Веселый этикет

Веселый этикет

Подборка стихов о правилах этикета. Стихи об этикете учат детей тому, что такое правила этикета, и как должен вести себя по-настоящему вежливый и культурный человек.

Предлагаем вам специально подобранные стихи для детей на тему этикет: знакомство, идем в гости, приятного аппетита, извинение, волшебные слова, разговор по телефону, прощание.Все стихотворения отличает то, что они написаны с большим чувством юмора, и, в тоже время, учат тому, что такое правила этикета, и как должен вести себя по-настоящему вежливый и культурный человек.Представления о правилах поведения могут различные у разных народов, в разных странах.А вот как, например, представляет себе этикет Кролик из сказочной повести Льюиса Кэролла (пер. Б. Заходера) «Алиса в стране чудес»:Пропали перчатки,
И веер пропал!
Ну, как же теперь
Мне явиться на бал?!
Ведь я не могу нарушать этикет!!!
Все скажут, что Кролик
Разут и раздет!..

Владение речевым этикетом предполагает умение правильно выбирать вежливые слова в разных ситуациях. Вежливость – это выражение добрых отношений между людьми. Правила этикета вырабатывались на протяжении многих столетий. В старину люди вежливое обращение могло звучать иначе, чем сейчас, например, у Пушкина в сказке «О царе Салтане»:

«Князь им вымолвил тогда:
– Добрый путь вам, господа!».

Несостоявшееся знакомство. (В. Левин)

Билли и Долл
Полезли на стол —
Знакомиться с новым котом.
Первым был Билл.
Он шишку набил.
А Долли свалилась потом.

Из песенок Винни-Пуха. Утренняя песенка (Б. Заходер)

Кто ходит в гости по утрам,
Тот поступает мудро!
Тарам-парам, тарам-парам —
На то оно и утро!

Под вечер – скоро спать пора,
Хозяева зевают…
Вот если гость пришел с утра —
Такого не бывает!

Да, если гость пришел с утра
Ему спешить не надо.
Кричат хозяева: «Ура!!!»
(Они У-жасно Ра-ды!)

Недаром Солнце в гости к нам
Приходит в гости по утрам!
Тарам-парам, тарам-парам —
Ходите в гости по утрам!

Очень вежливый индюк. (Б. Заходер)

Объявился
В доме
Вдруг
Очень Вежливый Индюк.

Раз по тридцать в день,
Не реже,
Он кричал:
– Эй вы, невежи!
Заходите, что ли, в гости —
Поучиться
Веж-
ли-
вос-
ти!

Я и сам,– кричал Индюк,-
Доктор Вежливых Наук,
И жена моя – пример
Замечательных манер:
Даже когда спит она,
Видно, что воспитана!

Не стесняйся ты, Осел!
Заходи, садись за стол!
Что же ты молчишь
как рыба?
Говори: «Приду, спасибо!»
Ты не будь свиньей,
Свинья,-
Ждет тебя Моя семья!
Только раньше бы
Умыла
Ты свое свиное рыло!

Как ни бился он,
Однако
Так никто и не пришел —
Ни Корова,
Но Собака,
Ни Хавронья,
Ни Осел!

Посинел Индюк от злости:
– Не идут, нахалы, в гости!
Зря пропали все труды
Все они – балды-балды!

И добавил
С высоты
Своего величия:
– Не усвоили,
Скоты,
Правила приличия!

Воскресный завтрак (В. Левин)

Однажды утром в воскресенье
Уселась муха есть варенье,
Но вдруг
Паук
Как прибежит! —
Испортил мухе настроенье
И перебил ей аппетит.

Учтивый разговор (В. Левин)

История очень вежливая и не слишком короткая.

Один англичанин толкнул англичанина
и тут же сказал:
«Извините, нечаянно».
Второй англичанин любезно ответил:
«Простите, но я ничего не заметил».
«Нет-нет, это вы, ради Бога, простите».
«Простите, но что мне прощать, объясните?»
«Как – «что мне прощать»? Неужели не ясно?»
«Сэр, вы беспокоитесь, право, напрасно.
Я рад бы простить вас, но мне не понять,
Что именно должен я вам извинять».

Тогда
англичанин
толкнул
англичанина
и сразу сказал:
«Извините —
нечаянно».

На что собеседник любезно ответил:
«Простите,
но я ничего не заметил».
«Нет-нет,
это вы, ради Бога, простите».

«Простите,
но что мне прощать?
Объясните».
«Как – «что мне прощать»?
Неужели не ясно?»
«Сэр, вы беспокоитесь, право, напрасно:
я рад бы простить вас,
но мне не понять,
что именно
должен я вам извинять!»

Тогда
англичанин толкнул
англичанина
и сразу сказал:
«Извините.
Нечаянно».

На что собеседник
любезно
ответил:
«Простите, но —
я ничего не заметил!»

«Нет-нет!!!
Это вы,
ради Бога, простите!»
«Простите,
Но что мне прощать?!
Объясните!»
«Как – «что мне прощать»?
Неужели не ясно?!!»
«Сэр, вы беспокоитесь,
право, напрасно:
я рад бы простить вас,
но мне не понять,
что именно
должен я вам извинять».

Тогда
АНГЛИЧАНИН
ТОЛКНУЛ
англичанина!
И сразу сказал:
«ИЗВИНИТЕ НЕЧАЯННО!»
Но тут собеседник ответил иначе:
«Простите,
но я вам, пожалуй, дам сдачи».
И вежливо-вежливо
два англичанина
друг друга
до ночи
тузили
отчаянно.

Размышления после очень вежливого разговора (В. Левин)

По вкусу
Стоит досолить
И завтрак, и обед.
Немножко
Можно пошалить,
Плохого в этом нет.
Подраться
Нужно иногда —
За слабого, к примеру.
Но
Даже вежливость —
Беда,
Когда забудешь меру.

Пожалуйста (А. Кондратьев)

Отменить, что ли,
слово «Пожалуйста»?
Повторяем его поминутно.
Нет,
Пожалуй, что
Без «Пожалуйста»
Нам становится
Неуютно.

Алло, это море? (Р. Сеф)

Алло!
Это море?
Алло!
Это море?
Вы слышите,
Черное море,
Меня?
Ракушку я взял,
И стою в коридоре,
И очень волнуюсь,
На берег звоня.
Я вас узнаю
В этой гулкой
Ракушке.
Я слышу
Хрустящий прибой
На песке.
Алло!
Это ветер
Качает верхушки
Седых эвкалиптов
В прибрежном леске.
Алло!
Это парус
Летит на просторе.
Алло!
Это рыба
Плывет в глубине.
Алло!
Отвечайте мне,
Черное море!
Алло!
Отвечайте,
Пожалуйста,
Мне!

Мистер Сноу (В. Левин)

– Мистер Сноу! Мистер Сноу!
Вы придете в гости снова?
– Через час. Даю вам слово.
– Вот спасибо, мистер Сноу…

Голландские песенки
Счастливого пути (И. Токмакова)

Карета кое-как ползет,
Усталый конь ее везет,-
Счастливого пути!

Усталый человек идет,
Рукой с лица стирает пот,-
Счастливого пути!

А в океанах корабли,
От родины своей вдали,-
Счастливого пути!

Пускай, кто едет, кто идет,
Всегда свой путь домой найдет,-
Счастливого пути!

По книге Т.С. Резниченко и О.Д. Лариной «Русский язык – от игры к знаниям»

Комментировать