Скрыть
Подле него чинил Уззиил, сын Харгаии, серебряник, а подле него чинил Ханания, сын Гараккахима. И восстановили Иерусалим до стены широкой.

Прочие

Толковая Библия А.П. Лопухина (†1904)

Подле него чинил Уззиил, сын Харгаии, серебряник, а подле него чинил Ханания, сын Гараккахима. И восстановили Иерусалим до стены широкой

Уззиил и Ханания называются, конечно, как представители группы, работавшей под их руководством. И восстановили (vajjazbu) Иерусалим до стены широкой. Смысл евр. vajjzabu (рус. «восстановили») неясен, так как значение глагола неизвестно. У LХХ он передается καὶ κατέλιπον, в Вульг. dimiserunt Ier, «и оставили' Иерусалим» (ср. Ис VI, 12). Этот перевод принимают некоторые экзегеты и понимают выражение («оставили Иер.»), как указание на то, что строители стены, в виду малочисленности населения города, не захватили всей прежней площади, именно не оградили стеной часть города, простиравшуюся до «широкой стены» (Риссель). По мнению Шульца, выражение оставили Иерусалим означает, что строители, воздвигавшие стену около домов, в данном пункте отступили от них и повели стену в направлении «широкой стены», хорошо сохранившейся. Но принятое понимание глагола asab в смысле восстановить, починять имеет более защитников среди экзегетов, В родственных языках глагол действительно употребляется и смысле строительного термина (Berfholeth, S. 54). - До стены широкой, т.е. до остатка стены допленной (Соломоновой), которая называется широкой или потому, что имела большее протяжение, чем стена послепленная, или ввиду ее особенной толщины. Полагают, что в ст. 8 разумеется собственно та часть стены, которая находится между теперешней башней Давида и древними воротами Ефрема (Ср. XII, 38). Это та самая часть стены, которая, по свидетельству 4Цар XIV, 13; 2Пар XXV, 23, была разрушена на протяжении 400 локтей израильским царем Иоасом и затем была восстановлена Озией (2Пар XXVI, 9; Древн. IX, 10, 3).

Стих: Предыдущий Следующий Вернуться в главу
Цитата из Библии каждое утро
TG: t.me/azbible
Viber: vb.me/azbible