, по которому «светильник этого видения означал, что левитская Церковь, которая прекратила свое существование в продолжение вавилонского плена и восстановление которой встречалось с такими трудностями, будет восстановлена во всей своей прежней славе и чистоте» (стр. 192–193). В существенных чертах изложенное понимание пятого видение вполне соответствует толкованиям отцов на эту главу. По св. Ефрему, «златый свещник... означает царское достоинство, на котором все держится; светильце верху его означает священство... Две маслины, из которых одна на правой стороне светильника, а другая на левой, означают двух правителей народа иудейского – Иисуса и Зоровавеля, из которых один помазан на царство, а другой на священство». Под семью светильниками св. Ефрем разумеет трех послепленных пророков и лиц, упоминаемых (Зах. 6, 10), (ср. Феод. 86).

Слово Господа к Зоровавелю. (Зах. 4, 6b – 10а)

Новейшие толкователи критического направления, признавая стт. (Зах. 4, 6–10) стоящими не на своем месте, выделяют их из состава пятого видение и рассматривают отдельно, как особое, хотя и стоящее в тесной связи с содержанием видение откровение о Зоровавеле. Отвергая в принципе свободное обращение критики с библейским текстом, как имеющее в своей основе неприемлемый для православного исследователя взгляд на происхождение священных книг и степень их неповрежденности, и признавая предположение о непервоначальности композиции в данной главе недостаточно обоснованным, мы должны согласиться с тем, что слово Господа к Зоровавелю (Зах. 4, 6), или, собственно, устное откровение о Зоровавеле нарушает целостность описанного в четвертой главе видения. Впрочем, если рассматривать указанные стихи, выделив их из состава главы, понимание их в существенных чертах останется то же, что и при изложенном толковании.

Левитская Церковь будет восстановлена, и началом этого восстановления послужит воссоздание храма, чем обусловливалось отправление ветхозаветного богослужения – вот основная мысль главы 4-й. Храмовая постройка сосредоточивала на себе все помыслы народа, и потому пророк посвящает этому предприятию как бы самостоятельное словесное откровение, которое по своему содержанию имеет весьма тесную связь с основной мыслью видения: это последнее изображает силу Духа, оживляющую Церковь, а словесное откровение говорит о благополучном окончании вещественного храма, внешнего средоточие верующих.

Содержание изложенного в (Зах. 4, 6–10) обетования таково; Господь, определивший восстановить Израиля, отныне будет употреблять для этого не внешнюю силу, как было, напр., при исходе из Египта, но силу Духа; для этой силы нет непреодолимых затруднений. Перед Зоровавелем стоит как бы великая гора, по-видимому, неодолимых препятствий при устроении храма и восстановлении возвратившегося из плена общества. Бл. Феодорит так толкует ст. 7: «поскольку и самого Зоровавеля наименовал камнем; то сообразно с сим называет горой и оные бесчисленные народы, покусившиеся препятствовать построению Божие храма и истребить остаток народа Божия» (с. 85, ср. Ефр.с. 224). Но гора эта обратится в равнину. Зоровавель, положивший основание храму, и закончит постройку; он возложит (так Венск. и Син.: вынесет} камень, увенчивающий все здание (Венск. и Син.: краеугольный), при общих благожелательных восклицаниях66. Пусть те, кто сомневаются в успешном окончании начатого предприятие и презрительно смотрят на новостроящийся храм, как уступающий по своему благолепию и богатству украшений храму допленному, оставят свое сомнение и дадут место уверенности в том, что слава ожидает тот храм, который не обещает быть великолепным совне. Вид Зоровавеля как строителя храма должен поэтому вызывать общую радость.

Видение шестое (Зах. 5, 1–4). Летящий свиток67

В новом видении пророк созерцает летящий (Венск.: развернутый} свиток огромных размеров: двадцать локтей в длину и десять в ширину. Некоторые исследователи придают символическое значение размерам свитка, указывая на соответствие его измерений с размерами притвора в первом храме (3Цар. 6, 3); по другим, размеры свитка только указывают на его громадность и никакого символического значение не имеют, так как отношение длины к ширине в визионерном свитке соответствует отношению измерений обыкновенного свитка (Mrt. S. 416). Свиток исписан с той и другой стороны проклятиями на крадущих и преступающих клятву. Толкователи обычно разумеют под крадущими всех вообще нарушителей второй скрижали Закона, а под клятвопреступниками тех, кто нарушает заповеди первой скрижали.68 Эти проклятие свитка несут с собою бедствие в дома крадущих и клянущихся ложно. Образ взят, вероятно, от обычая того времени писать проклятия на небольших листках и пускать их по ветру в той надежде, что бедствие разразится над тем, против кого написаны проклятия, как только писание достигнет его дома (Now. 332, Сменд у Smith'а р. 302)/ В этом видении символически представлена кара, ожидающая всех нарушителей заповедей, при наличности которых невозможно возвращение благоволение Божие всем}7народу.69

Седьмое видение (Зах. 5, 5–11) – ефы

После некоторого промежутка, следовавшего за видением шестым, снова выступает Ангел-толкователь и побуждает пророка приготовиться к созерцанию нового видения, составляющего естественное продолжение предыдущего, но тем не менее отдельного и самостоятельного, как было показано выше. Пророк видит появившуюся пред его взором ефу: это самая большая мера сыпучих тел у евреев, существовавшая в действительности. По объяснению Ангела, она обозначает, что мера греховности нераскаянных грешников во всей вообще стране переполнилась. Здесь разумеются представители нечестия, на которых изречено уже проклятие и которых ждет неминуемая кара, как показано было в предыдущем видении летящего свитка. Отверстие ефы, после того, как пророк увидел находящуюся внутри сосуда женщину, олицетворявшую нечестие, было закрыто круглым слитком свинца иврит. Затем появились две крылатые женщины, которых крылья способны были к быстрому передвижению на далекие пространства. Выражение: ветер был в крыльях их понятно само по себе; а сравнение с крыльями аиста указывает, по мнению толкователей, на то, что женщинам предстоит далекий путь, для которого необходимы крылья аиста, совершающего без утомление свои перелеты на значительные растояния (Руж., Mrt. 417). Сосуд поднят был женщинами, и они понесли его между землею и небом.70 На вопрос пророка о цели символического путешествия Ангел ответил, что для сосуда с заключенным в нем олицетворением нечестия будет приготовлен дом в земле Сеннаар, и он будет поставлен там навсегда. Под Сеннааром ближе всего разуметь Вавилон (Mrt. ib.; Юнг.II, 18), а смысл всего видение таков: нечестие от иудеев удаляется к их врагам в Вавилон, где и будет постоянное местопребывание нечестия, для которого не должно быть места в св. земле. По Кейлю, Сеннаар здесь не следует отождествлять с Вавилоном и вообще принимать в географическом значении; эта земля, как место основание первой монархии Нимродом и устроение Вавилонской башни, может служить символом всякого вообще боговраждебного мирского могущества (Ss. 564–565). То и другое понимание, без сомнения, не стоят в противоречии одно с другим.71

Видение восьмое (Зах. 6, 1–8) – четырех колесниц

Содержание этого последнего видения стоит в близком соответствии с первым видением: там кони символических цветов, обошедшие всю землю с тем, чтобы узнать, в каком состоянии находятся царства и народы; здесь колесницы, запряженные конями тех же цветов и направляющиеся в различные страны земли для выполнение суда Божия над язычниками. Первую миссию выполняют кони (или всадники их): вторую могут выполнить вооруженные военные колесницы. Так как пребывание Бога этим видением предполагается в Иерусалиме, то и выход колесниц от лица Божие следует предполагать в окрестностях Иерусалима, из окружающих его гор.

Вместе с тем, восьмое видение не стоит и вне связи с непосредственно предшествующими ему видениями. В шестом и седьмом видениях изображено наказание грешников в св. земле и удаление нечестия в пределы язычества. Восьмое видение изображает суд Божий над всеми языческими народами за их безбожие и за нечестие, которому нашлось среди них место для долговременного пребывания. Этому суду· подвергнутся все царства земли, во всех четырех странах света, на что указывает самое количество колесниц. Цвета коней имеют, без сомнения, символическое значение так же, как и в первом видении; только прежде указывалось на угрожающие в неопределенно далеком будущем бедствия; а теперь исполнители воли Божией, названные в ст. 5 духами небесными, под образом боевых колесниц уже несут бедствие войны, с ее последствиями, во все языческие страны и особенно – в страну северную, т. е. в Вавилон.72 Эти бедствие всецело находятся в руках Божиих и не зависят от человеческого произвола: исполнители Его воли, стоявшие пред Его престолом, в ожидании повеления, обходят все страны, на которые должен был излиться гнев Божий.

Восьмое видение имеет близкое сходство и с вторым видением. Там четыре рога и четверо рабочих обозначают языческие державы всех стран света и поражающие их бедствия. Здесь частнее указываются страна северная, под которою принято разуметь Вавилон, и южная, представляющая Египет: по выражению Корниля, «Египет – Вавилон всегда являются четою враждебных Иегове держав» (op. cit. S. 185); но и другие страны не оставлены без посещения исполнителей гнева Божия (Зах. 6, 7). Наказание, постигающее Вавилон, по-видимому, всего более соответствовало намерениям Божиим; враги народа Божия, претерпевшего от них великие, не преданные еще забвению бедствия, заслуживают и гнев Божий в сильнейшей степени.

Об отношении пророчества восьмого видение к видению Даниилом четырех монархий говорят не все исследователи; но некоторые изъясняют восьмое видение Захарии в связи именно с видением Данииловым и вне этой связи находят невозможным правильное его понимание (Руж. 202, Pus. 504). Иероним (с. 57), Кирилл (стр. 71–74) и Ефрем (стр. 230–231) видят в колесницах восьмого видения указание «на царства Вавилонское, Мидо-Персидское, Македонское и Римское (ср. изложение содержание видения второго).

