Но́вый Заве́т: Мф. Мк. Лк. Ин. Деян. Иак. 1Пет. 2Пет. 1Ин. 2Ин. 3Ин. Иуд. Рим. 1Кор. 2Кор. Гал. Еф. Флп. Кол. 1Фес. 2Фес. 1Тим. 2Тим. Тит. Флм. Евр. Откр.
Толкования на Книга пророка Иеремии 44:17
но непременно будем делать все то, что вышло из уст наших, чтобы кадить богине неба и возливать ей возлияния, как мы делали, мы и отцы наши, цари наши и князья наши, в городах Иудеи и на улицах Иерусалима, потому что тогда мы были сыты и счастливы и беды не видели.
Святые отцы
Прочие
Феодорит Кирский, блж. (†457)
Все, и мужи и жены, особенно же эти Вавилоняне, громко вопияли: несносны нам слова твои. А что всего хуже, признавая даже их божественными, открыто им прекословили. «богиней неба» называют Афродиту, которую и Еллины именуют Уранией. Говорят же, что, делая это в сытость наслаждались они благами; а оставив служение ей, преданы были войне и голоду.
Толковая Библия А.П. Лопухина (†1904)
но непременно будем делать все то, что вышло из уст наших, чтобы кадить богине неба и возливать ей возлияния, как мы делали, мы и отцы наши, цари наши и князья наши, в городах Иудеи и на улицах Иерусалима, потому что тогда мы были сыты и счастливы и беды не видели
Богиня неба или царица неба, к которой обращались с надеждою на исполнение желаний касательно житейского благополучия (напр. разрешения неплодия), была, конечно, богиня луны. — Что вышло из уст наших — это выражение, употребляющееся о давании обетов (Чис. 30:3, 13; Втор. 23:24; Суд. 11:36). — Кадить означает сжигать хлебные приношения с частью ладана. — Евреи ссылаются на старинные обычаи, практиковавшиеся до реформы Иосии и сохранявшиеся в народе даже при Иоакиме (Иер. 7:17).
Толковая Библия.
См. также Толкование на Иер. 44:15