Скрыть
Разграблена, опустошена и разорена она, – и тает сердце, колени трясутся; у всех в чреслах сильная боль, и лица у всех потемнели.

Святые отцы

Прочие

Иероним Стридонский, блж. (†420)

Она опустошена, разорена и истерзана; сердце изнывает; в коленах расслабление, во всех чреслах изнеможение, и лица всех почернели подобно горшку

Опустошенная, разоренная и истерзанная Ниневия описывается под образом (sub metaphora) пленной женщины: ее сердце изнывает, колена расслаблены, чресла сокрушены и лица всех обитателей ее, истомленные и обезображенные, вследствие ужаса и сильного страха пред врагами, бледнотою, кажутся подобными обожженным горшкам. Что касается перевода LХХ, то должно искать более возвышенного смысла в том, что означает отрясение и новое потрясение. Кто принадлежит к народу Божию и, как человек, грешил некогда, но снова возвращается в прежнее состояние, тому говорится, как Иерусалиму: истряси прах от ног твоих и востани,… Иерусалиме (Ис. 52, 2). И кто таков, что, после своего отрясения, удостоивается перейти к стрелам Божиим и направляется Господом против врагов, о том поется: яко стрелы в руце силного, тако сынове оттрясеных (Псал. 126, 4). Когда ноги его, как ходящего по земле, запылятся, то он услышит от Спасителя следующие слова: оттрясите прах ног ваших, во свидетельство им (Матф. 10, 14; Мк. 6, 11), где, без сомнения, говорится о тех, кои не захотели принять проповедников. Но кто принадлежит к Ниневии, отягченной всеми вожделенными сосудами своими, тот не один раз, но часто отрясается. И когда он снова будет отрясен и поверхность его будет очищена (чтобы никакой грязи не осталось внутри), то у него появляется сыпь (еbullitio), которая в греческом тексте выразительнее называется ἑχβρασμός, потому что ἐχβρασμός употребляется собственно в таких случаях, когда то, что скрывалось внутри, выступает наружу. Поэтому также те прыщики, которые после болезни появляются на губах, называются ἐχβράσματα, и считается признаком здоровья, если болезнь выходит наружу. Но не только это средство врачевания чрез частое отрясение и чрез вынуждение болезни, скрывающейся во внутренностях, выйти наружу применяется к Ниневии, но также предвозвещается сокрушение сердца и расслабление колен или чресл чтобы, подобно тому, как было сокрушено жестокое и каменное сердце фараона, имея которое он не отпускал народ Божий, так и сердце Ниневии, вследствие сокрушения, смягчилось и превратилось в плотяное и оцепеневшие колена, не сгибавшияся прежде для Бога, расслабели и преклонились пред Богом, от которого именуется всякое отечество на небе и на земле (Ефес. 3, 15) и преклоняется пред именем Иисуса всякое колено небесных, земных и преисподних (Флп. 2, 10), чтобы познать Творца своего и после того услышать: укрепитеся руце ослабленыя, и колена расслабленая утвердитесь (Ис. 35, 3). «И боли», – говорит, – «во всех чреслах». Мы уже выше говорили, что чресла означают плотское соединение и что название чресл указывает на все то, что относится к смешению. Таким образом при конце мира будут сильные боли в чреслах, потому что вся сила змея (drасonis) в чреслах (Иов. 40, 11), и по причине всего предшествующего: отрясения, нового потрясения, сыпи, сокрушения сердца, расслабления колен и болей чресл, лицо всех будет иметь вид обожженного горшка, так что оно или будет подобно пылающему огню, или, утратив блеск масла, почернеет подобно углям и покроется вечным стыдом, от которого далек святой, говорящий: знаменася на нас свет лица Твоего, Господи (Псал. 4, 7), потому что он открытым лицом взирает на славу Господню (2Кор. 3). Я полагаю, что как иная слава солнца, иная луны, иная звезд, и звезда от звезды разнится в славе (1Кор. 15), так и при воскресении мертвых будет большое различие по степени светлости между святыми и по черноте между грешниками.

