Глава IX
Выражение апостола Иоанна: Благодать на благодать
21. Вы можете спросить, читаем ли мы в Священных Книгах подобное выражение: благодать на благодать. Но есть у вас знаменитейшее своим великим светом Евангелие от Иоанна, где Иоанн Креститель говорит о Господе Иисусе Христе: И от полноты Его все мы приняли, и благодать на благодать119. Итак, от полноты Его мы приняли по своей мере как бы частицы наши, чтобы нам жить хорошо, как [сказано]: Уделил Бог [каждому] по мере веры120, поскольку каждый имеет свой дар от Бога, один так, другой иначе121, – это и есть [просто] благодать. Но помимо этого мы получим и благодать на благодать, когда воздана будет нам вечная жизнь, о которой апостол говорит: А благодать Божия – жизнь вечная во Христе Иисусе, Господе нашем, тогда как выше сказал: возмездие за грех – смерть122. И возмездие это заслуженно, поскольку вечная смерть воздается за служение диаволу как нечто должное. Здесь вполне мог он сказать, и сказать справедливо: «А вознаграждение за праведность – жизнь вечная», однако предпочел сказать: А благодать Божия – жизнь вечная, чтобы отсюда мы поняли, что Бог приводит нас в вечную жизнь не по нашим заслугам, но по Своей милости. Об этой милости в псалме человек Божий говорит душе своей: Венчает тебя милостью и милосердием123. Разве не за добрые дела воздается венец? Но поскольку и сами эти добрые дела производит в добрых людях Тот, о Ком сказано: Потому что Бог производит в вас и желание и действие по доброй воле124, то и псалом говорит: Он венчает тебя милостью и милосердием, ведь по Его милости мы совершаем добрые дела, за которые нам воздается венец. И не следует считать, что он уничтожает свободное решение, поскольку говорит: Потому что Бог производит в вас и желание и действие по доброй воле. Если это было бы так, то не сказал бы он выше: Со страхом и трепетом совершайте свое спасение125. Ведь когда повелевает он совершать, обращается к их свободному решению, но для того со страхом и трепетом, чтобы, приписывая себе то, что делают доброго, они не стали превозноситься якобы своими делами. Итак, апостол как бы ведет беседу, и когда спросили его: «Почему ты сказал: Со страхом и трепетом»? – он предлагает основание этих слов, говоря: Потому что Бог производит в вас [и желание, и действие]. Ибо если вы будете страшиться и трепетать, то не станете превозноситься якобы вашими добрыми делами, ведь это Бог производит их в вас.
* * *
De gratia et libero arbitrio (CPL 352). Перевод выполнен по изданию: Patrologiae Cursus Completus. Series Latina. Accurante J.-P. Migne. Paris, 1845. Т. 44, Col. 881–912.