Заключительное символическое действие (Зах. 6, 9–15). Венчание первосвященника Иисуса

Символическое действие, заключающее ряд ночных видений, стоит в тесной связи с их содержанием. По замечанию Кейля, это символическое действие «для утешения и ободрения общества ставит пред его взорами образ Посредника спасения, Который, как коронованный первосвященник, или как священствующий царь, создаст царство Божие и возвеличит его, как победоносно торжествующую над всеми царствами этого мира державу» (S. 572). По словам другого исследователя, «этот отрывок служит заключением всего ряда видений, поскольку он дает выражение общей мысли, господствующей в видениях – о связи между мессианским спасением и окончанием храма» (Mrt. 420).

Содержание второй половины главы шестой, далеко не всеми толкователями понимаемой одинаково, таково: оставшиеся в Вавилоне евреи, желая придти на помощь своим возвратившимся в Иерусалим соотечественникам в деле восстановление храма, отправили строителям с избранными представителями вавилонских жителей из евреев золота и серебра. Пророк получает повеление от Господа – в тот же день, как придут в Иерусалим вавилонские послы, отправиться в дом некоего Иосии, где они остановятся, и, взяв у них золото и серебро, сделать венец (подл.: венцы) и возложить его на голову первосвященника Иисуса. Это возложение венца, на который первосвященник не имел права, имеет только символическое значение, как видно из дальнейшего откровение о Муже, имя Которому Отрасль; Он произойдет из своего народа, создаст храм Господень (нерукотворенный: Зоровавелев храм – только прообраз) и, из уничижения достигнув славы, будет царем и священником на престоле своем; тогда уже не будет места для разногласия и вражды между царской и первосвященнической властью, прискорбные примеры чего бывали в еврейской истории. Венец должен находиться в храме на память о жертвователях, так что и из этого можно видеть только символическое значение венца.73 Факт пожертвования на храм от лица живущих в далекой чужбине не останется единичным: многие издалека будут приходить и принимать участие в устроении храма Господня; осуществятся и другие обетования, если только народ не перестанет слушать гласа Господа Бога своего.

Отдел III (Зах. глл. 7 и 8). Наставления и обетования, данные по поводу вопроса о соблюдении постов

В память печальных событий, приведших Израиля к окончательному разгрому и рассеянию, были установлены посты, соблюдавшиеся и в продолжение плена и по окончании его. Таких постов было четыре: а) пост десятого месяца – в память того дня (десятый день десятого месяца), когда началась осада Иерусалима Навуходоносором (4Цар. 25, 1), Ь) пост четвертого месяца, в девятый день которого началось разрушение стен Иерусалима (Иер. 52, 6–7); с) сожжение храма и города и окончательное разрушение стен в седьмой день пятого месяца (4Цар. 25, 8 дал.) послужило поводом к установлению особого, важнейшего между другими, поста, и d) наконец, установлен был пост в память убиения Годолии в седьмом месяце (ст. 25). Но в четвертый год царствования Дария храмовая постройка так далеко подвинулась вперед и вообще дела, по-видимому, принимали столь благоприятный оборот, что некоторых стала смущать мысль о том, благовременно ли соблюдать пост пятого месяца (в память разрушение храма) теперь, когда уже изглажены следы разрушения, и повод для поста и сетования, следовательно, устранен. Не время ли отменить пост? Разрешению вопроса о постах и посвящены 7 и 8 главы книги пр. Захарии.

От кого, собственно, исходил вопрос об отмене постов, определить довольно трудно. Вефиль (7, 2), означающий, по-видимому, то общество или лицо, которое отправляет послов пред Господа, толкуется исследователями различно: некоторые понимают это название в смысле «дома Божия», т. е. общества верующих (без ближайшего определения); другие разумеют город Вефиль, в который возвратилась часть пленников вавилонских. И эти-то пленники, водворившиеся в родном городе, отправляют посольство (послы, очевидно, родились в Вавилоне и потому носят имена халдейские) в Иерусалим помолиться пред лицом Господа и предложить священникам и пророкам вопрос о благовременности прекращение поста в пятый месяц, соблюдавшегося в течение многих лет. Ружемонт полагает, что недоумение пославших и посланных касалось исключительно поста пятого месяца, так как другие посты отменять было при тех обстоятельствах пока преждевременно: напр., самый Иерусалим «в эту эпоху был только громадной развалиной» (с. 208), и посты, напоминавшие о разрушении города, должны были оставаться в силе. Но едва ли это соображение основательно: обращавшиеся с вопросом, всего вероятнее, имели в виду не одну только близившуюся к концу храмовую постройку, но и общее благоприятное положение дел, дававшее надежду на то, что печальным воспоминаниям о прошедшем не должно быть места; так как следы разрушения отчасти уже изглажены, а в ближайшем будущем будут уничтожены окончательно. Более состоятельным следует признать мнение Марти, который полагает, что с отменою поста пятого месяца, как важнейшего, должны были, естественно, быть отменены и другие (S. 423). Таково именно было понимание данного вопроса пророком: в (Зах. 8, 19) он говорит о всех четырех постах, как имеющих одинаковый смысл и значение.

Так как священники, к которым депутация обратилась за разрешением вопроса о постах, затруднялись, очевидно, дать ответ от себя, то пр. Захария отвечает от имени Божия. Из ответной речи пророка, получившего откровение от Бога, ясно, что вопрошавшие придавали чрезмерную важность установленным, помимо повеление Божия, постам, приписывали нравственную ценность этому чисто обрядовому установлению. Пророк предостерегает посланных, а чрез них – пославших и весь народ (не исключая священников) от такого понимания дела и проводит резкую грань между соблюдением обрядовых постановлений и нравственными добродетелями.

В (Зах. 7, 1–3) указан повод дарование пророку третьего откровения. Ответ пророка па вопрос о соблюдении постов можно разделить на четыре части; внешним признаком для отделения одной части от другой служит вступительная формула, почти одинаковая во всех случаях: было слово Господа (Зах. 7, 4. 8; Зах. 8, 1. 18). Не в утешении только и не в ободрении нуждается народ; он склонен и теперь предаться беспечности в отношении своего нравственного состояния: ему следует настоятельно напоминать и о его греховности и о необходимости духовной бдительности над собой. Поставленный в (Зах. 7, 3) вопрос дает пророку удобный повод обратиться к народу сначала с укоризнами и предостережениями, а потом с обетованиями и словом ободрения.

а) (Зах. 7, 5–7)

Пророк, по слову Божию, вразумляет не простой только народ, но и священников, которые также, по-видимому, склонны были смешивать соблюдение обрядов с исполнением нравственных заповедей. Священники установили посты, и народ соблюдал их в течение долгого периода плена; но имело ли это какую-либо нравственную ценность само по себе? Бог не требовал установления этих постов, и они не имеют, следовательно, к Нему никакого отношение (Now. 312). Человек ест и пьет для поддержание своей жизни; воздержание само по себе не ведет обязательно к нравственному совершенству. Посты в том случае, если им приписывается неподобающее значение, могут отвлечь внимание человека от соблюдения заповедей и установлений, которые даны Богом через прежних пророков в то время, когда Иерусалим с окрестностями и вся страна еще наслаждались миром и благоденствием. Мир нарушен, благоденствие исчезло: ясно, что данные Богом заповеди не были соблюдаемы, и такое отношение к ним навлекло гнев Божий на всю страну. Не следует и теперь не только забывать совсем о заповедях, но и равнять их с установлениями, не основанными на воле Божией. Созидая храм и устрояя порядок богослужебного культа, иудеи не должны были полагать, что этим устраняется необходимость соблюдение данных Богом заповедей (Mrt. 423).74

b) (Зах. 7, 8–14)

В этом отделе пророк подобно тому, как и во вступительном своем увещании, приглашает иудеев взять себе урок из событий минувшего, допленного времени. Бог требовал тогда от отцов слушателей пророка справедливого суда и сострадания друг к другу, а тем более воспрещал обижать слабых и нуждающихся и даже мыслить зло против ближнего. Но предки не слушали пророков и упорно пребывали в своих беззакониях; за это Господь сильно вознегодовал на них. Хотя они потом и сознали свою вину и раскаялись в своем упорстве и ожесточении; однако Бог уже не слушал их – точно так же, как они ранее не хотели слушать Бога, вещавшего к ним чрез пророков. Достойная кара постигла предков: они были рассеяны по всем странам, стали рабами народов, которых до того времени не знали; а их земля, прежде прекрасная и изобильная, стала пустыней, в которой прекратилось обычное движение и не стало жизни.

Вывод этой ссылки на историю должен быть ясен для потомков тех, которые прогневали Бога и были наказаны пленом: необходимо тщательно соблюдать заповеди; и всякая попытка, вместо доброй жизни, предлагать Богу самоизмышленные жертвы ведет к тому, что Господь снова, в праведном гневе Своем, определит народу заслуженное наказание.

с) (Зах. 8, 1–17)

Первые семнадцать стихов главы восьмой представляют необходимое соединительное звено между главой седьмой и второй половиной главы восьмой, которая заключает прямой ответ на поставленный в (Зах. 7, 3) вопрос о постах. В гл. 7 пророк обращает внимание слушателей на времена минувшие и вразумляет их почерпаемыми из истории уроками; в гл. 8 он рисует картины будущего, выясняя, при каких условиях посты могут превратиться в торжественные празднества.

