вторник
вторник
Новый стиль
8 августа
2051
Священномученикам Ермолаю, Ермиппу и Ермократу Никомидийским
Тропарь, глас 8
Тро́ицы провозве́стницы,/ тро́ице му́чеников честна́я,/ и́дольское нече́стие обличи́вшии/ и тьмочи́сленнаго врага́ сокруши́вшии,/ ны́не, со Христо́м ца́рствующе, моли́те,/ свяще́нный Ермола́е со Ерми́ппом и Ермокра́том сла́вным,/ я́ко да и на́ша враги́ победи́м/ и прии́мем от Царя́ всех, Бо́га, ве́чный живо́т// и вене́ц нетле́нный.
Перевод:
Троицы провозвестники, почтенная троица мучеников, идолопоклонство обличившие и многочисленных врагов сокрушившие, сейчас со Христом царствуя, молитесь, святые Ермолай с Ермиппом и славным Ермократом, о том, чтобы и мы победили наших врагов и получили от Царя всех, Бога, жизнь вечную и венец нетленный.
Ин тропарь, глас 4
Му́ченицы Твои́, Го́споди,/ во страда́ниих свои́х венцы́ прия́ша нетле́нныя от Тебе́, Бо́га на́шего:/ иму́ще бо кре́пость Твою́,/ мучи́телей низложи́ша,/ сокруши́ша и де́монов немощны́я де́рзости./ Тех моли́твами// спаси́ ду́ши на́ша.
Перевод:
Мученики Твои, Господи, подвигом своим венцы нетленные получили от Тебя, Бога нашего; ибо они, имея силу Твою, мучителей низложили, сокрушили и демонов немощные дерзости. По молитвам их, Христе Боже, спаси души наши.
Священномученику Ермолаю Никомидийскому
Тропарь, глас 1
Ми́ром благода́ти пома́зан,/ преблаже́нне о́тче Ермола́е,/ иере́й Бо́га Вы́шняго яви́лся еси́/ и благоче́стия све́тлый пропове́дник,/ му́ченик же тве́рдый и безме́здный врач притека́ющих к тебе́./ Сла́ва Да́вшему тебе́ кре́пость,/ сла́ва Венча́вшему тя,// сла́ва Де́йствующему тобо́ю всем исцеле́ния.
Перевод:
Миром благодати помазанный, преблаженный отче Ермолай, священником Бога Всевышнего ты стал и светлым проповедником благочестия, твердым мучеником и безвозмездным врачом для обращающихся к тебе. Слава Давшему тебе силу, слава Венчавшему тебя, слава Подающему через тебя всем исцеления.
Кондак, глас 4
Я́ко святи́тель благоче́стно пожи́в/ и священномуче́ния вене́ц прия́л еси́./ И́дольския же́ртвы погаси́в,/ до́брый па́стырь Христо́ва ста́да был еси́, прему́дре,/ и Пантелеи́мону и́стинный учи́тель./ Сего́ ра́ди почита́ем тя пе́сньми, вопию́ще:// от бед изба́ви нас при́сно моли́твами твои́ми, Ермола́е, о́тче наш.
Перевод:
В сане святительском благоговейно послужив, ты получил венец священномученичества. Идольские жертвы упразднив, ты был добрым пастырем стада Христова, премудрый, и истинным учителем Пантелеимона. Потому почитаем тебя молитвенными песнопениями, взывая: «Всегда избавляй нас от бед молитвами твоими, Ермолай, отче наш».
Преподобному Моисею Угрину, Печерскому, в Ближних пещерах
Тропарь, глас 3
Друга́го тя Ио́сифа,/ вели́кий чистоты́ и целому́дрия рачи́телю,/ всече́стне и равноа́нгельне Моисе́е,/ свяще́нными пе́сньми восхваля́юще, гре́шнии,/ мо́лимтися приле́жно:/ моли́ Христа́ Бо́га,/ я́ко да исцели́т вся на́ша стра́сти// и пода́ст ве́лию ми́лость.
Перевод:
Как второго Иосифа, великий любитель чистоты и целомудрия, почитаемый всеми и равный ангелам Моисей, священными молитвенными песнопениями прославляя, грешные, молимся тебе усердно: «Моли Христа Бога, чтобы Он исцелил все наши болезни и подал великую милость».
