Я принимаю и исповедую постановления апостолов и Церкви, утвержденные на святых семи Вселенских и поместных соборах, и прочие предания, уставы и изложения Восточной Греко-российской Церкви. Также я буду принимать и понимать Святое Писание в согласии с тем пониманием, которое содержала и содержит наша Матерь – Святая Восточная Церковь.
Я верую и исповедую, что есть семь Таинств Нового Завета, то есть: Крещение, Миропомазание, Евхаристия, Покаяние, Священство, Брак и Елеосвящение, установленные Христом Господом и Его Церковью для получения вышней благодати, их действием и принятием.
Я верую и исповедую, что на Божественной литургии под таинственными видами хлеба и вина верные причащаются Тела и Крови Господа нашего Иисуса Христа, во оставление грехов и в жизнь вечную.
Я верую и исповедую, что следует призывать и почитать святых, которые царствуют с Христом на небесах, согласно с пониманием Восточной Церкви, и что их молитвы и покровительства действуют у милосердного Бога нам во спасение. Также, [что] их мощи, прославленные нетлением, как останки их драгоценной добродетели, почитать благоугодно.
Я признаю, что следует иметь и почитать иконы Христа Спасителя и Приснодевы Марии, и прочих святых, не для обожествления, но, чтобы взирая на них, мы возбуждались к благочестию и к подражанию праведным делам, представляемым святыми иконами.
Я исповедую, что молитвы верных к Богу о спасении умерших в вере милосердием Божиим принимаются и [служат] ко благу.
Я верую и исповедую, что в Православно-Кафолической Церкви есть власть связывать и разрешать, которая дана Христом Спасителем; и что связанное или разрешенное этой властью на земле, будет связано или разрешено на небе.
Я верую и исповедую, что основанием, Главой и наивысшим Архиереем и Архипастырем Святой Православно-Кафолической Церкви является Господь наш Иисус Христос, Которым поставлены для управления Церковью архиереи, пастыри и учители. [Я верую и исповедую], что Правителем и Кормчим этой Церкви является Святой Дух.
Итак, я исповедую, что эта Церковь – Невеста Христова, и в ней находится истинное спасение.
перевод Сергея Федорова
Чин, како приимати к православной вере приходящих, иже николиже быша правоверни, но измлада воспитани быша во ереси, крещение же истинное имущих, во имя Отца и Сына и Святаго Духа. Переведено по изданию: Требник. М., 1884 (издан по благословению Святейшего Синода).