Пророчество, заключающееся в рассматриваемом отделе, начинается теми же словами, которые мы встречаем почти в самом начале пророчества восьми видений (ср. Зах. 8, 2 и Зах. 1, 14–15). Господь говорит о любви к Сиону, т. е. к Своему народу; под ревностью здесь, без сомнения, разумеется ревность любви, а выражение гнева относится, конечно, к язычникам, которые причинили столько зла избранному народу. Но Господь определил по отношению к нему переменить Свой гнев на милость. Он возвратится на Сион и будет обитать в Иерусалиме, который оставлен Им при разрушении храма и города в начале плена, как это созерцал пророк Иезекииль (Зах. 9, 3; 10, 4. 18; 11, 22–23). Иерусалим и его окрестности снова будут вместилищем истины и святости, равно как мира и благополучия. Иерусалим, в котором, при тяжелых обстоятельствах минувшего времени никто не доживал до преклонного возраста, снова увидит на улицах своих старцев и стариц, достигших полноты дней. Тяжелые времена войны и последующего затем порабощения всего губительнее были для нежного детского возраста: тогда дети были только больные или умирающие; но впредь улицы Иерусалима будут оглашаться веселыми криками играющих детей обоего пола. Это может показаться невероятным в глазах народа, сократившегося в своем числе до малого остатка и, вследствие долгого тщетного ожидание перемены обстоятельств, легко переходящего от надежды к отчаянию; но если это – обетование всемогущего Бога, места для сомнение быть не должно.

Милосердие Божие прострется не на тех только, которые уже находятся в Иерусалиме, но и на рассеянных по всем странам земли. Они получат возможность возвратиться в Иерусалим из всех стран от востока до запада и будут опять народом Божиим. (Зах. 8, 7–8) поясняет предыдущее: собрание отовсюду рассеянных сынов Израиля увеличит население опустевшего со времени плена Иерусалима, и он будет полон обитателями всех возрастов.75 Вместе с тем эти стихи служат и переходом к последующему: пусть не ослабевает энергия созидающих храм, так как они могут рассчитывать на поддержку в работах со стороны имеющих вновь прибывать в Иерусалим иудеев из всех стран языческих; в успешном окончании начатого предприятия нельзя и сомневаться, потому что проповедь раздается из уст пророков, бывших при основании храма: часть их предречений уже осуществилась; можно вполне надеяться на то, что и все предсказываемое ими не останется без исполнения. Наступает время вполне благоприятное для вновь устрояющейся в родной земле общины, совершенно непохожее на протекшие с конца плена годы. Тогда возвратившиеся из Вавилона иудеи бесплодно трудились на поле, вследствие засухи и неурожая (ср. Агг. 2, 15–9); земля не вознаграждала труда людей и домашних животных; в стране не было безопасности от внешних врагов, ни внутреннего мира. Впредь Господь не будет попускать того, что клонится к нарушению мира и благополучия в стране избранного народа. Прежде всего, небеса будут давать влагу, необходимую для успешного роста произведений земли; бесплодие ее прекратится, и остаток народа, т. е. пока еще малое число обитателей Иерусалима и всей страны иудейской, будет пользоваться плодами земли в безопасности. И те, которые были в презрении у всех народов по причине множества постигших их бедствий, будут избавлены от них, равно как и от презрительного отношение со стороны других, пользующихся благополучием (ср. 1, 15) народов. Как некогда высказывавший кому-либо зложелание включал в свою речь имя Иуды и Израиля, призывая бедствия, постигшие их, на голову своего врага; так отныне эти имена будут употребляться при благословении и в выражениях благожелания. Пусть почерпают из этого обетование бодрость духа и энергию те, кому приходится трудиться при воссоздании храма и устроении общества.

Обетование Божие о будущем благополучии народа непреложно: подобно тому, как Господь, определив наказать прогневавших Его предков настоящего поколения, не отменил Своего определения, так же точно осуществится и намерение Божие впредь благотворить Иерусалиму и дому Иудину; поэтому места для страха быть не должно. Однако необходимо помнить, что осуществление обетовании Божиих не совершенно безусловно; нет, благополучие народа стоит в связи с исполнением заповедей: правдивость, миролюбие, правосудие – вот положительные условия улучшения обстоятельств и исполнение пророческих обетований, а злые умыслы против ближних и клятвопреступления (ср. Зах. 5, 3–4) ненавидит Господь; ожидающие милости Божией должны избегать их.

d) (Зах. 8, 18–23)

Вторая половина гл. 8 представляет прямой ответ на вопрос ст. 3 гл. 7. При изложенных выше условиях посты должны превратиться для иудеев в торжественные и приятные празднества, И этим обетованиям, говорящим о будущем благополучии обитателей Иерусалима, присовокупляется обетование о высших и превосходнейших благах: к бывшему некогда в рассеянии и вновь восстановленному в своей стране народу будут стекаться отовсюду представители различных народов, будут звать друг друга жители городов языческих в святой город для молитвы пред Господом в Иерусалиме. И могущественные народы придут в Иерусалим, в лице своих представителей. Язычники будут нуждаться в руководстве и посредничестве иудеев – народа близкого к Богу; один иудей будет руководить десятью язычниками.76

* * *

48

Подл. т., LXX, Vulg., Трг. дают указание только года и месяца; сирск. добавляет: иврит – в перзый (день) месяца (см. Walt. t. III, Bredenkamp, S. 2).

49

В (Зах. 1, 3) три раза встречаем имя Божие иврит, употребленное потом многократно на протяжении четырнадцати глав кн. пр. Захарии (см. Mandelk.).Это имя представляет собой одну из отличительных особенностей пророческого языка вообще. В древнейших книгах (Пятокн., Нав. и Суд.) оно совсем не встречается; первые случаи его употребление находим в (1Цар. 1, 3. 11); (1Цар. 4, 4) (Oehl, Theol. d. А. Т. II, 8. 131; Глаг., стр. 19, 238–239).

иврит, по Гезен,означает: Heer; иврит 1) das Heer der Engel, 2) die Gestirne (Oehl. 134; Тюрн., стр. XVII, пр.). Таким образом, наименование иврит может иметь троякое значение. Оно указывает или на то, что Господь – как бы предводитель воинств Израиля (А. Loisy, Études bibliques. Paris, 1903. Pp. 266–267 et n. 1; в (1Цар. 17, 45) иврит сопоставляется с наименованием иврит, а в (Пс. 24,8) иврит поставлено, очевидно, в параллель с иврит – см. Oehl. S. 132), или то, что Он – творец светил небесных (Е. Sellin, Die alttestamentliche Religion im Rahmen der andern altorientalischen. Leipzig, 1908. Ss. 63– 64), или, наконец, что Он – владыка ангелов. На основании (Ис. 24, 21–23 и из рассмотрения других мест Писания, где употребляется выражение иврит, проф. А. Глаголев приходит к выводу, что отношение этого имени к светилам и воинствам Израиля можно назвать несобственным, и что все свое значение это имя получает в приложении к силам небесным, к ангелам (в подтверждение этого положение он ссылается и на (Ис. 6, 3), как на классическое место; – см. стр. 249–250). По Oehl. S. 130, в употреблении у пророков имени Божия «Иегова Саваоф» выражается развитие понятие Иеговы, в сравнении с богословием книг Моисеевых, «с чем в связи стоит и дальнейшее развитие ангелологии». Следовательно, и частое употребление этого имени у пр. Захарии можно поставить в связь вообще с ангелологией его книги (id , § 197). В имени иврит выражается, таким образом, мысль о господстве Бога Израилева над всем миром, об отрешенности и независимости его от сил природы, в отличие от богов языческих, о его надмирности и управлении миром при посредстве сил небесных (id., § 198). Применительно к обстоятельствам своего времени и положению возвратившихся на родину вавилонских пленников, пророк, по толкованию бл. Иеронима, употреблением этого имени Божия хочет убедить слушателей в несомненности того, «что именно Господь есть Тот, Кто дает повеление вопреки власти царя и окрестных враждебных народов», и возбудить «этой уверенностью к устроению храма» (Творен, ч. XV, стр. 6). См., кроме указанных сочинений, Hast. Ill, 137–138 – «Lord of hosts".

50

Пророки прежние, иврит (Зах. 1, 4); (Зах. 7, 12), т. е. жившие в допленное время (LХХ: οί προφῆται ἔμπροσϑεν, τῶν προφητῶντῶν ἔμπροσϑεν; Син.: «прежде бывшие пророки», «через прежних пророков»). Здесь название, очевидно, употреблено не в том смысле, какой соединяется с наименованием иврит при делении ветхозаветного канона у евреев, где так называются ветхозаветные книги исторического содержания: Нав., Сул., 1 и 2 Самуила (= 1 и 2 Цар.) и 1 и 2 Цар. ( = 3 и 4 Цар.). Впроч., проф. Юнгеров замечает, что «слова пророка (Зах. 7, 12) ясно напоминают принятую издревле и сохраняющуюся до настоящего времени в еврейском богословии терминологию в делении ветхозаветного канона на «закон и пророков» – «старших и младших» (О. В., с. 79).

В понимании выражение ст. 5: да и пророки, будут ли они вечно жить? – не все толкователи согласны. Ближе всего, конечно, здесь разуметь тех же пророков, о которых речь в контексте (стт. 4 и 6), т. е. истинных пророков – посланников Божиих, которых предки современного Захарии поколение не слушали, а потому и подверглись тяжкому наказанию. Пусть пророки умерли, – предупреждает Захария возможное возражение со стороны своих слушателей; но слова и определение Божии, им заповеданные и чрез них возвещенные, непреложны: их предречение сбылись по отношению к предкам, должны иметь все значение и для потомков. В этом именно смысле толкует ст. 5 бл. Феодорит (с. 70); ему следуют русские толкователи: пр. Ириней (л. 7), пр. Палладий (с. 4 и 5 пр.), Смирнов (с. 4), свящ. Образцов (с. 17 и пр. 1). Но св. Кирилл (стр. 7–8) и бл. Иероним (у св.Ефрема толкование на пр. Захарию начинается с гл. 3) относят ст. 5 к пророкам ложным; последний особенно выразительно подчеркивает ту мысль, что к истинным пророкам вторая половина ст. 5 совершенно неприложима: «о святых пророках Он (Господь) никогда не сказал бы: разве будут они жить вечно?» (с. 8). Этого понимание держится Лютер (Ss. 137–138).