Ин тропарь, глас 3
Труды́ и по́двиги со страстьми́ по чистоте́ твое́й ви́дя, свя́те,/ кто не удиви́тся?/ Глад бо, темни́цу и ра́ны прие́мля,/ не порабо́тился еси́ сласте́м ля́ховицы,/ но, я́ко царь, страстьми́ облада́яй,/ ны́не и тогда́ возпросла́вился еси́ от Всеви́дящаго челове́ческая сердца́,/ от Него́же во искуше́ниих всем посо́бствовати благода́ть прие́м,/ посо́бствуй и нам, твою́ па́мять чту́щим,// Моисе́е преподо́бне.
Перевод:
Трудам и подвигам борьбы со страстями, увидев чистоту твою, святой, кто не удивится? Ибо ты, принимая голод, заключение и раны, не стал рабом обольщения польки, но, как царь, владея своими страстями, сейчас и тогда прославился Всевидящим человеческие сердца, от Него же получил благодать помогать всем в искушениях, помогай и нам, почитающим твою память, Моисей преподобный.
Кондак, глас 3
В Вы́шних еди́наго Бо́га ища́/ земна́я вся презре́л еси́,/ о телеси́ свое́м неради́в,/ на му́ки му́жески себе́ вда́л еси́,/ глад, жа́жду, у́зы, в темни́це затворя́емь, до́блественно претерпе́л еси́,/ бие́ния, кро́ве излия́ние и удо́в отре́зание,/ чи́стаго ра́ди де́вства твоего́,/ му́жески поне́сл еси́./ И ны́не с де́вственными ли́ки предстоя́ Пресвяте́й Тро́ице,/ от всех искуше́ний моли́ изба́витися вопию́щим ти:// ра́дуйся, Моисе́е, о́тче блаже́ннейший.
Перевод:
Одного Бога в Небесах взыскуя, ты презрел все земное, о теле своем не заботился, на муки мужественно предал себя, голод, жажду, узы, заключение в темницу доблестно претерпел ты, избиения, пролитие крови и отрезание частей тела, ради чистого девства твоего мужественно перенес ты. И сейчас в собрании девственных предстоя Пресвятой Троице, от всех искушений моли избавиться взывающим к тебе: «Радуйся, Моисей, отче блаженнейший».
Молитва
О, пречу́дный и Богоно́сный о́тче Моисе́е, изря́дный уго́дниче Христо́в и вели́кий чудотво́рче, к тебе́ смире́нно припа́даем и мо́лимся: да́ждь нам бы́ти прича́стником любве́ твоея́ к Бо́гу и бли́жнему, помози́ нам твори́ти во́лю Госпо́дню в простоте́ се́рдца и смире́нии, за́поведи Госпо́дни соверша́ти непогреши́тельно, при́зри благоутро́бно на вся́кую ду́шу ве́рных твои́х чти́телей, ми́лости и по́мощи твоея́ и́щущих. Ей, всеблаги́й уго́дниче Бо́жий, услы́ши нас, моля́щихся тебе́, и не пре́зри нас, тре́бующих твоего́ заступле́ния и досто́йную песнь тебе́ принося́щих, тебе́ ублажа́ем, о́тче Моисе́е, тя воспева́ем, чистоты́ свети́льниче, прославля́юще ми́лостиваго Бо́га, во Святе́й Безнача́льней Тро́ице сла́вимаго Отца́ и Сы́на и Свята́го Ду́ха, ны́не и при́сно и во ве́ки веко́в. Ами́нь.
Преподобномученице Параскеве Римской
Тропарь, глас 1
Тща́ние иму́щи сообра́зно и́мени твоему́, тезоимени́тая,/ равноимя́нную тебе́ ве́ру в сожи́тельство избра́ла еси́,/ Параске́во победоно́сная,// те́мже излива́еши исцеле́ния и мо́лишися о душа́х на́ших.
Перевод:
Усердие имея, сообразное призванию твоему, трудов подготовительных имя носящая, одноименную тебе веру избрала ты своей обителью, Параскева победоносная, потому изливаешь исцеления и молишься о душах наших.
Кондак, глас 4
Храм твой, всечестна́я,/ я́ко враче́бницу душе́вную обре́тше,/ в нем вси ве́рнии/ велегла́сно почита́ем тя,// преподобному́ченице Параске́во сла́вная.
Перевод:
Храм твой, почитаемая всеми, как больницу для душ обретя, в нем все верующие громогласно почитаем тебя, преподобномученица Параскева славная.