Книга толкований на пророка Наума

Кирилл Александрийский, свт. (†444)

Она опустошена, разорена и истерзана; сердце изнывает; в коленах расслабление, во всех чреслах изнеможение, и лица всех почернели подобно горшку

Говорит, что она будет сокрушена сокрушением всякого рода; ибо истрясение и вострясение и воскипение на что другое может указывать нам, как не на это? Ведь что трясут и встряхивают, то рассыпается во все стороны. Затем последует, говорит, «сердца сокрушение», очевидно потому, что Бог наведет на них робость. И «разслабление колен», то есть слабость и изнеможение тела, и сверх того болезни, очевидно, членов; ибо как могли не подвергнуться таким страданиям те, которые стремились ко всему, что обыкновенно причиняет огорчение Богу? Кроме того утверждает, что «лице всех» будет, «аки опаление котла»; так как во время скорбей лица людей всегда темнеют и наступление страшных событий быстро уничтожает блеск взора.

Подобное же, справедливо можем утверждать это, случилось и с самим сатаной, тиранствовавшим над нами, а вместе и с подчиненными ему лукавыми силами; ибо после того как они лишены были той древней чести и славы, то не следовало ли непременно тому же подвергнуть и их?

Толкование на книгу пророка Наума

Феодорит Кирский, блж. (†457)

2:9-10. Расхища́ху сребро́, расхища́ху зла́то, и не бя́ше конца́ именiя ея́: отяготи́шася па́че всехъ сосу́дов вожделенная ея́.
Истрясе́ние и вострясе́ние, и воскипение и се́рдца сокруше́ние, и разслабле́ние коленъ и болезни по всем чре́слом, и лице́ всех, а́ки опале́ние котла́.


2:9-10. Расхища́йте серебро́, расхища́йте зо́лото! нет конца́ запа́сам вся́кой драгоце́нной у́твари.
Разгра́блена, опустошена́ и разорена́ она́, — и та́ет се́рдце, коле́ни трясу́тся; у всех в чре́слах си́льная боль, и ли́ца у всех потемне́ли.


Потом описывает Пророк прежние неправды ниневитян. Что собираемо было худо, то предано будет другим. Ибо «нет конца́ запа́сам вся́кой драгоце́нной у́твари». На сокровища их нападет множество врагов.
Говорит же Пророк о будущем, как о совершившемся, по тому образу выражения, какой особенно свойствен Писаниию. Что бывает обыкновенно при землетрясениях, когда состав земной содрогается и колеблется, то же, говорит Пророк, будет и при нападении врагов; потому что, когда сердца поражены будут страхом, и составы колен ослабнут, будут все страдать, подобно раздающей жене, лица от сгущения крови примут свинцовый цвет и уподобятся той стороне котла, которая всегда обращена к огню.

Толкование на Пророка Наума

Толковая Библия А.П. Лопухина (†1904)

Разграблена, опустошена и разорена она, - и тает сердце, колени трясутся; у всех в чреслах сильная боль, и лица у всех потемнели

(евр. 11). Ужасную картину полного запустения Ниневии пророк изображает с необыкновенною силою выразительности - через сочетание трех созвучных и синонимических, но заключающих в себе прогрессивное усиление и мысли и самой звуковой формы, слов еврейских: бука(г) мебука(г), мебуллака(г). Но это - лишь одна, внешняя или объективная сторона гибели Ниневии. Не менее выразительно изображает пророк и внутреннюю, субъективную сторону события - панический ужас жителей, при котором как бы тает самое сердце их, расслабляются колена, и они готовы упасть, муки и содрогания их подобны мукам рождающей, искаженные ужасом лица их почернели как котлы. Подобные картины опустошения и ужаса можно находить напр. у прор. Исаии (XXIV:1-3; XIII:7-8). «Что бывает обыкновенно при землетрясениях, когда состав земной содрогается и колеблется, то же, говорит пророк, будет и при падении врагов, потому что, когда сердца будут поражены страхом и суставы колен ослабнут, будут все страдать, подобно рождающей жене, лица от сгущения крови примут свинцовый цвет и уподобятся той стороне котла, которая всегда обращена к огню» (блаж. Феодорит. с. 14). «Опустошенная, разоренная и истерзанная Ниневия описывается под образом (sub metaphora) пленной женщины; ее сердце изнывает, колена расслаблены, чресла сокрушены и лица всех обитателей ее, истомленные и обезображенные, вследствие ужаса и сильного страха пред врагами, бледнотою, кажутся подобными обожженным горшкам» (блаж. Феодорит, с. 284).

См. также Толкование на Наум. 2:8

Стих: Предыдущий Следующий Вернуться в главу
Цитата из Библии каждое утро
TG: t.me/azbible
Viber: vb.me/azbible