51

В изданиях славянской Библии – Острожском (1581 г.), Московском (1663 г.) и Елизаветинском (1757 г.) еврейскому выражению иврит всюду соответствует Ангел глоголяй «во* мне. Но в позднейших изданиях это выражение передается по-славянски и через глаголяй «ко» мне. Так в Московском издании 1879 г. в (Зах. 1, 9. 13. 14. 17. 19); (Зах. 2, 3); (Зах. 4, 1. 4) читается глаголяй во мне, а в (Зах. 4, 5); (Зах. 5, 5. 10); (Зах. 6, 4. 5) – глаголяй ко мне. (Необходимо заметить, что начало (Зах. 1, 17) по LXX и слав. т., заключающее данное выражение, в подлинном т. не читается.– см. Swete III; равно как выражение: ό λαλῶν έν έμοί = глаголяй ко мне, или, по старым изданиям, во мне в (Зах. 6, 5). Выражение иврит в Ветхом Завете употребляется и о речи, обращенной к человеку от лица Божие (Числ. 12, 6. 8); (Ос. 1, 2); (Авв. 2, 1). В комментарии на (Авв. 2, 1) Кейль так толкует это выражение: иврит – будет говорить во мне, а не только «ко мне» или «со мной»; потому что речь Бога к пророку воспринимается изнутри, а не извне» (Comm. üb. die zwölf kl. Propheten, Ss. 415 u. 426).

52

Oehl. 137 в иврит (Иов. 33, 23) видит истолкователя Божественной воли человеку, отождествляя его с angelus interpres. Ges. WB. (s. иврит) передает иврит через Dolmetscher (толкователь) и через Unterhändler, Mittelperson (посредник; К. Comm. S. 410: Delich), к чему близко стоит понимание Венск. перев. – «ходатай»; в Син. имеем – «Ангел-наставник», а LXX (и Слав.) дают совершенно иной смысл: иврит здесь передано чрез ἄγγελοι ϑανατηφόροι.

53

По Эд. Мейеру, 24 день и мес. второго года Дария (Зах. 1, 7) = 15 Марта 519 г. (Entsthg. S. 85).

54

Как в видении первом, так и в последующих, пр. Захария выводит действующими или являющимися его пророческому взору небожителей под различными видами. Так в первом видении пророка выводятся действующими, в образе коней различных цветов, без сомнения, ангельские силы, низшие Ангела Иеговы и исполняющие волю Иеговы. Они по повелению Господа обходят всю землю и дают отчет Ангелу Господню в исполнении возложенного на них поручения. Бл. Феодорит толкование (Зах. 1, 9–11) начинает следующими словами: «виденные Пророком, очевидно, суть Силы невидимые, по слову божественного Апостола, в служение посылаемы за хотящих наследовать спасение (Евр. 1, 14). Видимо же бывает не естество их, потому что оно бесплотно; но Сам и их и общий всех Владыка, в случае каждой потребности, образует видимый их образ» – (с. 71; ср. изд. 1, Москва, 1857. Стр. 83; в изд. 2 опущено «и» пред «общий»; подл.: ό τούτων καί τῶν απάντων Δεσπότηζ.– qui et illarum ас rerum omnium est Dominus. Cm. Migne, Patrol gr. t. LXXXI, 1879–1880. В том и другом русск. изд., в цитатах из и гл. послания к Евреям ошибочно значится вм. 14 стих 19). В последнем видении исполнители божественной воли представлены в образе колесниц, запряженных конями различных (очевидно, имеющих символическое значение) цветов: это были четыре духа небесных, которые предстоят пред Господом всей земли (Зах. 6, 5). Они обходят землю, но уже не для обозрения только ее, как кони первого видения, а для наказания боговраждебных держав мира. Во втором видении под четырьмя рабочими, или мастерами, говорит бл. Иероним, «мы понимаем ангелов, повинующихся могуществу Господа, так что они созидают то, что язычники разрушили» (с. 18). Ангелы же, конечно, стоят перед Ангелом Иеговы, производящим суд над первосвященником Иисусом, и выполняют Его повеление (Зах. 3, 4–5, ср. ст. 7). И помимо видений, в (Зах. 14, 5) под «святыми» большинством толкователей также разумеются ангелы, сопровождающие Иегову на борьбу с врагами Иерусалима (Феод. 122, Кир. 208–209, К. 650, Mrt. 451, Глагол. 404). Таким образом, в книге пр. Захарии небесные силы являются выполняющими волю Божию ко благу избранного народа; как и вообще, по замечанию проф. Глаголева, «существенную черту ветхозаветной библейской ангелологии составляет тесная связь ее с историей спасение людей» (с. 6).

Книга пр. Захарии описанием таинственных ночных видений в значительной мере напоминает Откровение Св. Иоанна Богослова. Естественно предполагать, что автор пророческой новозаветной книги был под влиянием видений, апокалиптических и эсхатологических картин, начертанных рукою Захарии. Ружемонт, во введении к «Краткому объяснению двенадцати последних пророческих книг Ветхого Завета», заметив, что книга Захарии обнимает своим содержанием «эпоху возвращения Иудеев, времена Маккавеев, воплощения Христа и будущих судеб Израиля и всего рода человеческого», продолжает так: «по своим видениям, Захария... составляет как бы начало Откровениz Ап. Иоанна, коего он один из главных ключей к уразумению» (стр. III). Для примера укажем некоторые параллели. Коней различных цветов, которые изображаются в первом и последнем видениях Захарии, мы встречаем в 6 гл. Откровения – в видении четырех всадников. Клеветник братий наших, клеветавший на них пред Богом нашим день и ночь, о низвержении которого упоминается в (Откр. 12, 10), и по книге пр. Захарии является обвинителем первосвященника Иисуса, духовного главы возвратившегося из плена Израиля (Зах.З, 1 и дал.; Oehl. 148–149). (Откр. 19, 14–15) представляют параллель к (Зах. 14, 3–5) (ib. S. 138). По замечанию Марти, (Зах. 14, 6–7) напоминают (Откр. 21, 23) и (Откр. 22, 5) (S. 452).

55

Составитель особой монографии о ветхозаветном Ангеле Иеговы Ролинг (А. Rohling, Ueber den Jehova-engel des A. T. Tübingen, 1866) в начале своего исследования указывая на то значение, какое имеет ветхозаветное учение об Ангеле Иеговы, приводит выражение Штольберга, по которому «и Церковь ветхозаветная есть Церковь вочеловечившегося Бога» (S. 3). Книгой пр. Захарии эта мысль Штольберга подтверждается вполне: Ангел Иеговы здесь является Лицом Божеским, в конце времен вочеловечившимся Сыном Божиим. Ангел Иеговы не только многократно упоминается в кн. Захарии, но в видениях пророка и выводится действующим. Из сопоставление (Зах. 1, 8. 10 с (Зах. 1, 11) ясно, что муж на рыжем коне, стоящий между миртами – не иной кто, как Ангел Иеговы (Oehl. 142); в видении третьем Он выступает под именем «другого Ангела», (Зах. 2, 3). Среди прочих небесных сил, упоминаемых в книге, Ангел Иеговы занимает высшее, преимущественное положение. Другие исполнители воли Божией дают Ангелу Иеговы отчет в исполнении данных им поручений (Зах. 1, 11); Он производит суд над представителем еврейской

общины, первосвященником Иисусом (гл. 3); Ему предстоят и служат другие небесные силы (Зах. 3, 4–5). По замечанию проф. Глаголева, «здесь Ангел Иеговы является несомненно божественной личностью, имеющею власть, подобно Богу, прощать грехи» (с. 171; в подстрочном примечании добавлено: «Hengstenberg справедливо сопоставляет эту власть Ангела Иеговы... с властью Христа прощать грехи..»). Вообще положение Ангела Иеговы, по книге пр. Захарии, представляется настолько высоким, что в некоторых случаях Он как бы отождествляется с Самим Иеговою. В (Зах. 12, 8) наименование «Иегова» и «Ангел Иеговы» употреблены в качестве синонимов; по смыслу второй половины стиха, Ангел Иеговы или тождествен с Богом или равен Ему (Син.: дом Давида будет как Бог, как Ангел Господень пред ними; В.: дом Давида будет подобен Богу, подобен вечносущему Ангелу пред ними). Однако, книга пр. Захарии не дает оснований к тому, чтобы принимать Ангела Иеговы за одно лицо с Иеговою: Он обращается к Иегове с ходатайством за бедствующий народ еврейский, явно отличая Себя от Господа Вседержителя (Зах. 1, 12); в (Зах. 3, 2) Ангел Иеговы именем Самого Иеговы запрещает сатане настаивать на виновности первосвященника Иисуса (Wellh. Die Kl Proph. S. 181: «statt иврит [zu Anfang| lies иврит; то же различие между Иеговой и Ангелом Иеговы доказывается (Зах. 3, 6–7). По Oehl. S. 142, Всадник в миртовом лесу, тождественный с Ангелом Иеговы гл. 3, «по (Зах. 1, 12) отличается от Иеговы как личность (hypostatisch), но в явлении гл. 3 изображается уже Его заместителем, с речью Которого чередуется речь Иеговы». Новак, при объяснении (Зах. 1, 12) обращает внимание на то положение, которое занимает Ангел Иеговы по отношению к Иегове: «Он уже, очевидно, более не форма только откровения Самого Иеговы, как в древнейшее время; но противопоставляется Ему, изображается существом от Него отличным, самостоятельным и (в тоже время) Ему подчиненным» (S. 319). Марти считает особенностью религиозного созерцание Захарии то, что он представляет Иегову, сравнительно с предшественниками, так сказать, в некоторой трансцендентной дали; а потому у него Ангел Иеговы является как бы посредником между Богом и людьми (S. 395)· Баумгартен обращает внимание на то, «что пока в Израиле существовало видимое царствование дома Давидова, Ангел, в Котором обитает имя Иеговы, на это время как бы отступает на задний план в истории откровения; когда же видимое правление прекратилось, снова выступает невидимый Правитель, Который принимает теперь более конкретный образ и становится личным деятелем, через это решительно отделяясь от Бога ипостасно» (Oehl. Ss. 142–143). Поэтому то, как замечает пр. Глаголев, «после продолжительного отсутствие в библейской письменности упоминаний о Божественном Ангеле Иеговы, Последний снова выступает и деятелем (у пр. Захарии) и предметом пророческого учения (у Малахии). Вместе с тем должна была выступить оживленная деятельность и ангелов тварно-служебных», что мы и видим в книге пр. Захарии (стр. 389–390 и пр. к стр. 389).