Ин кондак, глас 8
Страстоте́рпице, ве́рнии, песнь Параске́ве, прииди́те, согла́сно воспои́м,/ облистава́ет бо чудесы́ в ми́ре,/ отгоня́ющи пре́лести тьму,/ подаю́щи ве́рным благода́ть незави́стную, зову́щим:// ра́дуйся, му́ченице многострада́льная.
Перевод:
Молитвенное песнопение мученице Параскеве придите, верующие, хором воспоем, ибо она сияет в мире светом чудес, разгоняя тьму греховную, подавая верующим обильную благодать, взывающим: «Радуйся, мученица многострадальная».
Молитва
О, свята́я и многострада́льная преподобному́ченице Параске́во! К тебе́, а́ки те́плей за ны́ к Бо́гу моли́твеннице, припа́даем и приле́жно мо́лимся: умоли́ Го́спода и Влады́ку на́шего проба́вити ми́лость Свою́ к на́м, недосто́йным рабо́м Его́, дарова́ти же на́м душе́вное и теле́сное здра́вие, земли́ плодоно́сие, возду́ха благорастворе́ние, во благоче́стии христиа́нстем преуспе́яние, к житию́ вре́менному ну́жная и дово́льная, и вся́ ко спасе́нию потре́бная; да ми́рно и благоче́стно пожи́вше, сподо́бимся благу́ю кончи́ну христиа́нскую улучи́ти и Ца́рствие Небе́сное насле́дити. Е́й, предста́тельнице на́ша блага́я! Не посрами́ упова́ния на́шего, е́же по Бо́зе и Пресвяте́й Богоро́дице кре́пкое на Тя́ возлага́ем, но бу́ди на́м хода́таица во спасе́ние, да сподо́бимся вку́пе с тобо́ю и все́ми святы́ми в ра́дости блаже́нства ве́чнаго сла́вити во твое́м заступле́нии вели́кую ми́лость Бо́га на́шего, Отца́, и Сы́на, и Свята́го Ду́ха, ны́не и при́сно, и во ве́ки веко́в. Ами́нь.
Священномученику Сергию Стрельникову
Тропарь, глас 1
Орша́нския ве́си о́трасль доброцветную и Мари́йския земли́ благоле́пное украше́ние, но́ваго му́ченика Христо́ва Се́ргия почти́м, житие́ бо многоско́рбное в гоне́ниих лю́тых доброде́тельне соверши́в и сла́вне в по́двиге сконча́в, Боже́ственною сла́вою на Небесе́х обогати́лся е́сть. Ны́не же предстоя́ престо́лу Подвигополо́жника Христа́ Бо́га на́шего, мо́лит непреста́нно о все́х на́с.
Перевод:
Села Оршанка росток отлично цветущий и Марийского края прекрасное украшение, нового мученика Христова Сергия почтим, ибо он добродетельно совершив полное многих скорбей житие в лютых гонениях и закончив его славно в подвиге, обогатился Божественной славой на небесах. Сейчас же, предстоя престолу Подвигоположника Христа Бога нашего, молит не переставая обо всех нас.
Кондак, глас 2
В моли́твах твои́х не оскудева́я, о́тче святы́й, и предста́тельством огражда́я притека́ющих к тебе́, бу́ди на́м все́м, ве́рою чту́щим па́мять твою́, просвеще́ние со́вести и очище́ние нра́вов, я́ко да и мы́, боже́ственною благода́тию вооружи́вшеся, возлю́бим, я́коже и ты́, у́зкий пу́ть, священному́чениче преблаже́нне Се́ргие.
Перевод:
Молитвы свои не прекращая, отче святой, и покровительством своим защищая обращающихся к тебе, будь для всех нас, с верой почитающих память твою, просвещением совести и очищением нравов, чтобы и мы, вооружившись Божественной благодатью, возлюбили, как и ты, узкий путь, священномученик преблаженный Сергий.
Во вторник, св. Иоанну Предтече
Тропарь, глас 2
Па́мять пра́веднаго с похвала́ми,/ тебе́ же довле́ет свиде́тельство Госпо́дне, Предте́че:/ показа́л бо ся еси́ вои́стину и проро́ков честне́йший,/ я́ко и в струя́х крести́ти сподо́бился еси́ Пропове́даннаго./ Те́мже за и́стину пострада́в ра́дуяся,/ благовести́л еси́ и су́щим во а́де Бо́га я́вльшагося пло́тию,/ взе́млющаго грех ми́ра,// и подаю́щаго нам ве́лию ми́лость.
