Скрыть
Тогда взяли Иеремию и бросили его в яму Малхии, сына царя, которая была во дворе стражи, и опустили Иеремию на веревках; в яме той не было воды, а только грязь, и погрузился Иеремия в грязь.

Святые отцы

Прочие

Феодорит Кирский, блж. (†457)

Иер.38:1-13

Некоторые из князей, негодуя на произнесенные Пророком предречения о городе (ибо говорил он, что добровольно предавшиеся Халдеям получат спасение, а выдерживающие осаду преданы будут погибели), старались царя раздражить против Пророка, утверждая, что таковыми предсказаниями ослабляет он усердие в способных к войне. Неразумный царь предал Пророка сим доносчикам, и они, получив его в свою власть, излили на него гнев свой, и ввергли его в ров, в котором была смрадная тина. Ни один из Иудеев не оказал помощи Пророку, терпевшему такое наказание за словеса Божии, но евнух Авдемелех, родом Ефиоплянин, упрекает царя, и с дерзновением взывает: худо сделали эти люди, так поступив с Иеремиею пророком, которого бросили в яму; он умрет там от голода, потому что нет более хлеба в городе (Иер.38:9). Седекия, выслушав обличение, делает Авдемелеха служителем своим к спасению Пророка, а он, приняв в содействие других, бросил Пророку ветхие рубища, велел подложить их под руками под веревку, и извлек его из рва хереф, ибо ров называет Пророк словом хереф.

Толкование на пророка Иеремию

Толковая Библия А.П. Лопухина (†1904)

Тогда взяли Иеремию и бросили его в яму Малхии, сына царя, которая была во дворе стражи, и опустили Иеремию на веревках; в яме той не было воды, а только грязь, и погрузился Иеремия в грязь

Сын царя — см. 36:26.

Толковая Библия.

См. также Толкование на Иер. 38:1

Стих: Предыдущий Следующий Вернуться в главу
Цитата из Библии каждое утро
TG: t.me/azbible
Viber: vb.me/azbible