56

Народ еврейский во всей кн. Захарии представляется находящимся под особенным промышлением и водительством Божиим. Промыслительная деятельность Божия по отношению к избранному народу в этой пророческой книге не один раз изображается по следующей схеме: народ еврейский прогневляет Бога, подпадая в наказание за это, по воле Божией, власти языческих народов, служащих как бы некоторого рода орудием для наказание Израиля; язычники в своей жестокости переходят меру дозволенного (Зах. 1, 15), не признавая себя лишь орудиями гнева Божия, а упорно пытаясь проявить самостоятельность и независимость в своих отношениях к Израилю (Oehl. S. 221 u. Anm. 5), и за то сами подвергаются гневу Божию. Искушенный в горниле бедствий избранный народ наконец горько оплакивает свои преступления, очищается от грехов и освящается (не во всей совокупности, а в избранной части). По видению седьмому (Зах. 5, 5–11) олицетворенное нечестие из среды народа Божие удаляется в землю Сеннаар – в царство язычества и противления Богу для постоянного там пребывания; из этого, однако, не следует, что язычников окончательно отвергает Господь и предает конечной гибели. Часть их соединяется с избранным народом и принимает участие в благах мессианского времени (Oehl. Ss. 206, 215–216, 223). Язычники делаются поклонниками истинного Бога не без участие и посредничества сынов избранного народа (Зах. 8, 23). Но и из язычников спасается и входит в царство Иеговы также только часть, оставшаяся после испытания и очищения посредством бедствий (Зах. 14, 16); (Oehl. Ss. 246 u. 248). Изображая язычников как будущих членов мессианского царства, Захария, как и другие пророки, тем самым возвышает еврейский народ над его замкнутостью и исключительностью по отношению к язычникам.

57

Бл. Иероним и, вероятно, следующий ему в толковании данного места Лютер в третьем видении пр. Захарии видят пророчество о духовном Иерусалиме, а в муже с землемерной вервью – Христа (Твор. Иерон. ч. 15, стр. 21; Luther's Exeget. deutsche Schriften, X, Ss. 160–161). Св. Кирилл, помимо исторического смысла пророчества, касающегося восстановления Израиля после плена, относит это видение также и к Церкви Христовой (с. 21). Некоторые из новейших исследователей преимущественно хотят видеть здесь отражение планов и намерений возвратившихся на родину иудеев, занятых мыслью о воссоздании Иерусалима. По Хонтеру, «муж (с землемерной вервью) есть новый Израиль, задающийся планами восстановление прежнего величия города и в то же время мучимый сознанием своего бессилия сделать его тем, чем он был» (I, 163). Никель, на основании (Зах. 2, 9), приходит к заключению, «что община уже во времена Зоровавеля выражала желание восстановить стены», хотя прямых указаний на это не имеется (S. 140 и. Аnm., S. 141).

58

иврит – открытая, не укрепленная местность, в противоположность окруженному стенами городу. По толкованию Лютера, «Иерусалим сделается столь значительным по размерам поселением, сколь велик мир, которого нельзя оградить стеной» (S. 166; cf. Oehl. 213, Anm. 4, Hunt. p. 164). Гункель, в изъяснении (Быт. 13, 7) сближает с иврит название ханаанского племени ферезеев – иврит (Genesis übersetzt und erklärt von Hermann Gunkel. 3 Auflage. Göttingen 1909. S. 174); но сн. С. F. Keil's Biblischer Commentar über die Bücher Mose’s. I B. Leipzig, 1861. S. 137.

59

Исследователи замечают, что Захария избегает употребление слова «Вавилон» (Зах. 2, 11), именуя его страной северной (Зах. 2, 10; Зах. 6, 8) или Сеннааром (Зах. 5, 11). Ср. пр. 80.

60

Выражение (Зах. 2, 12) – Греч. и Син. (Зах. 2, 8): иврит далеко не одинаково передается в различных переводах и толкуется комментаторами. Понимание бл. Иеронима таково: «слова: Сие говорит Господ воинств: за славою послал меня и проч., вводят (в речь пророка) голос говорящего Спасителя... Он послан за славою Божественного величества к народам, которые разграбили народ Божий, чтобы сделавшие его своею добычею, сами стали добычею прежних рабов своих, и чтобы вся толпа бывших некогда рабами познала, что Его послал Бог всемогущий» (стр. 25–26). Штретер, дающий такой перевод разбираемого выражения: um Ehre zu erlangen, относит его к прославлению Посланника Иеговы при обстоятельствах последнего суда над миром, когда и Израиль наконец признает Его Божественное посланничество (S. 34). У Кейля подобное же понимание, только вне непосредственного отношение к временам Мессии и к последним судьбам человечества: послал меня за славою, «т. е. чтобы обнаружить на язычниках величие Божие посредством суда, через который их могущество будет ниспровергнуто, и языческий мир будет порабощен народу Божию» (S538, cf. Allioli). К этой группе можно отнести русский Син. перевод, имеющий: для славы Он послал меня; тогда как В. изд. имеет в основе своего перевода (после прославление Он пошлет меня),очевидно, другое понимание. Феодорит и Кирилл, толкующие по тексту LXX (όπίσω δόξης απέσταλκέν με = слав.: в след славы посла мя), придают данному выражению совершенно различный смысл. Толкование первого из названных отцов таково: «Владыка Христос, низложив демонов, которые расхищали нас.., соделал их подвластными святым рабам Своим... Посему их, окравших нас древле, как некую добычу предал окраденным Посланный в след славы, чтобы древнюю славу, которую погубил обольстившись родоначальник Адам, снова приобрело естество наше, и познали мы благодетеля и Спасителя душ наших и пославшего Его по человеколюбию Отца» (стр. 77–78). У св. Кирилла читаем: «если в образе Бога и Отца сый из Него и в Нем Бог Слово не восхищением непщева быти равен Богу (Филип. 2, 6–8), как написано, но снизошел до образа раба, и смирил Себя, сделавшись подобным нам человеком, то разве не оказался Он позади (ниже) наиболее всего подобающей Ему славы? Какая же была причина того, что Ему нужно было подвергнуться временному бесславию?» (с. 24). Дальнейшие развитие мыслей у св. Кирилла соответствует приведенным словам из толкование бл. Феодорита; различие, следовательно, касается у них только понимания выражения όπίσω δόξης; Феодорит видит здесь указание на утраченную через грехопадение славу первозданного человека, Кирилл относит это выражение к добровольному уничижению Спасителя. В переводе Лютера затрудняющее толкователей выражение занимает, сравнительно с подлинным текстом, другое место; середина ст. 12 у него переведена так: Er hat mich gesandt zu den Heiden, die euch beraubt haben, die Herrlichkeit ist hin. Приводя различные толкование этого места, сам Лютер становится на сторону следующего понимания: «Христос должен был придти после славы иудейского народа , когда род Давидов утратил власть.., когда величие иудейского царства окончательно исчезло». Это толкование Лютер предпочитает в особенности потому, что оно соответствует пророчеству патриарха Иакова в (Быт. 49, 10) (Ss. 173–175)· Некоторые из новейших западных исследователей считают интересующие нас слова вставкой, нарушающей стройное течение мыслей; другие предлагают конъектуральные исправление масоретского текста (см. цитир. сочинение Велльгаузена, Новака и Марти). Лютер, делая своеобразную расстановку слов в середине ст. 12, является в данном случае как бы предшественником критиков нового времени: и по его переводу, выражение иврит, как заключающее совершенно самостоятельную мысль, могло бы быть опущено; хотя он и не высказывает предположения о вставке, как относившийся к библейскому тексту сравнительно с новейшими критиками, с большим уважением и доверием. Оригинальный перевод выражения иврит дает Мандельштам, известный переводчик Библии на русский язык: у него иврит принимается в смысле собственного имени и обозначает реку Аракс, «по Геродоту тождественную с нашей Волгой, а также с рекою, которая поныне еще носит название Аракс». иврит по Мандельштамузначит: «Пославший меня за Кавод» (Еврейская Библиотека. Историко-литературый сборник. Том I. Издание А. Е. Ландау. С.-Петербург, 1871. Стр. 386–387 и пр.). Указание места видит в этом выражении и Cheyne, читающий, впрочем, вместо иврит (или лучше иврит) иврит (Critica biblica. London, 1904. P. 182; cf. Marti 406–407).

61

Лютер в следующих словах излагает отношение содержание первых двух глав кн. Захарии к содержанию глл. 3 и 4: «после того как пророк утешил и ободрил весь народ вообще..., он начинает теперь, в частности, утешать его представителей и начальников..,– сначала духовного представителя – в этой (3) главе, затем светского – в следующей» (S. 188). Штретер находит глубоко знаменательным сопоставление личностей», выводимых в видении гл. 3: «Божество, человечество и мир ангельский имеют здесь своих представителей» (S. 40).

