Источник

40. 1416 г. Грамота константинопольского патриapxa Иосифа II к митрополиту Фотию о Григории Цамблаке

Из сборника XVΙ в. Новгородско-Софийской библиотеки № 1454. л. 122–124 об., откуда издана была в «Летописи занятий Археограф. Комиссии», вып. 3, прилож. стр. 26–28. В подлиннике не указано ни имя патриарха, ни время написания грамоты. То и другое открывается из следующих данных: 1) грамота, очевидно, писана после поставления Цамблака на киевскую митрополию, т.е. после 16 ноября 1415 года; 2) патриарх в самом начале грамоты извещает о своем недавнем поставлении, что вполне идет к Иосифу II, возведенному на патриарший престол в мае 1416 года, но не может относиться к его предшественнику Евфимию (1410–1416). См. у Лекена в Oriens Christianus, t. 1, p. 305–306.

Патриархова к митрополиту Фотию

Священнейши митрополите киевский и всея Руси и всечестнейши о Святом Духе возлюбленный брате нашего смирения и сослужебниче, Фотиe! Благодать буди и мир от Бога твоему святительству. И смирение наше судьбами, имиже весть Бог, на высокий патриаршеский взыдох стол, судом священного и божественного собора и избранием и произволением державнейшего и святого ми самодержца; восхотех же убо вскоре к твоему святительству написать о 1816 нас, извещение дающи бывшего 1817 , но нестроения ради путнего ни от нас к вам преходящим, ни от вас к нам, и возбрани нам се. Како же убо писание твоего святительства приде к нам, и промыслихом такоже послать к твоему святительству, и пишем с тем же вашим человекам, моление имеюще в здравии приять ти наше писанье, и по нашему желанию да совершится. Да есть же ти ведомо, возлюбленне брате, како прияхом питание от твоего святительства, и познахом пространно, еже сотворил Цамблак Григopиe; уведахом же и преже о сем, и от того часа думаем, елико есть о исправлении вещи сей, на пользу твоего святительства. А еже понужаеши на подвизание наше смирение к исправлению сего бывшего, и достоин: подобно есть се, яко на cиe беззаконное и нечестивое дело все христиане зело должны суть подвизаться о сем, якоже и ты. А яко мы убо како и нас 1818 свое себе се вменихом, паче же изрядно скорбен о сем неудоленно 1819 державнейший мой святой самодержец, како по достоянию подобает христолюбиву благоверну царю: такоже и мы скорбни о сем зело, и имеем нужу, яко да исправим се по закону и по правилом, како Богу любо. А о сем убо никако да не будет от нас ослабление или отдание, будущи тамо Цамблаку Григорию. Они же убо себе о сем много мыслят, но немощну никако быть их помышлению; думаем же о Бозе, како будет исправление о бывшем сем: се же сотворившееся еже беззаконне дерзостное дело на разрушение закону и божественным правилам и всему церковному преданию. И подобает купно всем стать о церкви Христовой и подвизаться, якоже мощно. Он же от того беззаконного действа ничтоже ceбе приобрете, разве извержение и отлучение и проклятие; надежи ж никакоже да не имеет ослабы сему приять, дóндеже пробудет в беззаконном своем действе; егда же ли покается и отступит сдеяния своего, и припадет к рассуждению божественного и священного собора, и хочет быть о нем, еже Богом явится божественному и священному собору. Ныне же божественный и священный собор, собрався по случаю, священные святители, митрополиты всечестнейшие ираклийский и ангирский и иные многие, и судом сих общим повержен Цамблак Григорий, по божественным и священным правилам, по извержению, в отлучение и проклятие. И сего ради писал царь святой к великому князю Витовту, такоже и мы, о исправлении вещи cей, и надеемся, понеже есть умный господарь да створит исправление о бывших и отгонит упражненна его. И аще сие будет, пишем к твоему святительству, да пришедши к нам наборзе, понеже потребно есть, да в соборе подумаем о сущих тамо христиан, како избавятся от отлучения и тягости, еже есть на них от божественных правил, да неразумения их ради пребудет на них тягость. Аще не попечемся о сем, сами суд примем о сем и о исправлении прочом. 1820 Добро есть да все те пред тобою исправятся, и удобно есть се зело тебе и всем, яко да придеши к нам, аще князь великий Витовт не отженет его. И убо нудим тя, да придеши к нам, и остало в твоем рассуждении и моего сына великого князя, Благодать же Божья и мир и любовь и молитва моя и благословение да будет с твоим святительством.

* * *

1816

В подлин. от.

1817

Далее в подлин. стоит еще от бывшего.

1818

Кажется, нужно читать: нам.

1819

Читай: неутоленно.

1820

Так поправлено в подлиннике вместо прочном.


Источник: Памятники древнерусского канонического права / [Ред. А.С. Павлов]. - 2-е изд. - Санкт-Петербург : Тип. М.А. Александрова, 1908. / Ч. 1. (Памятники XI-XV в.). - 1908. - 1466 с. и стб. разд. паг. (Русская историческая библиотека, изданная Императорской Археографической комиссией Т. 6).

Комментарии для сайта Cackle