Перевод:
Память праведника чтится похвалами, тебе же довольно свидетельства Господня, Предтеча, ведь явился ты поистине из пророков славнейшим, ибо удостоился в струях крестить Проповеданного. Потому за истину пострадав с радостью, благовествовал ты и находящимся во аде Бога, явившегося во плоти, подъемлющего грех мира и подающего нам великую милость.
Кондак, глас 2
Проро́че Бо́жий и Предте́че благода́ти,/ главу́ твою́ я́ко ши́пок свяще́ннейший от земли́ обре́тше,/ исцеле́ния всегда́ прие́млем,// и́бо па́ки, я́коже пре́жде, в ми́ре пропове́дуеши покая́ние.
Перевод:
Пророк Божий и Предтеча благодати, главу твою как священнейшую розу в земле обретя, мы всегда получаем исцеления, ибо снова, как и прежде, ты возвещаешь в мире о покаянии.
Скрыть переводы
(1Кор.6:20–7:12; Мф.14:1–13)
Дошел слух о делах Господа до Ирода; он при этом тотчас и заключил: это Иоанн воскрес. Мало ли что можно было при этом подумать! А между тем он ни о ком не подумал, как только об Иоанне. Кто же это дал такое направление его мыслям? Совесть. От нее не спрячешь бессовестных дел, суда ее ничем нельзя поправить. Обезглавливая Иоанна, Ирод присвоял себе право на то, и другие не отрицали такого права, а совесть заговорила свое, и речей ее не мог он заглушить ничем. Вот ему и видится Иоанн.
Сколько знаем мы подобных сказаний, что совесть преследует грешника и живописует ему предмет и дело греха так, что он видит их даже вне! Стало быть, есть в нас голос, который мы должны признать не нашим голосом. Чьим же? Божиим. От кого естество наше, от того и голос. Если он Божий, то должно его слушать, ибо тварь не смеет поперечить Творцу. Голос этот говорит, что есть Бог, что мы от Него состоим в полной зависимости и потому не можем не питать в себе благоговейного страха Божия; имея же его, мы должны исполнять волю Божию, которую совесть и указывает. Все это составляет слово Божие, написанное в естестве нашем, читаемое и предлагаемое нам, и мы видим, что люди всех времен и всех стран слышат это слово и внимают ему.
Повсюду веруют в Бога, повсюду слушают совесть и чают будущей жизни. Это только ныне как-то в моду вошло не признавать этих истин. Так поступают натуралисты, по-русски – естественники; значит, естественники проповедуют противоестественное учение.
Развернуть
Однажды богач решил взять своего маленького сына в деревню, чтобы показать, какими бедными бывают люди. Они провели день и ночь на ферме, в кругу очень бедной семьи.
Вернувшись домой, отец спросил сынишку, понравилось ли ему путешествие.
— Было замечательно, папа! — сказал он.
— И что тебе показала наша поездка?
— Я увидел, что у нас одна собака в доме, а у них — четыре пса. У нас есть бассейн в саду, а у них — бухта, из которой видно бескрайнее море. Мы освещаем ночью свой сад лампочками, а им светят звезды.
Отец от такого ответа лишился дара речи, а сын добавил:
— Спасибо, папа, что показал мне, насколько богатыми могут быть люди.
Основы православия
Тема 220. Суд совершается уже сейчас.
Ранее мы говорили, что созданы по образу Бога и должны возрастать в уподоблении Ему. Уподобившиеся Богу и обретают Его Царство.
Суд – это не только то, что будет после смерти. Суд совершается нами уже и каждую секунду нашей земной жизни. Страшный Суд - это не судебный процесс, а лишь окончательная констатация факта. Определение Страшного Суда будет связано с тем, в каком духовно-нравственном состоянии мы предстанем перед Судьей, насколько мы будем годны для жизни в Царстве святых.
Каждый из нас в течение жизни духовно определяется по отношению к Богу:
– неправедный гнев, уныние, зависть, злоба, гордость, сквернословие – это состояния отпадения от Бога, т.е. преисподней;
– деятельная любовь, внутренний мир, отсутствие страстей – это состояние, достигнув которого, христианин уже в преддверии Царства Небесного.
Практический совет
О традиции посыпания тела в гробу землёй
Раньше гробом называли саму могилу. Отсюда и недоразумение: в Требнике читают, что «полагают мощи во гроб», после чего «священник, взем персть лопатою, крестовидно мещет верху мощей». Уже неведомое количество лет люди привыкли к тому, что надо сыпать землю в гроб, который раньше называли кивотом, то есть ящиком.
священник Игорь Прекуп