62

Первосвященник Иисус в видении гл. 3 является в качестве представителя всего народа, а не как частное лицо, отвечающее пред Богом за свои личные грехи (Глаг. 665–668). Сатана настаивает, следовательно, в сущности на том, что народ не может иметь действенного предстательства пред Богом в лице первосвященника, носящего запятнанные одежды: как представитель священства, он мог быть обвиняем «в несоблюдении законов левитской и священнической чистоты, нарушение которых было вместе и осквернением теократического общества» (ib. 668). Сатана является здесь противником Ангела Иеговы, который ходатайствует пред Иеговой за народ избранный и облекая первосвященника в чистые одежды, тем самым объявляет его очищенным от грехов. Подобным образом, в кн. Иова сатана, восстающий против отдельного лица, праведника Иова, имеет себе противоположность в лице иврит (Иов 33, 23; Oehl. Ss. 149–150). По Элеру, последовательность в развитии идеи сатаны в его отношении к избранному народу, в книгах Ветхого Завета такова: (1Пар. 21) и пролог кн. Иова (происхождение ее Элер относит решительно к допленному времени) и наконец, 3 гл. кн. Захарии. В кн. Пар. на враждебное отношение сатаны к Израилю сделан лишь намек; в кн. Иова он изображается с большей определенностью, как враг рода человеческого; у пр. Захарии изображение сатаны представляется наиболее развитым и законченным (Ss. 148–149). Другие исследователи, наоборот, признают образ злого духа у Захарии оригинальным и, следовательно, менее определенным и рельефным. Новак, напр., относящий происхождение книги Иова, по сравнению с кн. пр. Захарии, к позднейшему времени, видит в гл. 3 кн. Зах. основу, из которой развилось в священной ветхозаветной письменности представление о сатане (S. 315) Того же мнения держится и Марти, прибавляя, что самый образ сатаны заимствован от особой должности при царях (S. 408). Проф. Глаголев первую стадию в развитии ветхозаветной сатанологии видит в прологе кн. Иова; кн. Захарии, как в ангелологии, так и в представлении о сатане... примыкает к кн. Иова, а в 21 гл. 1 кн. Пар. мы встречаем последнее по времени упоминание о сатане в книгах Ветхого Завета (стр. 629, 659–660, 670, 674–675). По Думу, Захария заимствовал образ сатаны из кн. Иова (S. 317). Гольцман, наконец, предлагает свое суждение о развитии библейской сатанологии, отступающее от изложенных взглядов. «Относя происхождение библейского учение о сатане к послепленному времени, Holtzmann первые зачатки этого учение видит в сатане книги пр. Захарии, выставляющем правду Божию против Его милости, дальнейший шаг – в сатане книги Паралипоменон, как злом принципе (?). Наконец, завершение ветхозаветной сатанологии Holtzmann видит в представлении о сатане кн. Иова, происхождение которой он относит ко времени Маккавеев». Проф. Глаголев признает «взгляд этот, по самой исключительности своей, не нуждающимся в опровержении» (стр. 660, пр. 1). Таким образом, вопрос об оригинальности 13 представление сатаны у пр. Захарии ставится большинством исследователей в связь с вопросом о времени происхождение кн. Иова. Но если сравнить три данные места независимо от этого вопроса, то необходимо будет придти к тому выводу, к которому пришел Элер, т. е. что в кн. пр. Захарии сатана, как противник народа Божия, изображен определеннее и законченнее, нежели в книге Иова и 1 Паралипоменон. Необходимо иметь в виду, что Элер вопроса о времени происхождение кн. Паралипоменон не касается и (1Пар. 21, 1) рассматривает только как параллель к (2Сам. 24, 1) (S. 146). Исследователи обращают внимание на то, что в кнн. Иова и Захарии иврит имеет член, – следовательно, употреблено в смысле нарицательного имени; а в 1 Пар. без члена, т. е. в качестве собственного имени; хотя «употребление нарицательного имени с членом делает его равнозначным собственному» (ср. Ges. W. В. I. иврит, 3; – Глаг. 636–637, 671; Now. 315, Smend = Hast. IV, 408). Но употребление имени иврит в Пс. 109 (108), 6 (псалом надписан именем Давида) лишает делаемые исследователями на основании употребления члена выводы доказательной силы (Глаг. 674). Кроме того, Элер понимание в иврит (Пс. 109, 6) в смысле собственного имени (у Лютера) признает неправильным, сопоставляя этот стих с ст. 29 того же псалма, где употреблена причастная форма от иврит (S. 146).

Мнение некоторых толкователей, что у пр. Захарии в гл. 3 имеются в виду клеветы на иудеев и в частности, на первосвященника (со стороны, напр., самарян) пред Персидским двором, а сатана –только образное представление той вражды, предметом которой были возвратившиеся из Вавилона иудеи, следует признать совершенно несоответствующим содержанию видения (Oehl.148; Глаг. 661–662 и пр. 1). Сатана стоит по правую сторону первосвященника: это было обычное место обвинителя на суде. Св. Кирилл замечает: «ибо он (сатана) враждует не против наших неразумных дел, но против правых и похвальных» (с. 31).

63

Мессия обозначается в книге пр. Захарии именем иврит – Отрасль – ‘Ανατολή – Восток в (Зах. 3, 8) и (Зах. 6, 12) (Oehl. 262; Reinke. S. 43, Anm. 4, S. 44). Но проф. Зеллин доказывает, что в (Зах. 3, 8) назван этим именем Зоровавель (и только он) на том основании, что по (Зах. 4, 9) основателем и строителем храма представляется Зоровавель, а по (Зах. 6, 13) – иврит; отсюда, по выражению этого исследователя, тождество между Зоровавелем и Отраслью столь же очевидно, как то, что 2х2 = 4. В подтверждение этого суждения Зеллин сопоставляет (Агг. 2, 23) с (Зах. 3, 8): в первом случае Бог называет Зоровавеля «раб Мой», во втором так же именует Он Отрасль; к этому Зеллин присовокупляет замечание о сходстве значение имен Зоровавель и иврит (Stud. II, 77). Однако суждение названного автора нельзя признать вполне основательным, так как он изъясняет указанные места вне контекста. Как, напр., согласить с его пониманием (Зах. 3, 8) выражение следующего стиха: ибо вот, тот камень, который Я полагаю перед Иисусом; на этом одном камне – семь очей; вот, Я вырежу на нем начертание его, говорит Господ Саваоф, и изглажу грех земли сей в один день? Нельзя, конечно, отрицать того, что (Зах. 3, 9) представляет большие трудности для толкование (и сам Зеллин, ib. S. 78, причисляет выражение пророка Захарии о камне с семью очами к разряду труднейших cruces interpretum); однако ясно, что изглажение греха земли стоит в непосредственной связи с начертаниями на том камне, который в предыдущем стихе назван Отраслью. Это выражение совершенно неприменимо к Зоровавелю, но только к Мессии, Которого он был прообразом и предком по плоти. Вот чуждое односторонности толкование отношение Зоровавеля ко Христу у св. Кирилла, в изъяснении (Зах. 4, 9): «если Бог говорит о Зоровавеле, что руце Зоровавелевы основаша храм сей и руце его совершат его, то, рассматривая исторически, ты можешь относить эти слова к нему, а в духовном смысле ты можешь разуметь их о Христе; ибо Он сделался нашим основанием и все мы духовно построены для Него в храм Святый» (с. 78). Совмещение в одном лице царской власти и священнического достоинства, о чем говорится в (Зах. 6, 13), тоже нельзя отнести к одному Зоровавелю: царем и священником опять был только Мессия (Reinke, Ss. 71 u. 84).

Что касается сопоставление (Агг. 2, 23) с (Зах. 3, 8), то следует заметить, что иврит не столь редко употребляющееся в Писании выражение, чтобы можно было отождествлять два лица, к которым приложено это наименование. По Фюрсту, иврит seq. Dei nomine употребляется «о людях, искренно чтущих Бога, как напр. об Аврааме, – об ангелах и о всех тех, кто выполняет заповеди Божии» (cf. Oehl. S. 272, Anm. 4; ср. также употребление выражение «Сын Божий» в священных книгах). Относительно сходства в значении имен следует заметить, что состав и значение слова иврит в точности не выяснены (Lightfoot, Horae hebr. et talm... P. 751; Rohl. I, S. 11, Anm. 2; Dr. S. Gelbhaus, Der alte Orient und das Auftreten und Wirken Serubabels. Leipzig und Wien, 1909. S. 29, Anm.).

64

Интересны два примера, обличающие будто бы знакомство Захарии с обычаями вавилонской жизни и приводимые Зеллином в доказательство очевидности того факта, что пророк в значительной мере подчинялся вавилонскому влиянию. Один из них относится к толкованию (Зах. 3, 9) (другой приведен ниже). Причисляя этот стих к разряду труднейших для толкование мест (zu der Klasse der schlimmsten cruces interpretum), поименованный автор рассуждает далее так: в общем вавилонское влияние в кн. Захарии заметно повсюду; не имеем ли мы дело с следами этого влияние и здесь? Руководимый этим соображением, он обращается к известному ассириологу Деличу, и счастливый случай подтверждает его предположение: иврит, по мнению Зеллина, теперь уже не представляет crux interpretum. Делич обратил его внимание на только что обнародованный документ определения на должность (die Bestallungsurkunde) жреца бога Нево в Борзиппе. Между письменами и изображениями на этом документе (материал – твердый черный камень) находятся и семь очей (die sieben Augen), – очевидно, изображение семи планет, т. е. пяти известных в то время планет, солнца и луны. Эти изображение в языческом смысле, конечно, недопустимы на документе еврейском; однако, по мнению Зеллина, если сравнить (Зах. 4, 1–3, 10b-14), то не будет ничего странного в признании вавилонского влияния в данном месте: взяв от вавилонян изображение семи очей, обозначающих семь небесных тел, пророк придал этому изображению значение ручательства за то, что Иегова на все времена будет охранять силу посвятительного документа (быть может, существующего только в представлении пророка?) по отношению к иудейскому первосвященнику. Ему обещано в конце видения 3 гл., что он будет признан законным служителем строящегося храма; Само Божество будет охранять его права, которые по изволению Божию будут утверждены за ним имеющим придти строителем храма Зоровавелем, имя которого (подобно тому, как на документе вавилонского происхождения) будет значиться под изображением семи очей (Stud. II, Ss. 78–80; Reinke, Ss. 49–50 u. Anm.). (Зах. 3, 8–9) при этом толковании имеют довольно ясный смысл, с которым не гармонирует только заключение ст. 9: изглажу грех земли сей в один день. Однако из области догадок и предположений изложенное мнение Зеллина не выходит и приведенного в анализе содержания толкования не устраняет. См. пр. 66.

