Скрыть
Да будут обращены назад за поношение меня говорящие : «хорошо! хорошо!»

Святые отцы

Прочие

Афанасий Великий, свт. (†373)

Да возвратятся абие стыдящеся те, которые радовались прежнему моему падению, по причине наложенной на меня смертной клятвы.

Толкование на псалмы

Феодорит Кирский, блж. (†457)

Ст. 3-4 «Да постыдятся и посрамятся ищущии душу мою». Желающие смерти моей пусть не успеют в этом, и останутся оттого в стыде.

«Да возвратятся вспять и постыдятся хотящии ми злая:». «Да возвратятся абие стыдящеся глаголющии ми благоже, благоже». А сверх того и увеселяющиеся моими бедствиями да обратятся со стыдом в бегство, видя, что дела мои переменились.

Евфимий Зигабен (†1118)

Да возвратятся абие стыдящеся глаголющии ми: благоже, благоже.

Это в 39-м псалме написано так: пусть понесут тотчас стыд свой говорящие хорошо, хорошо!

Слова Феодорита: Не только, говорит, будут преданы земле, но и со стыдом отойдут из сей жизни приготовлявшие благочестиво живущим бедствия, и находившие удовольствие в моих страданиях, да обратятся в бегство со стыдом видящие во мне перемену. Исихия: Кому он желает скорого постыждения? говорящими хорошо! хорошо! то есть смеющимся, ласкательствующим, принимающим вредное и смертоносное за добро; впрочем, умным врагам (желает) посрамления только и бегства назад, а чувственным: в скорости; ибо последние мягче, как братья по природе, единородные и единоплеменные.

Григорий Разумовский, прот. (†1967)

Да возвратятся абие стыдящеся глаголющии ми: благоже, благоже

Стих сей соответствует 16-му стиху 39-го псалма, который читается так: Да приимут абие студ свой глаголющии ми: благоже, благоже. В том и другом псалме разными словами выражены одни и те же мысли и чувства, а потому и объяснение настоящего стиха нужно смотреть в соответствующем ему месте.

Объяснение священной книги псалмов

Стих: Предыдущий Следующий Вернуться в главу
Цитата из Библии каждое утро
TG: t.me/azbible
Viber: vb.me/azbible