65

Ср. изображение светильника во втором таргуме на Есфирь, в описании трона Соломонова (Cassel, Das Buch Esther, S, 2Ί7; Wünsche, Midrasch z. Buche Esther, S. 80).

66

(3ax. 4, 6–10a) Зеллин объясняет так же, как и (Зах. 3, 9) из обычаев вавилонской жизни. Упомянув предварительно, что (3ax. 4, 6–10a) представляют значительные трудности для толкования и кроме того, по-видимому, занимают не надлежащее место (Stud. II, 90), названный исследователь, ссылаясь на клинообразные памятники, обращает внимание на то обстоятельство, что по вавилонским понятиям, при реставрации храмов особенно важное значение имело нахождение того камня, который первоначально был положен в основу здания. Когда этот камень бывал извлечен из развалин, то его обыкновенно помазывали маслом, потом полагали на прежнее место, а на него новый камень, с обозначением имени лица, полагающего новое основание; при этом приносились жертвы. Возвратившиеся из Вавилона иудеи, которые весьма часто употребляемы были там при храмовых постройках, вполне вероятно могли вместе с другими понятиями и обычаями усвоить и этот обычай, если только он не был достоянием вообще всех семитов древности (Зеллин, в этом же исследовании, стр. 55–56, делает ссылку на (2Пар. 24, 4. 27), где обновление храма Соломонова Иоасом, после осквернения его и повреждений, причиненных Гофолией, названо иврит, так как, по мнению автора, само собой понятно, что Иоас, предприняв реставрацию, положил в основание камень и от себя). И намек на этот обычай не подходит ли ближе всего к контексту? Можно только рекомендовать незначительную поправку в тексте ст. 7: именно читать вм. иврит (Лютер стр. 214 и 217 так и переводит: den ersten Stein). Тогда будет понятно, что под великой горой следует разуметь развалины храма, которые Зоровавелю нужно было пред началом воссоздания храма сравнять с землей. (Необходимо заметить, что употребленное в начале этого стиха иврит, вместо ожидаемого, при толковании Зеллина, иврит, более подходит к толкованию св. Кирилла с. 49 и бл. Иеронима с. 42, разумеющих под горой великой сатану, и Лютера с. 216, который наименование горы великой относит к могущественному Персидскому государству (Ges. Gr. § 137 u. WB., см., впроч., Lowe р. 41). Реставратор должен был вынести камень, положенный некогда в основу разрушенного здания; и так как нахождение камня служило благоприятным предзнаменованием, то естественно было ожидать при извлечении и изнесении его радостных и благожелательных восклицаний народа. Главная мысль этого отрывка проста: основатель храма будет и его совершителем; воссоздание храма начнется при благоприятных предзнаменованиях и будет благополучно окончено (Ss. 93–95 cf. 55–56.

Необходимо иметь в виду, что Зеллин, различая Шешбацара и Зоровавеля, держится того мнения, что первое основание восстановляемому храму было положено во второй год по возвращении из плена Шешбацаром; но так как работы на несколько лет было прерваны, Зоровавель, во второй год царствование Дария, полагает новое основание (Stud. II, Ss. 36 u. 56; Поп. стр. 313–314). По предположению Stade GVI. II, 123, Шешбацар положил основание храму, но впоследствии это действие язычника признано не имеющим силы). Зоровавелю, таким образом, легко было отыскать положенный в основание храма в сравнительно недавнее время Шешбацаром камень, занимавший, при условии соблюдение вавилонского обычая, очевидно, определенное место и имевший особенные знаки и приметы.

Исследователю для полного соответствия его толкования с текстом оказывается необходимым, как упомянуто выше, прибегнуть к корректуре (правда, оч. несущественной: ganz kleine Textanderung empfehlen, по его выражению); но он и не настаивает на безусловной предпочтительности его понимания пред существующими толкованиями. Unsere Deutung ist ein Vorschlag, den wir zu prüfen bitten, – говорит он в заключение своего экскурса, посвященного (Зах. 4, 6–10а) (S. 94). Таким образом, объяснение Зеллина можно принять в качестве остроумной и правдоподобной гипотезы; опровергать же его нет нужды.

67

У LXXевр. иврит соответствует δρίπανον – серп (евр. иврит); отсюда и пророк получил название «серповидца». Ср. пр. 2.

68

Вавилон, по изображению и Ветхого и Нового Завета, – город торговли (Иез. 16, 29 и 17, 4); Orelli, Ss. 60 u. 66, Anmm.; Oehl. 258, Anm. 3; Οτκρ. 18, 2–3. 11–19). Иудеи, живя здесь довольно долгое время, при утрате политической самостоятельности, при неимении храма и невозможности удовлетворения религиозных потребностей по Закону, при естественном стремлении скрасить неприглядность своего подневольного положение хоть обеспеченностью в материальном отношении, сосредоточили свое внимание и направили свои силы на стяжания – посредством главным образом торговых оборотов. Оттого клятвопреступление и другие специальные нравственные недостатки людей торговых, как замечают исследователи, сделались господствующими пороками времени. По выражению Хонтера, в седьмом видении Захарии «ефа символизует фальшивую меру, свинцовый талант – фальшивый вес, женщина–олицетворенное беззаконие, пользующееся и извлекающее выгоду этими средствами: это гений недобросовестной торговли» (р. 173, of. рр. 171–172: Orelli, S. 360).

7

Толкование западных ученых на книгу пр. Захарии, вышедшие до начала 18 в., указаны у Карпцова в Introductio ad libros propheticos Bibliorum Veteris Testaments Lipsiae, MDCCXXXI. Pp. 451–452 под тремя рубриками: лютеранские, католические и реформатские. Новейшие исагогические и экзегетические пособие до конца 19 в. перечислены у Рейнке (op. cit. Ss. 32–34, ed. 1862), де Ветте (Einl., ed. 1869, S. 475), Корниля (Einl., ed. 1896, Ss. 198–199 = ed. 1908, S. 214), Бахмана (Dr. loh. Bachmann's Präparationen und Commentare zu den gelesensten Büchern des alten Testaments. Kleine Propheten. Heft 11: Sacharja. Berlin 1896 Ss. 79–80) и Новака (op. cit., ed. 1897, S 316). В настоящем столетии появилось немало истолковательных трудов на пр. Захарию в отдельности или наряду с другими малыми пророками. Из них упомянем следующие: А. van Hoonaeker, Les chapitres IX-XIV du livre de Zacharie (Revue biblique internationale 1902. Pp. 161–183 et 347–878); Id., Les douze petits prophètes traduits et commentés. Paris 1908. Pp. 576–692; F. C. Eiselen, Commentary on The Old Testament. Vol. IX. The Minor Prophets. New-York, 1907. Pp. 571–686; Perowne, The Books of Haggai and Zechariah. Cambridge, 1908. (First, Edition 1886); K. A. Leimbach, Die Weissagungen der Proplieten Joel, Abdias, Jonas, Nahum, Hlabakuk, Sophonias, Aggäus, Zacharias und Malachias. Fulda, 1908. Ss. 125–179); E. F. Ströter, Die Nachtgesichte des Propheten Sacharja. Bremen, 1908; A. Maclaren, The Books of» Ezekiel, Daniel and the Minor Prophets. London, МСМѴIII. Pp. 264–322 и Rothstein, Die Nachtgesichte des Sacharja. Studien zur Sacharja – Prophetic u. zur jüdischen Geschichte im I. nachexil. Jahrh. Leipzig 1910. Из толкований на книгу пр. Захарии, имеющих в виду специально интересы церковной кафедры, назовем: Dr. J. Р. Lange, Die Propheten Haggai, Sacharja, Maleachi, theologisch-homiletisch bearbeitet. Bielefeld und Leipzig, 1876. Ss. IX-XXVII u. 20–116 (в издании того же Ланге, под заглавием Theologisch-homiletisches Bibelwerk) и W. J. Deane a W. S. Lewis (см. The Pulpit Commentary, edited by the very rev. H. D. M. Spence and by the rev. J. S. Exell. Zechariah. New edition. London and New-York, 1907).

69

Дважды употребленное в (Зах. 5, 3) иврит переведено по-русски в СинВ. через «будет истреблен». По Ges. WB. эта форма (Niph. pf.) употребляется в Ветхом Завете в значениях: unschuldig sein и ungestraft bleiben; значение ausgeräumt, verheert s.показано только для (Ис. 3, 26), в приложении к городу (иврит, Син., ст. 25 – «опустошенная», В. – «покинутая»). Комментаторы сближают понятие очищения и истребления следующим образом. Келер, напр., рассуждает: «человек во всяком случае должен быть очищен от своего греха; если он противится очищению его божественным словом и духом, каковое очищение охраняет и спасает его, то он должен быть очищен посредством наказания по суду Божию и в этом случае через очищение погибает, конечно, и сам. – Об этом двоякого рода очищении ср. (Мф. 3, 11)» (II, 166 u. Anm.; cf. К. S, 562: иврит hat bier die Bed. hinausgereinigt werden», Lowe, p. 53 – translat.). По толкованию Новака, «в ст.3b приводится основание для того, почему проклятие исходит на лице всей земли: тать и клятвопреступник давно уже грешат безнаказанно» (S. 332, cf. Mrt. S. 416). Отличается оригинальностью толкование Лютера. Он переводит вторую половину ст. 3 следующим образом: «ибо все крадущие, по этой книге, считаются благочестивыми (werden fur frumm geurtheilet), и все клятвопреступники, по этой книге, считаются благочестивыми» (S. 228). По изъяснению Лютера, видимая пророком книга заменяет идолов прежнего времени; так как она содержит учение, насаждающее действительное идолопоклонство (S. 226). Книга представляется летящею, как не заключающая в себе ничего определенного и устойчивого, как возмущающая только совесть человека, в противоположность книге Закона Моисеева, лежащей в золотом ковчеге, дающей мир совести и успокоение. Если книга, заключающая божественное слово, несет благословение, то эта книга служит источником проклятия для всей земли (S. 227). Таково учение лжеучителей, преподающих уроки татьбы и вообще богопротивной жизни и одобряющих такую жизнь (S. 229). Соответственно распространяемому ими учению, поступки всех татей и лукавых людей не только не были наказываемы, но заслуживали одобрение (S. 230). О лжеучительстве трактуется, по Лютеру, и в видении седьмом (S. 233).

70

Между землей и небом, т. е. по воздуху: у евреев нет слова, соответствующего нашему «воздух» (Wellh. S. 184).

71

По толкованию Лютера, ефа, видимая пророком, представляет подражание главной еврейской святыне – ковчегу завета, как и вообще нечестие и лицемерие всегда стараются подражать правому учению истины. Вместо золотого ковчега здесь ефа – сосуд, представляющий меру сыпучих тел; над ковчегом – очистилище, над ефой – глыба свинца; там место присутствия Божия и средство благодатного очищения, здесь женщина – олицетворение безбожия. Двум крылатым херувимам над ковчегом здесь соответствуют две крылатые женщины; ковчег пребывает в Иерусалиме, ефа уносится в Вавилон (S. 240).

72

Один из новейших комментаторов ночных видений пророка Захарии, пытающийся изъяснять их преимущественно в отношении к нашему времени, под страной северной в восьмом видении разумеет Россию, рассуждая, по поводу (Зах. 6, 6) следующим образом: «в том, что ровно половина (две) из четырех колесниц направляются в страну севера, можно видеть полное соответствие с тем достойным внимание фактом, что в настоящее время именно из страны северной (России) следует взять половину всего рассеянного Израиля для того, чтобы пришло в исполнение это пророчество» (Ströter, S. 61): по мнению комментатора, в видении четырех колесниц заключается пророчество о собрании рассеянного по всей земле Израиля (S. 60; cf. Ss. 20 u. 34).

73

Для обозначение короны, предназначаемой для первосвященника Иисуса, в подл. т. употреблено мн. ч.: иврит (Син. и В:. «венцы»). Отсюда Эвальд заключает, что согласно повелению Божию, следовало изготовить две короны: для первосвященника Иисуса и для Зоровавеля; таким образом, в тексте ст. 11 необходимо предположить пропуск слов: «и на голову Зоровавеля» (Hunt. I, 176, n.; Kirkpatr. 441). Но такому пониманию не соответствует контекст: по смыслу всего отдела корона предназначалась для одного лица – именно, для первосвященника Иисуса. Исследователи предлагают различные догадки, почему коронован не Зоровавель. Вероятно, он не был в это время в Иерусалиме, утверждают одни (Sell. Stud. II, S. 84). По мнению других, по соображениям политического характера неудобно было возлагать корону, хотя бы имевшую только символическое значение, на потомка Давида: это могло возбудить подозрение в представителе власти персидского царя. Да и сам Зоровавель, по предположению Wright'a, мог превратно истолковать намерение пророка, чего нельзя было ожидать от первосвященника, не происходившего из дома Давидова (Hunt. I, 176, n.). Некоторые высказывают и такое предположение, что имя «Иисус» в ст. 11 – позднейшая вставка вместо имени Зоровавеля, значившегося в тексте первоначально (Wellh. S. 185; Now. S. 336.; Baud., S, 570). Более вероятно мнение тех, которые полагают, что мн. ч. иврит указывает только на сложность устройства короны, имевшей, быть может, не один обод (наподобие папской тиары). По Хонтеру, корона представляла сетку из перевитых между собою нитей золота и серебра (р. 176). Предполагают также, что мн. ч. здесь следует изменить в единственное (Ges. WB., Wellh. S. 185), тем более, что в ст. 14 при иврит поставлено иврит (Baud. 1. с. это основание признает недостаточным). Это предположение до некоторой степени подтверждается текстом LXX, имеющим в ст. 14 στέφανος (в ст. 11: ποιήσεις στεφάνονς).

По смыслу всего отрывка коронование первосвященника имело значение символическое; оно предуказывало на Мессию, как царственного священника, которого Зоровавель и Иисус были прообразами: Мессия воссядет на престоле Своем, как царь и священник (Ströt. 63, Поп.168). Конец ст. 13 (С.: совет мира будет между тем и другим, В.: между обоими ими) в полной мере применяется, конечно, также ко Христу, в лице Которого должны были совместиться служение священническое и царское. Св. Кирилл, после того как дал «буквальное и простое изъяснение исторического смысла (пророчества)», заключающегося в разбираемом отделе, продолжает: «но что это, очевидно, относится к таинству Христа, в этом никто не усомнится, если хорошо исследует. Мы с самого начала утверждали, что в Зоровавеле и Иисусе изображается Христос как в каждом отдельно, так и в обоих вместе, как единая личность; ибо в Нем совмещается и Царь Израилев и великий Первосвященник» (с. 78; cf. Luthers Werke, В. 42, S. 253). Kirkpatrick предлагает несколько иное толкование ст. 13: Мессия воссядет на престоле не Своем, а на престоле Его (Иеговы), и совет мира будет между Иеговой и Отраслью (рр. 440–441). Это понимание менее вышеизложенного соответствует прямому смыслу текста. Что коронование первосвященника имеет только символическое значение, видно из того, что венцы должны быть переданы на хранение в храм, на память о жертвователях (ст. 14). И в иудейском предании сохранилось свидетельство о действительном хранении венцов, сделанных Захарией, в храме – (Talmudis Bibylonici Codex Middoth... Opera et studio Constantini l’Empereur de Oppyck. Lugduni Batavorum, 1630. Pp. 130–132). Самые имена жертвователей, согласно тексту LXX, должны также иметь символическое значение (Reinke, S. 63; здесь же, на стр. 80–85, см. историю толкования (Зах. 6, 9–15) в мессианском и немессианском смысле).

74

У пр. Захарии, как и у других пророков (Ос. 6, 6); (Мих. 6, 6–8), со всей ясностью выступает в вопросе об отношении человека к Богу, перевес нравственных добродетелей перед выполнением обрядов (об отношении обрядового закона к нравственным заповедям по книгам Моисея и по учению пророков см. Oehl. Ss. 130, 151, 155). Когда к пророку обратились с вопросом о дозволительности отмены постов, установленных в память событий предпленной катастрофы, он с полной определенностью высказывает мысль, что соблюдение постов само по себе в очах Божиих не имеет никакого значения; а посты, о которых речь, кроме того, и установлены не в силу повеления Божия; между тем заповеди нравственного характера, о необходимости исполнения которых Господь неоднократно напоминал чрез прежних пророков, оставляемы были без всякого внимания. Производите суд справедливый и оказывайте милость и сострадание каждый к брату своему; вдовы и сироты, пришельца и бедного не притесняйте и зла друг против друга не мыслите в сердце вашем (Зах. 7, 9–10), (Зах. 8, 16–17) – вот, что благоугодно Богу и невыполнение чего навлекает Его гнев; поэтому, наказание, которое постигло предков современного пророку поколения, может разразиться и над головами тех, от лица которых предложен пророку вопрос о постах. (См. Кaatz, Ss. 81–84). Исполнение заповедей требует Господь, но когда вы постились и плакали в пятом и седьмом месяце.., для Меня ли вы постились?.. И когда вы едите и когда пьете, не для себя ли вы едите, не для себя ли вы пьете?–вопрошает пророк (Зах. 7, 5–6). Таким решением вопроса о постах пр. Захария, следовательно, как бы предвосхищает новозаветное учение о том же (ср. Мф. 6, 16–18); (1Кор. 8, 8) и др. Если бы пророк признавал неуместность постов именно в виду ожидаемой им в близком будущем в судьбе иудеев перемены к лучшему, как полагает, напр., Дум (S. 316), мы едва ли встретились бы в глл. 7–8 с неоднократным напоминанием о необходимости выполнение заповедей, о наказании за упорство и противление ясно выраженной воле Божией и, наконец, с общим замечанием (Зах. 7, 5–6) о том, что пост сам по себе никакого отношение к Богу не имеет. Хотя пророк, согласно вообще с ветхозаветным представлением о соответствии благосостояние в жизни временной с благочестием, говорит в (Зах. 8. 12): посев будет в мире; виноградная лоза даст плод свой, и земля даст произведение свои, и небеса будут давать росу свою: и все это Я отдам во владение оставшемуся народу сему ср. (Зах. 3, 10); но в заключение своих наставлений и обетований, данных при решении вопроса об отмене постов, пророк говорит о благах высших, духовных – о распространении истинного богопознания и богопочтения между язычниками при посредстве иудеев, как результате полного обращение их на путь исполнение заповедей (Зах. 8, 16–23).

75

По мнению Кейля, в (Зах. 8, 8) под Иерусалимом нельзя разуметь земного Иерусалима, а только мессианское царство: земной Иерусалим не мог бы вместить иудеев, собранных со всей земли (S. 585). Но во всяком случае, возможно относить это обетование и к земному Иерусалиму, так как к буквалистическому пониманию подобного рода выражений ничто не обязывает: прямой смысл этого стиха тот, что Иерусалим, обезлюдевший в период плена, снова будет заселен.

76

Иегова, как Творец всего мира, должен быть Владыкой и Богом всех народов; но в ветхозаветное время Он является Богом преимущественно для избранного народа, и только чрез его посредство истинное богопознание делается всеобщим. Мысль, что и язычники предназначаются для вступление в устрояемое Богом царство, достигает полной ясности лишь у пророков (Oehl. Ss. 216–217).


Источник: Сергиев посад. Типография Св.-Троицкой Сергиевой Лавры. 1910

Комментарии для сайта Cackle